Плененное сердце - [12]

Шрифт
Интервал

— Все хорошо, папа, — попыталась успокоить его Аликс. — Хейл ведет себя как избалованное дитя, потому что не добился своего. Но я его жена и стану матерью его наследника. И тогда все будет хорошо. Не хочу, чтобы ты волновался.

Однако втайне она была возмущена поведением мужа. Он действительно вел себя как десятилетний мальчишка. Ведь знает, что нельзя позорить жену на людях… но не согласился на ее условия! Она просила, но он так и не согласился! Неужели ничего никогда не изменится?

Тихо вздохнув, она снова устремила взор в сторону мужа, танцевавшего с любовницей. Сейчас у него совершенно другое лицо! Доброе и нежное!

И Аликс вдруг отчетливо поняла: ей никогда не увидеть такого выражения лица новоявленного мужа.

— Аликс мудрее вас, Александр, — пробормотала королева. — Успокойтесь, друг мой!

Настал вечер. Пирующие ушли, и Хейл вместе с ними. Сэр Удолф повел невестку к очагу, в котором пылал огонь.

— Помните, Хейл говорил об условиях, на которых согласился жениться?

Аликс кивнула:

— Да, но он не сказал, какие это условия.

— Я должен все открыть сейчас, — пробормотал барон с самым несчастным видом. — Мой сын считает, что, женясь на вас, предает свою любовницу. Но хотя он знает, что должен лечь с вами, если хочет получить законного наследника, все же не желает видеть вас, пока исполняет свой супружеский долг, поэтому в спальне должен царить абсолютный мрак. Ставни будут закрыты, а занавеси сдвинуты. Простите, но иначе он не соглашался идти к алтарю.

Аликс покачала головой:

— Его любовница беременна. Вы знали это, господин? Он сам сказал мне, когда мы вернулись из церкви.

— Простите за все, дитя мое, — взмолился барон. — Я уверен, что со временем он смягчится и вы сумеете растопить его сердце.

— Он никогда не смягчится, — в отчаянии прошептала Аликс, — но не беспокойтесь: я со своей стороны тоже исполню свой долг.

Ради отца она позволит Хейлу взять ее невинность и родит ему детей. А с помощью сэра Удолфа воспитает сыновей истинными джентльменами, такими как ее отец. Как несчастный король. Она научит их доброте, уважению к окружающим и сознанию долга. А в окружении детей она будет в безопасности даже после того, как уйдут ее отец и сэр Удолф.

— Не ложись с ним в постель, — сказал Александр. — Лучше я умру от холода и голода, чем заставлю тебя терпеть этого человека! Позови священника, и мы аннулируем этот брак!

От волнения Александр стал задыхаться и так раскашлялся, что едва не свалился со стула.

— Папа! — ахнула Аликс, вскакивая. Врач поднес салфетку ко рту, и Аликс увидела на полотне пятна крови. — Все хорошо, папа. Я довольна этим браком. Не тревожься ты так! Ты нужен мне, а сэр Удолф будет рядом и всегда поможет. Ты не должен расстраиваться.

Приступ немного унялся, и она поднесла к губам отца чашу с вином.

Александр Гивет стал медленно пить. Он был бледен и так слаб, что едва сидел.

— Ну что же, теперь — что есть, то есть, — вздохнула Аликс и сделала знак молодому слуге, который немедленно оказался рядом. — Отведи моего отца на спальное место и позаботься устроить его поудобнее. Посиди с ним, пока он не заснет.

— Да, госпожа, — кивнул слуга.

У него было открытое приветливое лицо, и он не выказывал к ней такой неприязни, как многие слуги.

— Как тебя зовут? — спросила Аликс.

— Уот, госпожа.

— Я поговорю с управителем, Уот, и хочу, чтобы ты стал личным слугой моего отца.

— Спасибо, госпожа, — ответил Уот и помог Александру встать. — А вы, сэр, обопритесь на меня. Я сильный.

— Когда ты уляжешься, папа, я приду пожелать тебе спокойной ночи, — сказала Аликс и обратилась к сэру Удолфу: — Он больше не может спать в зале. Отведите ему отдельную комнату. Поскольку ваш сын отныне должен делить постель со мной, я поселю отца в его спальне. Если Хейл нуждается в другой комнате, пусть сам ее и найдет.

— Разве вы не должны идти к себе и там ожидать моего сына? — тихо осведомился сэр Удолф.

— Я никуда не пойду, пока не устрою отца на ночь. Кроме того, ваш сын сейчас со своей любовницей. Он не слишком спешит в мою постель.

Барону явно стало не по себе, но он промолчал, зная, что Аликс права. Она сидела с каменным лицом по левую руку от него, оглядывая пустынный зал.

Королева потихоньку удалилась, взяв с собой сына. Слуга короля увел его еще во время танцев. Наконец вернулся Уот и сказал Аликс, что ее отец уже улегся на своем месте, рядом с большим очагом. Аликс подошла к отцу и поцеловала его в лоб.

— Завтра я приготовлю для тебя комнату. Ты больше не будешь спать в зале.

— Еще есть время, — тихо сказал он.

Аликс покачала головой:

— Помнишь, что всегда говорила мама? В самой отчаянной ситуации надо пытаться найти что-то хорошее, как бы при этом ты себя ни чувствовала. Пусть в душе я презираю Хейла Уоттесона, все же на людях всегда стану относиться к нему с уважением. Судя по сегодняшнему поведению, вряд ли мы часто будем видеться.

Отец вынул из-под одеяла руку, в которой держал небольшой мешочек.

— Если ты твердо намерена пройти через это тяжкое испытание, малышка, тебе понадобится много телесных и душевных сил. Размешай щепотку этого порошка в вине и выпей на ночь. А потом будешь пить с утра. Каждое утро!


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Лара

Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Залог страсти

Молодой граф Дун желает увеличить свои владения, выкупив приглянувшиеся земли у соседа, лорда Рэта. Однако тот предлагает иное решение – граф получит земли бесплатно… но лишь в приданое за старшей дочерью лорда Анабеллой, вовсе не красавицей, засидевшейся в девицах.Первый жених шотландского Приграничья готов вступить в унылый брак по расчету? А почему бы и нет? Разве «серая мышка» жена помешает наслаждаться жизнью вне брака?Судьба Анабеллы решена. Невеста по принуждению отправляется под венец… Однако и ей, и польстившемуся на ее приданое Дуну еще предстоит узнать, что настоящую любовь, пылкую, страстную и преданную, далеко не всегда питает одна лишь красота…


Прекрасная воительница

Сыновья лэрда Дугалда Керра пали в бесконечных стычках между англичанами и шотландцами, и его единственной наследницей осталась внучка Мэгги.Но разве легко выжить в одиночку девушке, пусть даже она скачет верхом и управляется с мечом не хуже опытного воина? Дугалд решает выдать Мэгги замуж. Однако жених не должен уступать невесте в силе.Кто отважится состязаться с Приграничной Лисицей Мэгги Керр? Кто не побоится позора? Только Фингел Стюарт, родственник короля Якова, — мужчина, увидевший в юной шотландке не суровую воительницу, а пленительную красавицу, созданную для пылкой страсти и разделенной любви…


Законы любви

Юная англичанка Сисели Боуэн, фрейлина королевы Шотландии, — украшение эдинбургского двора. Ее поклонникам нет числа, и Сисели готова отдать предпочтение блестящему Эндрю Гордону, но гордый и суровый Йен Дуглас не намерен отказываться от желанной женщины.Закон Шотландии дозволяет мужчине похищение невесты — и Йен увозит красавицу в свой замок. Теперь прекрасная англичанка в его власти, однако Дуглас не прикоснется к Сисели, пока та не полюбит его всем сердцем…