Плагиат - [37]
– И у нас, – успокоил старший Перцев.
– А как ты думаешь, долго придется ждать?
– Я откуда знаю? Может – час, а может – день. Сколько продержится. И вообще, это ж просто моя гипотеза.
– Прямо так на глазах и исчезнет? – Младший Валерка подпрыгнул, покрутился на одном месте и толкнул качели с Маришей. – Вот бы увидеть этот момент! А если мы недалеко отойдем?
– Лучше, если вы его просто где-то оставите. Я же тебе сто раз объяснял: вы, а скорее всего, Мариша, удерживаете телефон в прошлом своей энергией. Поэтому у нее и голова болит, и слабость. А врачи ничего не могут понять, так?
Мариша кивнула:
– Мне в Семашко все мозги просветили. В поликлинике врачи тоже искали-искали – все в порядке: и кровь, и вообще…
– Ну вот, я о том и говорю. Тут явно энергия задействована.
– А может, Регину Юрьевну попросить подержать его у себя? – предложил младший Валерка. – До исчезновения. Мы ей все объясним или… сочиним что-нибудь! Она поймет. А вы у себя в будущем с ней свяжетесь и спросите…
– Перец! – перебила Мариша. – Ты что, забыл? Регина у них в Америке!
– Тогда…
– Придумала! – Мариша потерла лоб. – Давай я его тебе отдам! Спрячь у себя дома и не трогай. А Валерию с Мариной мы скажем, где искать.
– Хе… Валер, ты слышишь, что Мариша предлагает? Я в дедушкином старом кресле дыру в обшивке расковырял, мама все собирается зашить. Я мобилу туда закопаю среди пружин, а дыру зашью. Вот мама обрадуется! А через день проверю. Если исчез – то все получилось. А если просто разрядился и остался на месте – тогда твоя теория неправильная.
– Хе! – передразнил сам себя старший Перцев. – Положить-то ты положишь, вот только найти мобильник мне здесь будет сложно. Понимаешь, то кресло у вас через пять лет совсем развалится. И его выкинут, несмотря на память о дедушке. К тому же… Не забывай, мы же ту квартиру продали. Там чужие люди живут.
– А ты что предлагаешь?
– Значит, так, – решительно объявил старший Перцев. – Во-первых, никаких посторонних! Никто не должен ничего знать – ни Регина, ни Светка с Наташей. А в следующую субботу…
– Прямо так сразу, скоро? – все еще надеется на отсрочку младший. – Валер, ты это… подожди, мы же еще с журналом ничего не… А что, если мы еще раз позвоним этому Виктору Крохину и попросим прислать нам тот журнал, положим на качели, а вы будете там сидеть? И найдете его…
– Ничего у вас не выйдет! С телефоном может получиться, потому что телефон принадлежит будущему. Он у вас вообще контрабандный! Поэтому перемещение может случиться мгновенно или в течение короткого времени. А журнал – ваш, родной. Если вы его положите на качели или еще куда, мы тут ничего не получим. Только через одиннадцать лет, естественным путем. Скорость перемещения – сутки за двадцать четыре часа. А за одиннадцать лет от журнала на качелях ничего не останется.
– А если скопировать? Мы попросим Виктора, он сфоткает обе страницы, перешлет фото нам, а мы – вам?
– У вас сегодня двадцать первое… – зачем-то снова вспомнил старший Перцев. Как будто от того, какое сегодня число, что-то зависит.
– Ага, двадцать первое. Ну и что?
– Ничего. Дай-ка мне Маришу… Мариша, слушай и запоминай: вы не должны больше звонить Виктору Крохину. Ни по какому поводу. Поняла? Вы его и так достали! А с журналом мы у себя сами разберемся. Сейчас главное – твое здоровье. Валерка не хочет расставаться с телефоном, но ты-то должна понять, что со временем шутки плохи. Одним словом, я предлагаю…
– Валер, я тоже понимаю! – крикнул в трубку младший Перцев. – Просто жалко! Такие возможности – и вдруг…
– …предлагаю сделать это сейчас.
– Как сейчас? – упавшим голосом переспросил Валерка. – Ты же говорил – через неделю…
– А чего тянуть? Неделей раньше – неделей позже. Телефон у вас заряжен?
– Ну да.
– Забросьте его под качели, на то же место, где нашли. Прикройте чем-нибудь – доской, ветками. И оба отойдите. Не на два шага и не на десять – совсем подальше. Во двор, в подъезд… А мы тут будем его караулить.
– И сколько вам придется ждать?
– Откуда я знаю? Недолго, потому что телефон может «улететь», только пока он заряжен.
– А вдруг его кто-нибудь у нас раньше найдет? Он исчезнет, а мы даже не узнаем, получилось или нет. Связи-то не будет… – заволновалась Мариша. – Вы нам какой-нибудь знак подайте.
– Ага, помашем вам из будущего… фантиком! – хмыкнул старший Перцев. – Мариш, мне тоже жалко расставаться, но увы! Как говорится, наша история подошла к концу. Разве что твой друг Валерка придумает что-нибудь покруче. Он же вроде «р-роман века» пишет!
– Пишу… – Младший Перцев забрал у Мариши телефон и залез с ногами на качели. – До середины дошел, а дальше никак. Потому что мне эксперимент нужен, я же говорил! Валер, а ты его дописал?.. Да помню я, что нельзя спрашивать! Но это же в последний раз!
– Хе… Ну разве что напоследок. Я ее тогда забросил, эту твою идею. А когда в Нижний переезжали, наткнулся на черновики. Вообще-то идея неплохая.
– А чем все закончится? – заторопился Валерка и покрепче прижался ухом к трубке.
– Об этом я узнаю скоро. Может быть, даже сегодня.
– А я когда?
– И ты – сегодня. Через одиннадцать лет…
– Ну, мы пошли? – неуверенно говорит Валерка. Он все еще надеется, что старшие передумают.
Разве можно представить математику как приключение, полное неожиданных событий, семейных тайн и подстерегающих на каждом шагу опасностей? Но именно оно ждёт четырнадцатилетнюю Бекки Гриффин, волею судеб оказавшуюся в университетском городе Ньютоне. С детства увлечённая математикой, она умудряется попасть на турнир, в котором могут участвовать только мальчики, и оказывается в вихре нешуточных математических дуэлей и интриг взрослых. Читателя ждут не только турнирные баталии и путешествия по средневековым подземельям, но и интересные исторические факты и, конечно, увлекательные задачи, хитроумные загадки и головоломки. Для среднего школьного возраста.
В повести рассказывается о скрытой ревности и конкуренции, о девчоночьей вредности даже по отношению к лучшей подруге, о проблемах внешности и подростковых «комплексах». А также — о первом вечере старшеклассников, о расставании с детством, о поэзии и любви.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…
Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.
Юлия Говорова — писатель редкого, по нашим временам, уникального дарования. Москвичка, выпускница журфака МГУ, она уехала из Москвы в Пушкинские Горы и устроилась на работу в зоопарк, где спасают животных, попавших в переплет. Все они стали героями ее рассказов — смешных, лирических, глубоких; и Джеральд Даррелл вспоминается тут, и Джеймс Хэрриот, и Фарли Моуэт. А мы, поглядев на мир глазами Юли Говоровой, не только станем талантливей и добрее, но — «журавлиный клин прокричит наше имя в небе, и деревья прошумят наше имя на ветру» (Марина Москвина). Рисунки к книге сделала заслуженный художник России, лауреат Международной литературной премии им.
Каждому родителю хочется оказаться на месте подростка – уж он тогда бы сделал все правильно! И каждый подросток мечтает оказаться на чьем-нибудь месте, потому что не понимает, где его собственное. Но, как выясняется, жить можно только своей жизнью. И когда это получается, вырастает хороший человек – несмотря на все косяки родителей. Для семей, где есть подростки. И для подростков, которые не понимают, чего от них хотят их родители.
Авторы собирались написать обычную подростковую повесть. Но что-то пошло не так. Во-первых, повестей получилось четыре. Хотя история одна. Во-вторых, у каждой части свой жанр: школьный хоррор, фэнтези, «твердая» фантастика и антиутопия. Наверное, в сумме этот жанр можно назвать словом «пробудизм». Или «про буддизм» – как вам удобнее. В-третьих, чуть ли не каждый читатель в финале видит свое объяснение описанным событиям и свою главную идею. Хотя авторы думали, что все совершенно однозначно. И только одно предсказание сбылось – как обычно, книга Жвалевского и Пастернак читается запоем.
Ранняя беременность может проходить идеально, но без последствий не остается никогда. Кто-то благодаря этой ошибке молодости стремительно взрослеет, кто-то навсегда застывает в детстве. Новая повесть Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак состоит из двух частей. Они очень отличаются по настроению. И если после первой части («Сорок с половиной недель») вы почувствуете грусть и безысходность, не отчаивайтесь: вторая часть добавит вам оптимизма. Тест-читатели по-разному оценивали «Грабли сансары», но фразу «не мог оторваться» повторяли почти все.