Платить за все - [37]

Шрифт
Интервал

Бриджит не проронила ни слова, когда он увлек ее за собой на улицу, где усадил в машину, молчала она и те двадцать минут, что заняла дорога до его дома, и когда Джером, поставив машину в трехместном гараже, вместе с гостьей переступил порог.

Она никак не оценила изысканного убранства его жилища. Ну конечно, с легкой обидой подумал Джером, такие девушки, как Бриджит, привыкли к роскоши. Подобную обстановку они воспринимают как само собой разумеющуюся.

Первые слова Бриджит проронила, когда он ввел ее в спальню и развернул лицом к себе.

— Я не буду спать с тобой в той же кровати, где ты спал со своей женой.

Он был ошеломлен — и ее дрожащим голосом, которым она ему это сообщила, и чувствами, что скрывались за ее заявлением. Неужели они продиктованы ревностью? Джером надеялся, что так и есть. Ревность — это настоящее, а не выдуманное чувство. Он мог понять и принять его. Одна только мысль, что Бриджит могла бы из его постели перекочевать к другому мужчине, вызвала приступ такой ревности, с которой он еще не сталкивался.

Он притянул Бриджит к себе, и теперь его рот был всего лишь в нескольких дюймах от ее губ. Глаза Бриджит блеснули, и Джером понял, что она испытывает ту же жажду, что и он.

— Кровать не та, — шепнул Джером. — Выставив Эстер, я тут же купил другую кровать.

— В таком случае, все в порядке, — пробормотала Бриджит и прильнула к Джерому.

Страсть бурным половодьем затопила Джерома с головой, и он впился в губы Бриджит, с трудом преодолевая неистовое желание сорвать с нее одежду и тут же, на месте овладеть Бриджит.

Наконец он оторвался от нее, чтобы перевести дыхание, но, услышав, как с губ Бриджит сорвалось его имя, тут же снова с нежностью припал к ней. У Джерома дрожали руки и он ничего не мог с ними поделать, когда расстегивал единственную пуговичку платья на спине Бриджит. Когда оно сползло с плеч, Джером издал хриплый вздох и, представив, что сейчас Бриджит будет нагой, чуть не ослеп от яркости этой картины. Теперь от его умения владеть собой вообще ничего не осталось. Издав хриплый рык, он подхватил Бриджит на руки и понес к кровати.

Оказавшись во власти Джерома, Бриджит не помнила себя от счастья. Это было то, чего она хотела, чего жаждала. Отдавать себя, ни о чем не думая, ни о чем не беспокоясь. Пусть ее закрутит вихрь страсти.

Она не подозревала, что процесс избавления от белья может доставить столько острых ощущений, однако Джером сумел сделать это и довел Бриджит до такого состояния, что она, больше ничего не стесняясь, выгибалась ему навстречу уже нагим телом, ненасытно требуя все новых и новых ласк.

Пальцы, губы и язык Джерома соревновались в изобретательности, и, впервые испытав оргазм, Бриджит вскрикнула, содрогнувшись всем телом. Второй сопровождался мучительным всхлипом, а после третьего Бриджит взмолилась, чтобы он остановился.

Джером подчинился, но лишь потому, что сам еще не успел раздеться. Быстро освободившись от одежды, он лег рядом с Бриджит и снова заставил ее забыть о времени. Его нагота была так прекрасна, что у Бриджит перехватило дыхание она была потрясена тем, как Джером хотел ее. На мгновение она впала в панику, вспомнив боль, которую он причинил ей, лишая невинности, но проникновение Джерома в ее плоть оказалось столь нежным, что Бриджит облегченно вздохнула. Уже в следующую секунду она отдалась всепоглощающему стремлению слиться с человеком, которого любила.

Бриджит обвила ногами его талию, и их тела растворились друг в друге, стали единым целым. Джером не переставал целовать Бриджит, и его язык проникал в нее в том же ритме, что и его плоть. Бриджит сходила с ума от пробудившейся в ней чувственности. Она отдавалась Джерому не только всем телом, но и сердцем, и душой, и наконец они вместе пришли к финалу.

— О, Джером! — вскрикнула Бриджит. — Джером, дорогой мой!..

Джером не позволил себе насладиться любовью сполна и успел оторваться от Бриджит до того, как окончательно потерял самообладание. Но самозабвение, с которым она отдавалась, так запало ему в душу, что у Джерома возникло желание и говорить, и обещать разные глупости.

Он заторопился в ванную и принял душ. Прохладная вода подействовала отрезвляюще. Растеревшись досуха полотенцем, Джером подошел к зеркалу. Ему не понравился радостный блеск в собственных глазах. Ты не должен терять здравого смысла, сурово предупредил он свое отражение. Девственность не всегда равноценна невинности. Или неопытности. Не исключено, что Бриджит все же притворяется.

Но тогда она великая актриса, поскольку сымитировала страсть великолепно.

А может, она все-таки не играла? — усомнился Джером. Притворство совершенно не свойственно той Бриджит, которую я успел узнать: преданная дочь, обожающая мать и любящая свой дом; девушка, продавшая престижную машину и роскошные наряды, чтобы свести концы с концами; гордое и благородное создание, которое предпочитает заниматься уборкой, а не просить денег у обеспеченного любовника.

Джером ухмыльнулся. Он понимал, что неверие в женщин долго было неотъемлемой частью его мировосприятия и поэтому ему трудно открыться навстречу настоящим чувствам, трудно поверить, что Бриджит отнюдь не манипулирует им в своих интересах.


Еще от автора Одри Хэсли
И в горе и в радости

Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..


Брачный сюрприз

Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…


Зачарованное сердце

Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.


Верить в чудо

Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…


Ради любви…

Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?


Доверься сердцу

Все меняется в размеренном и потому бесцветном существовании преуспевающего банкира Петера Адлера, когда он знакомится с молодой художницей Илоной.Но для нее это не просто очередное увлечение. Яркая и неординарная женщина преследует свою тайную цель…


Рекомендуем почитать
Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…