Плененные сердца - [56]
Эвелина бросила отчаянный взгляд на леди Эль, надеясь, что тетка поймет, какую ошибку она только что сделала. Но леди Эль была озабочена Аннабеллой, которая, по-видимому, упала в обморок.
С чувством юмора, не изменившим ей даже в эту трагическую минуту, Эвелина заметила, как мирно похрапывает в углу лорд Фелмершэм, чей покрасневший нос картошкой свидетельствовал о том, что его милость полностью насладился празднеством.
24.
Психея прижалась носом к окну гостиницы «Георг». Она стояла на клумбе среди анютиных глазок и, осторожно переступая с ноги на ногу, чтобы не повредить бархатные лепестки, следила за тем, как Шелфорд праздновал свою победу. Она с ужасом переводила взгляд с Эвелины на Шелфорда, с Брэндрейта на Аннабеллу.
– О Зевс всемогущий! – шептала она. – Как все запуталось!
Она нащупала в кармане два флакончика и достала их оба. Она внимательно осмотрела их и положила тот, что с любовным эликсиром, обратно. Другой, с противоядием от любви, она сжала в руке. Мысль о том, как она пустит его в ход, вызывала в ней приятное волнение.
Она уже хотела отойти от окна, когда слух ее привлекло негромкое мяуканье. Посмотрев себе под ноги, она увидела очаровательнейшего тигровой масти крупного кота, уставившегося на нее своими таинственными зелеными глазами.
– О, какой милый! – воскликнула она. Кот, нежно мурлыча, начал тереться о ее ноги. Совершенно забыв о своих делах, она наклонилась и, ласково приговаривая, начала гладить это симпатичное животное. Флакончик она поставила на землю.
Вдруг кот одним прыжком отскочил от нее в розовые кусты и, казалось, растворился в воздухе. Одновременно с этим в ушах ее прозвучал глуховатый мужской смех. Оглянувшись по сторонам, Психея никого не увидела.
Этот таинственный смех и внезапное исчезновение кота так ее напугали, что она поспешно отступила с клумбы на травяной бордюр. Голова у нее закружилась. Теперь Психея была уверена: кто-то из олимпийских богов принял облик этого кота. Но кто и зачем?
И тут она с ужасом заметила, что цветы у ее ног начали увядать и сохнуть. Постепенно они рассыпались в прах, и клумба опустела. Потрясенная, Психея опустилась на колени и с отчаянием убедилась, что приготовленный флакон разбился и содержимое его вылилось на землю, погубив цветы.
Психея застыла в неподвижности, уверенная, что теперь и ее собственная жизнь в опасности. Какая-то могущественная сила вмешалась в ее затеи. «Что теперь делать?» – думала она. Кто бы ни было это божество, оно не пожелало, чтобы она использовала это средство. А что, если Зевс теперь узнает о ее проказах? Это было страшнее всего. Ведь ее непременно сошлют на печальные берега Стикса!
Психея содрогнулась. Мысли об ужасном наказании, которое могло ее постигнуть, были не из приятных. Но вдобавок ко всему неизвестно откуда раздался чей-то низкий голос, незнакомый ей. С первого раза она даже не разобрала слов, но на третий до нее дошло, что он хотел сказать.
«Спроси своего мужа, почему он сердит на тебя».
Психея покачала головой. Уж она-то знала почему: она вмешалась в дела смертных, вот и все. Стоит ли снова поднимать этот навязший в зубах спор?
«Спроси своего мужа, почему он на самом деле сердит на тебя».
– На самом деле? – переспросила она, снова оглядываясь по сторонам. Нигде никого!
Голос замер вдали. Казалось, что говоривший был удовлетворен тем, что она наконец его поняла.
Она молча сидела на голой земле. За два столетия ей ни разу не пришло в голову, что у Купидона могла быть какая-то тайная причина для недовольства. Если это так, то сразу становится понятным его холодное, отчужденное поведение, не говоря уже о частых и непредсказуемых вспышках гнева.
Поднявшись с клумбы. Психея еще раз взглянула на разбитый флакон. Она была в смятенном состоянии духа. Конечно, надо объясниться с Эротом, когда представится случай, но сейчас она была больше озабочена другими проблемами. Теперь, когда противоядие впиталось в землю на этой клумбе, как же ей устранить последствия рокового выстрела? Брэндрейт теперь, без сомнения, останется с леди Фелмершэм. Он совсем забудет Эвелину и – какая поистине чудовищная затея! – вынудит виконта обратиться в палату лордов с прошением о разводе.
После кратких, но мучительных раздумий Психея пришла к выводу, что остается только одна надежда – пояс. Если Эвелина наденет его сегодня вечером на бал, она, быть может, разрушит чары, которыми опутал Брэндрейта Эрот.
Приняв это решение, Психея направилась на Олимп, чтобы взять надежно припрятанный пояс.
Громко раздававшиеся поздравления заставили Брэндрейта отвлечься от леди Фелмершэм, хотя бы для того, чтобы выяснить причину всего этого шума. Когда он увидел Эвелину, стоявшую рядом с Шелфордом рука об руку, и понял все по ликующему выражению на лице викария, резкая боль пронзила его сердце, как удар хлыстом. Он прижал руку к груди, у него перехватило дыхание.
Когда это она обручилась с Шелфордом и почему? Всего несколько минут назад он сам держал ее в своих объятиях и целовал с таким пылом, что не удивился бы, увидев, что у них выросли крылья и они парят в небесах. Когда же она успела решить, что любит Шелфорда и желает стать его женой?
Марджори Чалкот обладает многими талантами, в отличие от ее прелестной, но глупенькой сестры Дафны, из-за которой девушкам постоянно отказывают от места. Так было и на этот раз. По настоянию лорда Раштона, уверенного, что Дафна охотится за титулом и состоянием его подопечного — юного лорда Сомерсби, сестры вынуждены вновь отправиться в путь. Но теперь Марджори полна решимости устроить судьбу своей красавицы-сестры. Они едут в Бат в поисках достойного жениха… и там, к обоюдному удивлению, вновь встречаются с молодыми аристократами…
Юная леди Элли Дирборн — существо необычное: она много времени проводит за карточным столом, азартно и легкомысленно заключает всевозможные пари… Но она доверчива и простодушна, ее игры — не всерьез. И, заключая очередное пари, она не думает о том, что есть люди, способные на обман и преступление ради достижения своих целей.Чтобы выиграть пари, она садится за партию в пикет с высокомерным лордом Равенвортом. Эта игра должна решить ее судьбу…
Знаменитый поэт, любимец женщин лорд Эшвелл, устав от светской жизни, решает провести лето с другом в провинции. По дороге, забавы ради, они решили поменяться ролями, не подозревая, к каким роковым последствиям может привести подобный маскарад…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавица Маргарет Лонгвилль не только умна и богата, она еще автор популярных дамских романов о любви, в которых действуют благородные, бесстрашные рыцари. Но человек, с которым она помолвлена, — виконт Уортен, самый завидный жених сезона и ярый противник дуэлей, — далек от ее идеала. Тем не менее, он решает во что бы то ни стало, завоевать сердце капризной красавицы. Но, лишь наделав множество глупостей и едва не упустив свое счастье, Маргарет узнает, что такое истинное мужество и благородство.
Юная очаровательная вдова Генриетта Харт, обремененная заботами о будущем младших сестер и матери, и не надеется устроить свою собственную жизнь. Она убеждена, что и любовь, и семейное счастье – все осталось в прошлом. Случайная встреча с богатым соседом и роковым красавцем Брэнишем пробуждает в сердце Генриетты робкие надежды, которым, она уверена, не суждено сбыться. Но события принимают неожиданный оборот…
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Нора Келли – молодая американка, в жилах которой течет ирландская кровь. Во время Великого голода мать и сестра Норы покинули Ирландию и осели в США. А теперь Нора начинает новую жизнь в Париже и встречает там Питера Кили – того, кого искала всю жизнь, любящего и преданного мужа. Счастье длится недолго – до начала Первой мировой войны. Питер уехал помогать повстанцам в Ирландию, а Нора работает медсестрой в госпитале. Их пути расходятся, но чувства крепнут. Долгое время от Питера нет вестей… Неужели они потеряли друг друга в этой буре страстей и войн? Суждено ли им встретиться вновь?
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.