Плененная - [55]
в толпе замечаю высокую фигуру Тео
у бара. Черная футболка плотно
облегает
широкие
мускулистые
плечи, отчего у меня текут слюнки, а
мой разум наполняется не особо
невинными
мыслями.
Он
поворачивает голову, и я замечаю, что
пристально всматриваюсь в его
поразительные голубые глаза. Ничего
не могу с собой поделать и улыбаюсь
ему. Он одаряет меня беспечной
улыбкой и подмигивает, перед тем
как снова обернуться к бару. Клянусь,
этот мужчина может расплавить
нижнее белье одной лишь силой
мысли.
Молли и Хьюго громко болтают.
Хьюго кажется хорошим парнем, но
на самом деле он свинья.
Вам знакомы такие игроки как
Тео, они любят вызов и любят игры.
Легкая добыча не представляет
никакого интереса для игрока. Он
любит манипулировать и раздувать
собственное
эго
своими
способностями к обольщению. Есть
и дешевки. Дешевка будет молча
терпеть это где угодно, чем легче,
тем
лучше.
Хьюго
определенно
таков. Молли, как и я, с легкостью
видит его насквозь, открыто говоря
ему, что некоторые его фразочки для
съема банальны.
— Я сдаюсь, — наконец выдает
Хьюго. — Мне нечем поразить вас,
— он неубедительно улыбается мне,
изображая боль.
— О, ты можешь поразить
меня... но это, безусловно, не будет
включать в себя болтовню.
Молли приподнимает бровь и
улыбается, озорно глядя на него. Я
заливаюсь
смехом
сначала
от
напряженного, а затем от довольного
выражения лица Хьюго.
— Итак, где же остальные твои
друзья? — спрашиваю я Хьюго.
— Тео сказал им убираться,
когда узнал, что ты идешь с нами. Он
не хочет, чтобы парни пялились на
тебя, — ухмыляется он.
— Ааа… ладно. — Вот черт, я
сорвала их мальчишник.
— Не расстраивайся, принцесса,
парни клевые, но вы двое обеспечите
их годовым запасом спермы для
дрочки.
У
меня
с
этим
все
нормально... ну, а он — Тео… и ты
для него не обычный случайный
трах, — он опускает глаза вниз на
мою грудь и приподнимает брови, —
… нисколько.
— Итак, он бы не позволил
другим ребятам прийти, но ты здесь.
— Я особенный и его чертов
друг, которому удалось притащить
тебя сюда. Я не так уж плох, честно.
Мы станем лучшими друзьями, и
глазом моргнуть не успеешь, —
усмехается он как непослушный
мальчишка.
Я хихикаю, глядя на него. Он
милый, хоть и довольно странным
образом.
— Что такого смешного? —
спрашивает Тео, проскальзывая на
место рядом со мной.
— Ничего, — шепчу я, улыбаясь
своему странному возбуждению от
его присутствия, словно энергия,
которая проходит сквозь мое тело.
Это странно быть вне дома с ним вот
так, будто он еще один приятель, с
которым я занимаюсь сексом... что
делает его ужасно близким к статусу
парня. Это пугающая мысль, которая
всецело заняла мои мысли, как
только я сюда пришла. Почему
обязательно так усложнять себе
жизнь? Он наливает мне бокал вина
из бутылки, которую принес с собой,
перед тем как наполнить еще один
для Молли.
— Ну, дамы, судя по всему, вы
должны нам партию в бильярд.
Думаю, вы обе должны сыграть
против нас с Тео, — говорит Хьюго
со
своим
мальчишеским
очарованием, которому, могу себе
представить,
может
быть
очень
сложно сопротивляться.
— Идет, — произносит Молли,
когда встает со стула, разворачиваясь
корпусом. — Но я играю только на
ставки… — дарит она, на первый
взгляд, невинную улыбку Хьюго.
Но меня не проведешь. Девочки
в игре.
— О, дорогая, уверен, мы что-
нибудь придумает, — подмигивает ей
Хьюго, а затем обнимает ее за талию,
направляя к бильярдному столу.
—
Слушай,
хочу
заранее
извиниться за него... — застенчиво
говорит Тео, прежде чем встать, он
предлагает мне свою руку и тянет на
ноги.
— Молли может постоять за
себя, Тео. Она большая девочка, — я
пробегаю рукой по его предплечью и
улыбаюсь.
Он вздыхает и качает головой.
— Пошли, — он удивляет тем,
что хватает меня за руку, пока мы
идем в сторону Молли и Хьюго. —
Ты играешь? — спрашивает он.
— О, да, я играю, — говорю я и
приподнимаю бровь, а он весело
смеется и крепче сжимает мою руку.
***
Первую
партию
выиграли
мальчики, вторую — мы с Молли.
Сейчас мы разыгрываем третью, и,
можно сказать, борьба начинается.
Мы с Молли выигрываем. Я только
что закинула в лузу два шара подряд,
и собираюсь сделать то же с третьим.
Я выстраиваю свой удар, и как
только отвожу руку назад, чтобы
ударить,
Тео
нежно
касается
пальцами
моей
обнаженной
поясницы, где задрался топ.
— Ты помнишь последний раз,
когда мы были у бильярдного стола,
сладкая? — говорит он своим
сексуальным тоном.
Волна тепла проходит сквозь
меня, и я промазываю. Это третий
раз,
когда
он
говорит
что-то
подобное. Я оборачиваюсь и слегка
ударяю его по груди.
—
Насилие
абсолютно
неуместно, — криво ухмыляется он,
выглядя
таким
хитрым
и
привлекательным, что хочется его
съесть.
— О, ты еще не видел насилия.
Твоя очередь, — спокойно говорю я.
Он
высокомерно
улыбается,
прежде
чем
приступить,
затем
наклоняется над столом, чтобы
совершить
сильный
удар.
Я
подмигиваю Молли и Хьюго, прежде
чем подойти к нему сзади и
Что бы вы сделали ради миллиона долларов? Или, точнее, что бы вы не сделали? Сыграли бы в игру? Один контракт. Два парня. Три игрока. Четыре хода. Пять правил. Шесть нолей. Семь дней. Никаких стоп-слов. Никаких вопросов. Полное подчинение. Сыграем?
Джуд Пирсон был тем человеком, который в одно мгновение мог убить меня, а в другое – поцеловать. Он был моим похитителем, моим реальным адом, а теперь стал моим спасителем, моей любовью. Глупо. Он бессердечный, не способный ничего почувствовать, и поэтому я сбежала… прямо в лапы своего врага. Джо Кэмпбелл жаждет страданий Джуда, а я просто стала пешкой в этой опасной игре. Джо сломал меня во всех смыслах этого слова. Всё, чем я когда-либо была, было уничтожено, а на этом месте выросли ненависть и злость настолько лютые, что я не чувствую больше ничего.
***ВНИМАНИЕ: Это ОЧЕНЬ эмоционально тяжёлая книга. Имейте в виду, прежде чем начнёте читать.*** Эви В глазах Господа все грехи равны, но я не Господь Бог. Один грешник сделал меня своим грехом, и я не могу допустить, чтобы подобные ему мужчины жили среди нас. Мне хочется убивать таких. Я хочу убить их всех. Каждого. Эзра Джеймс ничем от них не отличается. Я собиралась убить его, но оказалась одержимой, в самых благочестивых смыслах. Я стала его грешницей, он — моим грехом, но за грехи нужно платить.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?