Пламя и шелк - [17]

Шрифт
Интервал

– И совсем нам это не интересно, – хихикнула в ответ Янни. – Я просто так сильно испугалась! Такие огромные кони! Я таких больших вообще еще никогда не видела. Обычно они намного меньше.

– Боевые скакуны, – объяснил отец. – Их разводят и обучают специально для армии. Просто будьте всегда осторожны и никогда не подходите к ним близко. Они коварны и опасны.

– Правда? – Глаза девчушки расширились. – Я тогда точно буду всегда держаться подальше от них, если когда-нибудь еще встречу.

Герлах коротко кивнул своей младшей дочери и снова устремил взгляд вперед. Они уже дошли до церкви, и, пока пробирались сквозь празднично одетую по случаю воскресенья толпу, Мадлен продолжала бороться со своим сердцебиением. Она ошиблась, наверняка ошиблась. Есть сотни или, может быть, даже тысячи мужчин с длинными светлыми волосами, собранными на затылке в хвост. Предводитель отряда солдат просто был похож на него. И больше ничего. Наверняка больше ничего.

– Доброе утро, Мадлен. У тебя все хорошо? Ты выглядишь немного бледной. – Дружелюбный взволнованный голос Петера вернул девушку из ее дум, она даже немного вздрогнула от неожиданности.

– Извини, я тебя совсем не видела. – Она смущенно улыбнулась ему. – Доброе утро, Петер. Я в полном порядке. У меня просто до сих пор еще дрожь в коленках от страха, потому что эти солдаты так быстро пронеслись мимо нас. Их боевые кони впечатляют.

– Солдаты? – Он удивленно поднял брови. – Я ничего не знаю об этом. Правда, мы с родителями давно уже здесь внутри, в церкви. – Он подбородком указал в сторону алтаря, где Мадлен увидела его отца и мать, которые были увлечены беседой со своими знакомыми.

– Хочешь с ними поздороваться?

– Да, очень. – Радуясь, что присутствие Петера отвлекло ее, Мадлен вопросительно взглянула в сторону своей матери, стоявшей за ними, а затем направилась в сопровождении Петера к его родителям.

– Мадлен, милое дитя, доброе утро! – С распростертыми объятиями ей навстречу шла Гислинде фон Вердт. Приблизившись, она энергично прижала девушку к своей необъятной груди. Звучные поцелуи в воздух раздавались слева и справа от щек Мадлен, затем эта слегка рыхлая, сильно надушенная и напудренная госпожа чуточку отодвинула ее от себя и принялась рассматривать девушку своими сияющими голубыми глазами.

– Ты становишься день ото дня прелестнее. Немудрено, что мой сын не может и минуты выдержать, чтобы либо не мечтать о тебе, либо не искать тебя. Не правда ли, мой дорогой фон Вердт, вы же тоже находите, что Мадлен хорошеет с каждым днем? – повернулась она к своему мужу.

– Как я могу спорить с фактами, дражайшая супруга? Вы абсолютно правы, – кивал Эразм фон Вердт, добродушно улыбаясь Мадлен.

– Я желаю тебе замечательного утра, милое дитя! Ты себя хорошо чувствуешь? Мы не виделись некоторое время, но в этом виноваты только мои вечные дела и заботы. Однако уже совсем скоро у меня появится активная поддержка со стороны моего Петера, – он благосклонно улыбнулся своему старшему сыну, затем подмигнул в сторону Мадлен. – Как мне напела одна маленькая птичка, вы уже тайком, тихонько и незаметно выбрали себе ваш будущий дом.

– Да, однако… – Мадлен вопрошающе посмотрела на Петера. – Я не знала, что это был секрет… для всех, кроме меня, конечно. – Она ухмыльнулась. – Ваш сын вчера так важничал, но не хотел мне ничего говорить, пока мы не оказались на пороге дома.

– Ну какой же ты негодник! – смеясь, мать Петера шлепнула сына по руке. – Но расскажи-ка мне, Мадлен, пока наш добрый старый Штоцхайм не начал мессу: есть какие-либо новости?

– Мадлен только что рассказала мне, что по дороге к церкви они встретили солдат. – Петер выпалил это прежде, чем Мадлен успела отреагировать. – Отряд на боевых конях, ведь так?

– Да, – кивнула Мадлен. – Порядка двадцати человек, я полагаю.

– Куркельнские? – Эразм фон Вердт заинтересованно прислушался. – Тогда ты бы должен был об этом знать, мой мальчик.

– Нет, это были мюнстерские. – Мадлен пыталась не думать о человеке со светлым хвостом. – Я узнала их униформу.

– Действительно? – Петер озадаченно нахмурил лоб. – Что эти здесь забыли? Насколько я знаю, Бернхард фон Галлен находится сейчас совсем не близко от нас.

– Может, они с какой-либо миссией прибыли, – предположил его отец.

– Или же они просто проездом, – добавила Мадлен.

– Возможно все. – Петер слегка коснулся ее руки. – Но это все равно не оправдывает того, что они испугали прекрасных девушек из Райнбаха.

Она задорно улыбнулась.

– Ну, они точно не для этого сюда приехали. Да и не произошло ничего страшного. Уже все забылось. – По крайней мере, она пыталась изо всех сил забыть.

– Ты была очень бледна. – Озабоченный взгляд Петера остановился на ней. – Эти безрассудные парни заслуживают хорошенькой проповеди.

– Зачем, они уже наверняка так далеко, что поминай как звали. – Мадлен покачала головой и понизила голос, потому что в этот момент в церковь в сопровождении свиты зашел викарий.

– Пойду-ка я лучше к своей семье, иначе мы будем мешать святой мессе.

Ну конечно, из всех людей, каких только можно было бы встретить, именно ее он должен был увидеть первой. Пока Лукас привязывал лошадь к столбу, который вбил в землю сразу же по прибытию к месту расквартирования у ворот Дрезер Тор один из его людей, его не покидали мысли, что он кем-то проклят. Это могла быть любая другая девушка, но только не она. Точно не Мадлен Тынен. Кто бы ни держал в руках нити судьбы – бог или черт, – был он паршивым кукловодом. Разве мало того, что ему пришлось вернуться в город своего детства с очень щекотливым поручением? Так нужно еще было в первую же минуту ткнуть носом в его самую большую, самую безрассудную глупость.


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.