План на первую тысячу лет - [6]
Указательный палец с острым загнутым ногтем скользнул по полированному капоту, но вместо ожидаемого скрежета послышалось лишь шипение раскаленного металла. За ногтем тянулись, быстро тускнея, ярко-красные полоски, образуя большие буквы. Буквы сложились в короткое универсальное ругательство, написанное с ошибкой.
Разговорным английским Хастур владел свободно, но с грамматикой современного языка был не в ладах.
Глава 3. Мать его!
Книги — и горячий, благоухающий корицей яблочный штрудель под облаком взбитых сливок. Книги — и тающие во рту нигиридзуси с нежно-розовым ломтиком лосося, в окружении урамаки, похожих на кусочки мозаики, с золотым ободком поджаренных зерен кунжута. Книги — и румяный расстегай с осетриной, налимьей печенкой… И вновь книги, книги, книги. Непреходящее блаженство, персональный Рай.
Азирафель денно и нощно возносил благодарность за доставшееся ему тело, которому не грозило ожирение, за не боящийся гастрита желудок, за… за остальной организм он благодарил, не вдаваясь в подробности.
Нечего больше желать, не о чем просить — книги и деликатесы всего мира были доступны ему, а вечная забота «что обо мне подумают Наверху» сгинула прошлым летом. На радостях прежде несговорчивый букинист даже продал, причем дешево, один фолиант из своей коллекции. Пусть смертные тоже порадуются, им, бедняжкам, так мало хорошего достается в жизни!
И это, следует заметить, было его единственным добрым делом за весь минувший год. Не получая больше указаний воодушевлять, предотвращать и спасать, Азирафель все сильнее склонялся к даосизму, основные постулаты которого находил чрезвычайно полезными для нервов и пищеварения. Бритые спокойные парни в оранжевых халатах вместе с их невозмутимым кумиром всегда вызывали у ангела неподдельную симпатию — особенно по сравнению с угрюмыми доходягами в мешковине, которые хлестали себя плетками, таскали на шее чугунные заслонки от печей, а миролюбие и тонкий гастрономический вкус называли грехом лености и чревоугодия.
Но изменить свою природу ангел не мог. Добро непрерывно воспроизводилось в нем, и, не имея больше определенных каналов для выхода, свободно изливалась в окружающее пространство. Так хлещет на пол вода из засорившейся раковины, когда она переполняется, а кран отвернут на полную. Соседи снизу, у которых с потолка падает мокрая штукатурка, набирают ваш номер телефона, ломятся в квартиру, грозят полицией…
Нет, к Азирафелю никто не ломился, а по телефону звонил только Кроули. Но полиция к нему все же заявилась.
Однажды утром, когда ангел только что с аппетитом позавтракал (кружка какао, три поджаренных тоста с маслом и апельсиновым джемом, большое яблоко, запеченное с медом и корицей), в запертую дверь магазина постучали.
Стук был громкий и решительный. Тот, кто так стучит, уверен в своем праве это делать и не сомневается, что ему откроют, причем немедленно. Азирафель не столько встревожился, сколько удивился, и, оставив недомытую посуду, пошел открывать.
На пороге магазина стоял хмурый полицейский, держа за локоть бородатого оборванца с венком цветов на давно не стриженой голове. При виде Азирафеля оборванец расплылся в счастливой улыбке и сделал попытку упасть на колени.
— Мессия! — радостно завопил он, протягивая к нему грязноватые ладони. — Аллилуйя!
— Сэр, вам знаком этот человек? — спросил полицейский.
— Боюсь, что нет. Офицер, могу ли я узнать, что слу…
— А кто-нибудь из этих людей?
Страж порядка отпустил оборванца (тот немедленно бухнулся ангелу в ноги) и шагнул в сторону. Ангел взглянул ему за спину и остолбенел без всякого участия Сандалфона.
На улице перед магазином бурлила толпа. Где-то на ее краях слышались раздраженные гудки автомобилей, но их мгновенно заглушил единый восторженный рев: «Мессия! Слава! Слава!» Перекрыть этот шум могли бы только Иерихонские трубы, но ими торговали совсем в другом месте.
Полицейский вошел в магазин и закрыл за собой дверь. Вопли сделались тише.
— Сэр, организованное вами мероприятие мешает уличному движению.
— Я ничего не… — Азирафель в смятении попятился, потому что оборванец попытался обнять его колени, — не организовывал… эти люди мне незнакомы…
Лицо полицейского почему-то уже не было хмурым. Он вдруг улыбнулся и дружеским тоном заметил:
— Приятель, а ты в курсе, что светишься? И все твои книжки, между прочим, тоже. Так круто, прям рождественская елка! Я ничего не имею против этих чудиков в веночках, но машинам тоже надо ехать, верно? Может, переберетесь в ближайший парк, а? Вы все славные ребята, честное слово, а ты так вообще похож на моего брата, мы с ним с пеленок не разлей вода, он сейчас в армии, у меня его фото есть…
Азирафель перевел обалделый взгляд с фотографии румяного здоровяка на увядшие ромашки в чужой нечесаной шевелюре — и наконец начал кое-что понимать.
Уже третью неделю возле магазина с утра до вечера околачивались бродяги всех мастей, экзальтированные дамочки в старомодных платьях, с распятиями на груди, полоумные старики и старухи, косматые бледные юнцы… Ангел полагал, что во всем виноват пик туристического сезона, но дело-то оказалось совсем не в нем, а в бесконтрольном распространении Добра! Под стенами букинистического магазина вода превращалась в вино, пять сандвичей с двойным тунцом насыщали пять тысяч (хватило даже тем, кто стоял в переулках), а любовь, милосердие и всепрощение достигли такой концентрации, что случайно затесавшийся в толпу налоговый инспектор с двадцатилетним стажем внезапно решил уволиться. И вскоре он действительно уволился, после чего сделался недурным писателем.

Кроссовер романа Умберто Эко «Имя розы» и сериала «Благие знамения», снятого по одноименной повести Терри Пратчетта и Нила Геймана. Кроули не любит XIV век, Азирафель тоже отзывается о нем без приязни. Тем не менее тревоги настоящего заставляют их вспомнить события шестивековой давности. Для ангела и демона они связаны с человеком, любившим задавать странные вопросы. Например, смеялся ли Иисус? Таков был францисканский монах Вильгельм Баскервильский — простой смертный, искавший знаний. В городе, охваченном чумой, сойдутся трое, и каждому найдется дело по силам и беседа по душе. Автор не историк, посему смиренно просит специалистов не кидаться сабатонами. Метки: постканон, преканон, броманс, XIV век, канонная смерть персонажа, драма, AU, исторические эпохи. Автор обложки: София Хаимович (https://vk.com/realm_irrealis).

Кроссовер книги Терри Пратчетта и Нила Геймана «Добрые предзнаменования» («Благие знамения») и одноименного сериала. Продолжение фанфика «План на первую тысячу лет».Управлять прогрессом человечества оказалось совсем не просто. К глобальным проблемам добавляются личные: Азирафель получает предложение, от которого трудно отказаться, Кроули должен предотвратить бунт в Аду, а Хастур вновь остается один. И все трое ввязываются в дело, чреватое опасностями и непредсказуемыми поворотами. Потому что не следует слишком часто останавливать время.Метки: счастливый финал, постканон, броманс, ООС, юмор, драма, экшн, дружба.Примечания автора: ООС Хастура.

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Альфред Хардман обычный ученик 18 лет, заканчивающий необычную школу. Всё у него в жизни не складывается, но деваться некуда. Пора уже определиться, кем быть и что делать в жизни. И только он решился изменить себя, как мир вокруг него начинает меняться.

Апокалипсис? Не в мою смену! Игра "Полынь" стала предвестником Апокалипсиса, наступления которого не желает ни Церковь, ни Падший. Агент Церкви направляется в игру. Предполагалось, что он будет тихим шпионом и агентом влияния, однако по тихому сработать не получилось.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Мы знаем о том, что Северус Снейп всю жизнь любил только одну женщину. Любил даже тогда, когда сама память об этой женщине почти умерла. Он боролся за её сына до последнего, он умер за него, не ожидая ни понимания, ни прощения, ни награды. Однажды он назвал её грязнокровкой. Неужели одним только словом, сказанным в минуту жестокого унижения, он вычеркнул себя из сердца любимой девушки? Потому ли Лили Эванс выбрала Джеймса Поттера, что он был популярнее, удачливее, богаче и красивее Северуса Снейпа? Или всё в этой истории было совсем не так, как мы привыкли думать? История Лили Эванс и Мародеров.