Пламя - [26]
Я сделала музыку громче и приказала:
– Вылезай.
Но она опять убавила звук.
– Мне скучно. И я хотела бы на себе испытать прежние развлечения моего босса. Если повезет, можешь мне понравиться.
Я закатила глаза.
Зак поднялся на подиум с мегафоном, и я проверила, включила ли первую передачу.
– Ты будешь меня отвлекать, – выпалила я, желая отделаться от своей попутчицы. Меня тянуло позвать кого-нибудь, чтобы ее высадили, но так только время потеряю.
– Я бы сказала, что тебя уже кое-что отвлекло, – парировала Паша.
Уловив намек, я резко перевела взгляд на нее.
– На старт!
Вновь сосредоточившись на треке, я почувствовала, что совершенно не готова.
– Внимание! – донесся призыв Зака.
Я прибавила громкость и угрожающе посмотрела на девушку.
Что она забыла в моей машине и почему думает, будто я отвлеклась? Дерьмо, сколько кругов нам предстояло проехать?
Уф… четыре. Четыре круга. Я кивнула сама себе. Да, четыре.
– Марш!
Глубоко вздохнув, я газанула изо всех сил. Затем, как обычно, плавно переключилась на вторую, потом на третью передачу. Машина была практически частью меня. Проверив зеркало заднего вида, увидела, что двое гонщиков держатся позади, в то время как Джэгер до сих пор остается сбоку.
На первом повороте я позволила ему вырваться вперед и преодолела изгиб трассы на дрифте. Меня немного занесло на обочину, зато не пришлось сильно сбрасывать скорость.
– Ого! – воскликнула Паша.
Я врубила четвертую, выдавила газ и обошла всех соперников.
Хотела бы я сказать, что это случилось лишь благодаря мастерству, но машина тоже играла огромную роль. Размер и маневренность – очень важные факторы.
Переключившись на пятую передачу, а потом на шестую, я услышала восторженное дыхание Паши.
– Мне казалось, тебе к этому не привыкать, раз ты связана с миром гонок, – бросила я с вызовом.
Она держалась за поручень над дверью, а я старалась не думать о Джареде, который наверняка следит за каждым моим движением.
Тяжело дыша, девушка покачала головой и улыбнулась.
– Я вожу ради развлечения и смотрю гонки, но пассажиром практически не выступаю. Тут все по-другому.
Я чуть было не улыбнулась в ответ. Да, она права. Поездки с Джаредом доставляли огромный кайф. Но, будучи пассажиром, ты ничего не контролируешь, просто вверяешь свою жизнь в чужие руки. Это совершенно иной опыт, хотя тоже довольно волнующий.
Преодолев еще пару поворотов, я начала медленно расслабляться. И, наконец-то сделав музыку тише, решила прояснить ситуацию:
– Ты меня не знаешь, понятно? Что бы тебе ни рассказывал Джаред…
Я почувствовала на себе взгляд Паши. Как бы мне ни хотелось выяснить, что она знала, я не собиралась вступать в дискуссию.
Никто – особенно чужой человек – не заставит меня стыдиться себя. А после ее взгляда на трибуне я хотела сжаться в комок.
– Парень, с которым ты встречаешься, – тихо начала девушка, – Бен, – твой спасательный круг, за который держишься, чтобы не утонуть, верно?
Мельком взглянув на нее, я с удивлением поняла, что сбита с толку.
Спасательный круг?
– Знаешь, как я поняла? Для сильной женщины вроде тебя он слишком слаб. Ты вряд ли сможешь его уважать.
– Какая глупость, – огрызнулась я. – Ты ничего о нас не знаешь. Он хороший парень и очень мне нравится.
– Уверена, что нравится, – ответила она насмешливо. – Как друг.
Я сжала руль и пронеслась через финишную линию к первому повороту очередного круга.
– Он выполняет каждое твое распоряжение, не спорит, не убегает. С ним легко, верно?
Когда ответа от меня не последовало, Паша продолжила размышлять вслух:
– Джаред сегодня несколько раз пытался тебя спровоцировать, и Бену следовало отреагировать. Как твой парень он должен был оскорбиться, хотя бы немного, только Бен слишком труслив для этого.
Покусывая губу, я ощущала, что моя нога буквально пылает, пока жала на газ.
– Ты сильная. Любишь все контролировать. Но разве не утомительно, не говоря уже о том, насколько скучно, всегда быть главной? Не иметь достойного партнера, способного бросить тебе вызов?
Я прибавила громкость и покачала головой. Бен не скучный.
Может, он не особо возбуждает меня, зато негрубый, неагрессивный и несложный. И мне не нужно объяснять…
– Джаред же… – прощебетала Паша, перекрикивая музыку, тем самым прервав ход моих мыслей. – Могу представить, что отношения с ним отправили тебя в гребаный нокаут, так?
Я удивленно посмотрела на нее, едва заметив обогнавшую меня машину Джэгера.
– Образно выражаясь, разумеется, – добавила девушка.
Нервно хохотнув, я замолчала. Стоило отдать ей должное: смелости Паше не занимать.
Я рванула вперед и повернула на скорости, едва не задев Джэгера. Снова заняв лидирующую позицию, я максимально сосредоточилась и резко поворачивала руль. Паша смеялась каждый раз, когда нас заносило на поворотах.
Мы еще дважды пролетели финишную линию. На поворотах я почти не утруждалась притормаживать, отчего нас мотало вместе с машиной.
Смеясь, моя пассажирка бросала встревоженные взгляды назад.
– Давай, давай, давай! – заорала Паша с улыбкой до ушей.
– Ты очень странная, тебе это известно? – прокомментировала я.
– Сочту за комплимент. – Она лучезарно улыбнулась.
Оранжевый «камаро» Джэгера поравнялся со мной. Я вильнула на соседнюю дорожку, чтобы подрезать его, прекрасно понимая, что мы столкнемся на следующем повороте, если он подберется слишком близко. Джэгер уступил, яростно сигналя.
Его зовут Майкл Крист.Старший брат моего парня. Красивый, сильный, внушающий невероятный страх. Я его увидела. Я его услышала. Все, что он делал, все, что скрывал…Ее зовут Эрика Фэйн.Она девушка моего брата. Она опускает взгляд, когда я вхожу в комнату, замирает, когда я приближаюсь. Три года назад из-за нее мои друзья отправились в тюрьму, и сейчас они снова на свободе.Мы ждали. Мы были терпеливы.Теперь же каждый ее кошмар воплотится в жизнь.Пенелопа Дуглас – автор бестселлеров The New York Times «Агрессор» и «До тебя».
Когда Джордан поддалась на уговоры своего парня временно пожить под одной крышей с его отцом, она даже представить не могла, чем обернется это соседство. Но ради того, чтобы сэкономить немного денег, согласилась выполнять нехитрую работу по дому, о которой попросил хозяин в обмен на проживание. Пайк Лоусон сразу же показался девушке угрюмым и нелюдимым. Еще бы! Он давно привык жить один, а не делить кров с взрослым сыном и его подружкой. Но скоро девушка замечает, что у нее появляется к Пайку внезапный интерес.
В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее. После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна. Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку.
Когда-то мы были друзьями, но теперь цель его жизни – разрушить мою. Я стала объектом сплетен, издевательств, грубых шуток, которые становились все более и более жестокими. Он не хотел оставить меня в покое. Я получила передышку на год и больше не позволю травить себя. Я готова дать ему отпор. Теперь я готова.
ДЭЙМОН Уилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно. Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется. Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело. РИКА Несколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей. Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены. Даже те, о которых я не хочу говорить.
Уинтер с ужасом ждала того момента, когда Дэймон – человек, которого она отправила в тюрьму, – выйдет на свободу. Женившись на ее сестре, он только начал реализовывать свой жестокий план мести. Когда-то давно Уинтер доверилась незнакомцу, и он предал ее. Но, возможно, настало время сделать новые выводы из старых ошибок.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Кейси Картер всегда следовала правилам, пока случайная ошибка не испортила ее репутацию пай-девочки. Теперь она на все лето приговорена к общественным работам и отбывать наказание девушка будет в родном городке Шелберн-Фоллз, в школе, помогая отстающим ученикам подтянуть «хвосты». Казалось бы, что может быть хуже, но оказывается, настоящая проблема – это школьный приятель, живущий по соседству.
Колин Фитцджеральд – моя полная противоположность. Но меня все равно отчаянно влечет к нему. Обычно накачанные парни в татуировках не мой типаж, тем более что он сам обо мне не самого высокого мнения. Только вот как долго мы сможем противостоять притяжению, будучи соседями по комнате?
Какой урок я усвоил после того, как в прошлом году мои развлечения стоили моей хоккейной команде целого сезона? Больше никаких провалов. Больше никаких шашней, и точка. Как новому капитану команды, мне нужна новая философия: сначала хоккей и учеба, а потом уже девушки. То есть я, Хантер Дэвенпорт, официально принимаю целибат… и неважно, насколько это все усложнит. Но в правилах ничего не сказано о том, что мне нельзя дружить с девушкой. И не буду лгать: моя сокурсница Деми Дэвис – классная телка. Ее остроумный рот чертовски горяч, как и все в ней, но тот факт, что у нее есть парень, исключает любой соблазн до нее дотронуться. Вот только проходит три месяца нашей дружбы, и Деми одна и в поисках новых отношений. И она нацелилась на меня. Избегать ее невозможно.
Все считают меня плохой девочкой. И в чем-то они правы: я не позволяю страху управлять моей жизнью и уж точно мне плевать на то, что думают другие. Но я знаю границы и никогда не окажусь в постели с врагом. Мой отец – главный тренер хоккейной команды Брайара, и меня четвертуют, если я начну крутить роман с игроком из команды соперников. Например, с Джейком Коннелли. Он звезда команды Гарварда: самонадеянный, наглый и, на беду, слишком красивый. Но судьба зла, потому что мне нужна его помощь. Только так я наконец смогу стать стажёром на спортивном канале, а этот засранец не собирается облегчить мне задачу. Я хочу, чтобы Коннелли притворился моим парнем.