Пламя и шелк - [109]

Шрифт
Интервал

– Кто здесь сумасшедший, так это вы, Тынен, – проорал в ответ бургомистр. – Вы, и с вами все те, кто позволяет воюющим сторонам не считаться с нами. Я в любом случае не буду просто смотреть, как уничтожают мой город. Мы готовы в случае прихода голландцев защищать Райнбах до последнего человека.

Присутствующие советники и присяжные, по крайней мере, их бо`льшая часть, выразили свою поддержку бургомистру одобрительным гулом.

– До последнего человека мы все будем уничтожены, если вы не опомнитесь, – взвился фон Вердт. – Как можно быть таким недалеким и глупым?!

– Французы и куркельнцы тоже считают, что мы должны бороться за Райнбах, – продолжал орать Аверданк, весь красный от злости. – Хоть в этом они на нашей стороне. Пятьсот солдат из Кельна, фон Вердт, плюс все наши мужчины и те, кто пришли в город из окрестных деревень. Городские стены Райнбаха надежны и неприступны.

– Вас еще ждет очень неприятный сюрприз. – Герлах захромал к двери. – Я, со своей стороны, могу только покачать головой на такое безумие. – С тем он покинул собрание. Несмотря на то что дверь за ним захлопнулась, отчетливо были слышны возбужденные голоса, несущиеся из зала заседаний. Не все присутствующие были согласны с Аверданком, и уже вскоре он услышал, как вновь открылась дверь. К покинувшему собрание Герлаху присоединились, наряду с фон Вердтом, пастор Хелленталь и еще трое присяжных.

Они, не сговариваясь, направились к Базельской башне. Фон Вердт закашлялся, увидев караул из четырех вооруженных охранников перед входом в башню и у ворот Нойтор.

– Вы их отвлечете, а я открою дверь камеры.

– Боюсь, что это вряд ли пройдет. – Герлах повернулся к остальным спутникам, которые остановились в паре шагов за ним. – Это просто смешно. Два самых лучших командира именно сейчас содержатся по указанию наместника под замком. А где, собственно говоря, сам Шалль прячется?

– Хороший вопрос. – Фон Вердт собрался идти дальше. – Это ничего не даст. Я пойду к замку и посмотрю, там ли сейчас Шалль. Если его там нет, то я хотя бы попытаюсь узнать, где он. Он не может быть сейчас далеко.

– Что вы собираетесь делать? – спросил пастор Хелленталь, увидев, что Герлах устремился к тюремной башне. – Они вас точно не пропустят.

– Я и сам не хочу пока внутрь. – Герлах бросил короткий взгляд через плечо. – Идите домой, господин пастор, и начинайте готовиться к мессе по случаю завтрашнего праздника.

– Вы уверены, что вам не понадобится поддержка? – Священнослужитель, изможденный, седой, с заостренным подбородком, обеспокоенно глянул в сторону охранников.

– Абсолютно. Не беспокойтесь обо мне. Вы нужны вашей пастве намного больше, чем мне здесь и сейчас. Ваша завтрашняя проповедь должна дать надежду людям. И вы, – он обратился к присяжным, – возвращайтесь домой к своим семьям. Сегодня никто не попадет ни к Кученхайму, ни к фон Вердту.

Или почти никто, подумал Герлах про себя, наблюдая, как неохотно мужчины подчинились его рекомендациям. Когда они уже не могли его услышать, он покрепче сжал свои костыли и направился к одному из охранников.

– Здравствуйте, – поздоровался он, приветливо улыбаясь.

– Проход запрещен, – рявкнул в ответ ему охранник.

– Но это еще не повод для грубости, – неодобрительно ответил Герлах. – Я ведь не просил меня пропустить, не так ли?

Охранник только пожал плечами.

– Мы не имеем права никого пропускать. Таково распоряжение наместника.

– Но выпускать-то вы имеете право? Насколько я знаю, здесь старик Айк приставлен на службу.

Охранник покачал головой.

– С того момента, как нас назначили охранять двух предателей, он вернулся на свое прежнее место.

– Замечательно, тогда я пошел к воротам Фойхтстор. – Герлах еще раз кивнул угрюмому стражу. – Не переживайте, когда голландцы будут здесь, вас очень быстро перебросят на куда более привлекательный пост. И тогда вы будете мечтать о том, чтобы оба пленника, – он кивнул в сторону башни, – оказались на вашей стороне. Потому что они никакие не предатели, а самые способные командиры, которые у нас есть. Хорошего дня.

С этим он развернулся и направился к воротам Фойхтстор.

Глава 29

Утром Дня всех святых Райнбах окутал густой серый туман, напрочь размывая контуры города. Солнце едва взошло, и на улицах царила всепоглощающая гнетущая тишина. Мадлен схватила тюк, набитый одеждой и другим домашним скарбом, который она наконец-то собрала после того, как не один раз пересмотрела свое добро, и потащила его вниз во двор. Там в этот момент Бридлин и Йоната пересаживали кур и гусей из курятника в деревянные клетки. Вильгельми запряг самую большую повозку и грузил на нее товар со склада. Вторая повозка, поменьше, в которую вместо лошадей были запряжены две коровы, предназначалась для домашнего скарба. Бо`льшую часть имущества семья была вынуждена оставить, с этим приходилось смириться. Герлах велел отправлять повозки к замку, поближе к воротам Фойхтстор. Отец семейства договорился со старым охранником ворот, что тот выпустит их из города, если дойдет до этого. Пока Мадлен, Мария и Янни все еще укладывали домашние вещи на меньшую повозку, подъехала Хедвиг Кученхайм со своим слугой Тони и горничной Лотти. Их повозка тоже была доверху нагружена домашним скарбом и тюками с бельем.


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.