Плененные - [4]
Кажется, вы заслужили одобрение Луны, — пробормотала Моргана. — Значит, в шесть.
Кошка сладострастно замурлыкала.
Потом решу, что с вами делать.
Справедливо. — Нэш еще раз погладил Луну от ушей до хвоста и ушел.
Моргана нахмурилась, наклонилась, заглянула в кошачьи глаза:
Тебе лучше знать.
Луна улеглась и принялась вылизываться.
Некогда поразмыслить о Нэше Керкленде. Вечно борясь со своей импульсивной натурой, Моргана хотела бы выкроить тихий час, чтоб спокойно решить, как себя с ним вести. Барахтаясь в потоке покупателей, она лишь заверяла себя, что запросто разберется с самоуверенным писакой со щенячьими глазами.
Ох... — Соблазнительная блондинка Минди, привлекшая внимание Нэша, плюхнулась на стул у прилавка. — С самого Рождества таких толп не было.
Думаю, весь месяц будет наплыв по субботам.
Минди с ухмылкой вытащила из кармана спортивного костюма пакетик жвачки:
Заговор прочитала на прибыль?
Звезды удачно расположились для бизнеса, — улыбнулась Моргана. — Вдобавок к нашей новой сказочной витрине. Иди домой, я сама закрою.
Ну ладно. — Минди сладостно потянулась на стуле и вдруг вздернула темные брови. — Ой, гляди-ка, кто там? Высокий, загорелый, хорошенький...
Разглядев за наружной витриной вылезавшего из машины Нэша, которому на этот раз повезло с парковкой, Моргана фыркнула, качнула головой:
Остынь, девушка. Такие парни разбивают сердца, не проливая ни капельки крови.
Ничего. Мне давно уже сердце не разбивали. Посмотрим... — Минди окинула его быстрым, убийственно проницательным взглядом. — Рост шесть футов, вес сто шестьдесят фунтов. Тип ординарный, может быть, чуточку интеллигентный. Общительный, но не слишком. Пряди волос выгорели на солнце, загар вполне разумный. Лицевой костяк неплохой, с возрастом сохранится. И очень аппетитные губы.
К счастью, я тебя знаю и понимаю, что ты оцениваешь мужчин иначе, чем щенков в зоомагазинах.
Минди, хмыкнув, взбила волосы:
Конечно. Параметров гораздо больше.
Она круто повернулась к открывшейся двери, чуть не выскочив из спортивного костюма.
Привет, красавчик. Требуются колдовские чары.
Всегда готовый откликнуться на женский призыв, Нэш послал ей ослепительную улыбку:
Что порекомендуете?
М-м-м... — мурлыкнула Минди не хуже самой Луны.
Мистер Керкленд пришел не за покупками, — с легкой насмешкой пояснила Моргана. Ничего нет забавнее обращения Минди с привлекательными мужчинами. — У нас с ним назначена встреча.
Может быть, в другой раз, — вздохнул Нэш.
Когда скажете. — Минди змейкой вывернула из-за прилавка, бросила на него последний смертоносный взгляд и выскользнула в дверь.
Наверняка повышает доходы, — прокомментировал Нэш.
И кровяное давление у мужчин определенного возраста. Как у вас?
Кислород есть? — ухмыльнулся он.
Простите, свежий кончился. — Моргана дружески хлопнула его по плечу. — Может, сядете? Мне еще кое-что надо... черт побери!
В чем дело?
Не успела повесить табличку «Закрыто»...
Дверь распахнулась, она просияла улыбкой:
Здравствуйте, миссис Литтлтон.
Моргана! — облегченно выдохнула стремительно ворвавшаяся в магазин женщина, по прикидке, лет шестидесяти—семидесяти, сложением напоминавшая крейсер с крепкой кормой и носом, увитыми разноцветными шарфами, словно флагами. Вокруг луноликого лица развеваются невероятно красные волосы, глаза подведены изумрудной зеленью, губы намазаны липкой карминной помадой. Обе руки, унизанные кольцами, крепко обхватили Моргану. — Раньше никак не могла вырваться. Пришлось сделать выговор молоденькому полицейскому, решившему меня оштрафовать. Вообразите, мальчишка, который еще даже не бреется, осмеливается толковать мне законы! — Миссис Литтлтон с силой выдохнула, распространив запах перечной мяты. — Надеюсь, уделите пару минут.
Разумеется.
Ничего не поделаешь. Невозможно отказывать обожаемой несокрушимой старушке.
Да вы просто мечта. Настоящая сказка. Правда? — потребовала та подтверждения, оглянувшись на Нэша.
Без всяких сомнений.
Миссис Литтлтон сверкнула улыбкой под мелодичную симфонию звякавших цепочек и браслетов.
Стрелец?
Э-э-э... — Желая угодить, Нэш безрассудно сменил дату рождения и соответственный знак зодиака. — Правильно. Удивительно.
Старушка выпятила внушительную грудь:
Горжусь своими безошибочными суждениями. Милочка, я всего на минуту отсрочу ваше свидание.
У меня не назначено никакого свидания, — ответила Моргана. — Чем могу помочь?
Окажите совсем небольшую услугу. — Миссис Литтлтон сверкнула глазами, Моргана сдержала стон. — Дело касается моей внучатой племянницы. У нее выпускной бал, а факультет геометрии заканчивает очень милый мальчик.
Тут надо стоять твердо, как скала. Моргана взяла ее под руку и увела подальше от Нэша.
Я уже объясняла, что не занимаюсь такими делами.
Накладные ресницы миссис Литтлтон затрепетали.
Обычно не занимаетесь, знаю. Но случай особый. — Каждый случай особый. — Прищурившись на подходившего Нэша, Моргана потащила ее дальше в зал. — Не сомневаюсь, ваша племянница славная девушка, но не могу я устраивать ей свидание на балу. Вдобавок подобные вещи имеют последствия. Нет, — пресекла она попытки протеста. — Если я изменю то, что нельзя изменять, это может отразиться на всей ее жизни.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Очаровательную и простодушную Роуэн Мюррей тянуло к задумчивому Лиаму Доновану с такой силой, какой она ранее и представить не могла. А его захватывающие поцелуи убеждали ее, что он чувствует то же самое. Но вскоре она понимает, что ее мрачный и загадочный сосед так же неуловим, как таинственный волк, который следит за ее коттеджем. Лиама мучила нерешительность. Он понимал, что не имеет права любить Роуэн, зная о том, что ждет впереди. Но ее очарование и чистота настолько ослабили его волю, что он больше не мог сопротивляться.
Закончив поиски серийного убийцы в Чикаго, ясновидящий Себастьян Донован рассчитывает в спокойной обстановке восстановить свои силы. Однако, когда в городе похищают младенца, он не остается в стороне. Но только ли искреннее желание помочь несчастным родителям ребенка толкает его на расследование? Нет ли здесь затаенной потребности доказать златокудрой красавице Мэл Сазерленд, ведущей дело, что без его помощи она не справится?..
После смерти жены писатель-сказочник Бун Сойер с маленькой дочерью Джессикой переезжает в Монтерей, подальше от соболезнующих родственников. В этом красивом городке, как надеется Бун, ничто не будет отвлекать его от работы, а Джессику — от учебы. На первых порах все идет по плану. Но встреча с новой соседкой — очаровательной Анастасией Донован — в один миг меняет все.