Плагиат - [34]
А вот про то, что ее стихи печатались в «Светлячке», она начисто забыла… Потому что в ее настоящем прошлом этого не было.
Или все-таки было?
Марина вспомнила свою первую публикацию: как она вытащила из почтового ящика «Жили-были», и на самой первой странице – большими буквами! – ее фамилия и сразу три стихотворения с замечательной картинкой.
Это было такое сумасшедшее счастье!
А если бы она заранее знала? Не только про «Жили-были», а вообще про все? Господи, какая скука!..
Нет, пусть все остается как есть: и прошлое, и будущее. Прошлое – в прошлом, а будущее – неизвестное, скрытое, со всеми своими случайностями и вероятностями. Ну и пусть эти вероятности не всегда хорошие! Как у желудя, который может вырасти и превратиться в дуб. Или не вырасти… «Желудь в коричневой шляпке…»
(Из телефонной «Записной книжки»)
Тот же день – вернее, вечер
В палисаднике снега почти не осталось. Пахнет сырой землей, свежестью и чем-то пряным. Под качелями – огромная лужа. Перцеву наплевать: прошлепал в своих непромокаемых ботинках по воде и уселся на мокрую доску. А Марина застыла у края лужи, пожалела свои почти новые сапоги.
– Значит, так, – предупредил Перцев. – Никакой информации о будущем, поняла? Ни-ка-кой! Про Виктора Крохина вообще ни звука. Для них он жив, понимаешь? Пусть так все и остается. Пусть думают, что они его спасли. А что произойдет через неделю, они вряд ли узнают, потому что перестали следить за новостями.
Марина кивнула. Лучше бы и она не знала! Или чтобы от нее ничего не зависело. А то получается, что человека можно спасти – предупредить, предотвратить…
– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказал Валерий. – Это как у Стругацких, «Трудно быть богом». Не читала? Знаменитое произведение! А что касается Виктора Крохина – пусть тебя совесть не мучает. Мы не имеем права – понимаешь? – не имеем права вмешиваться в процессы, в которых ничего не смыслим. Это как карточный домик: вытяни одну карту – и вся конструкция рухнет! Не родятся те двое мальчишек… Вместо них родится кто-то другой… Муж Лены женится на ком-то еще – и у них будут другие дети, а те, которые родились у этой его другой жены – исчезнут… ну и так далее. – Валерий достал телефон. – Две минуты шестого. Пора.
Соединение произошло мгновенно, без обычной паузы.
– Гав! Гав-ав-ав! – вопил кто-то в трубке нечеловеческим голосом.
Даже если младший Перцев придуривается, то очень натурально.
– Узнаешь? – заорала трубка Валеркиным голосом. – Это же Филька! Он тебе передает привет. Филька, фу! Фу, кому говорят!
– Нда… – промычал старший Перцев. – Детский сад!
– Валер, а как там вообще наш Филька? Он в порядке?
– В полном. Только сейчас он не Филька, а почтенный Филимон. Уважаемый пожилой господин одиннадцати с половиной лет.
– Круто! – обрадовался младший Перцев. – Валер, а давайте устроим им телефоновстречу! В следующий раз. Как думаешь, они друг друга узнают?
– А больше ты ничего не придумал?
– Придумал! – не уловил иронии младший Перцев. – Мы с Маришей такое придумали! Типа, узнавать от вас заранее про всякие аварии и всех предупреждать. Между прочим, ты знаешь, что Виктор Крохин жив? Если хочешь, можешь ему позвонить.
Эту фразу младший Валерка произнес небрежно, как и было задумано. Он нарочно сделал паузу, ожидая море вопросов. Но реакция оказалась более чем прохладная.
– Жив так жив, – буркнул старший Перцев. – А что там у тебя с рукой?
– Ты уже знаешь? Я просто хотел убедиться, что ты не врешь. А какую сломал – тоже знаешь?
– Левую. Ну, убедился?
– Угу.
– А чего сюда приперся? Ты же дома должен сидеть, – занудничал Перцев-старший.
– Я и сидел! На законном основании – пока все в школе. А в свободное время я что хочу, то и делаю.
– Ты его про Маришу спроси! – не выдержала Марина.
– Тьфу! Чуть не забыл… Ты вот что, – сказал в трубку старший Перцев. – Дай-ка Маришу. Она здесь? Мне нужно у нее кое-что выяснить.
– Алло…
– Привет, Мариша, – преувеличенно бодро начал Валерий. – Докладывай: что там у тебя со здоровьем? Та-ак… Угу… Болит голова, слабость? А что в Семашко сказали? Ничего не нашли? Интересно… А когда это у тебя началось?.. Так, понятно. Раньше было, а потом перестало? А сейчас снова?
Валерий прикрыл трубку рукой.
– Марин, она спрашивает: у тебя в третьем классе голова болела? Говорит, два дня лежала с повязкой на голове. Хочешь, поговори с ней?
– А что я ей скажу? – испугалась Марина. – Если даже в Семашко не знают.
– В Семашко, может, и не знают… – уклончиво ответил Перцев. – Я тут кое с кем связался, потом расскажу. А сейчас я быстренько спрошу про журналы – и по домам. А то у меня диплом горит! Валерка? Ты на связи? Вы вообще-то звонили в журналы? В «Светлячок» и «Литучебу»? Ну и как? Не поверили? А вы им что, прямо все выложили как есть? Про телефон и про нас? А… Понял. Вы не такие дураки… Все равно не поверили? А хотя бы журнал «Светлячок» удалось заполучить?.. Где-где! Прям как маленький. В киосках поспрашивайте, в библиотеках! Вы же там ближе по времени. Помнишь номер? «Светлячок», декабрь, две тысячи пятый. В субботу доложишь, договорились? Привет Фильке от Филимона. Ну, пока.
Разве можно представить математику как приключение, полное неожиданных событий, семейных тайн и подстерегающих на каждом шагу опасностей? Но именно оно ждёт четырнадцатилетнюю Бекки Гриффин, волею судеб оказавшуюся в университетском городе Ньютоне. С детства увлечённая математикой, она умудряется попасть на турнир, в котором могут участвовать только мальчики, и оказывается в вихре нешуточных математических дуэлей и интриг взрослых. Читателя ждут не только турнирные баталии и путешествия по средневековым подземельям, но и интересные исторические факты и, конечно, увлекательные задачи, хитроумные загадки и головоломки. Для среднего школьного возраста.
В повести рассказывается о скрытой ревности и конкуренции, о девчоночьей вредности даже по отношению к лучшей подруге, о проблемах внешности и подростковых «комплексах». А также — о первом вечере старшеклассников, о расставании с детством, о поэзии и любви.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…
Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.
Юлия Говорова — писатель редкого, по нашим временам, уникального дарования. Москвичка, выпускница журфака МГУ, она уехала из Москвы в Пушкинские Горы и устроилась на работу в зоопарк, где спасают животных, попавших в переплет. Все они стали героями ее рассказов — смешных, лирических, глубоких; и Джеральд Даррелл вспоминается тут, и Джеймс Хэрриот, и Фарли Моуэт. А мы, поглядев на мир глазами Юли Говоровой, не только станем талантливей и добрее, но — «журавлиный клин прокричит наше имя в небе, и деревья прошумят наше имя на ветру» (Марина Москвина). Рисунки к книге сделала заслуженный художник России, лауреат Международной литературной премии им.
Каждому родителю хочется оказаться на месте подростка – уж он тогда бы сделал все правильно! И каждый подросток мечтает оказаться на чьем-нибудь месте, потому что не понимает, где его собственное. Но, как выясняется, жить можно только своей жизнью. И когда это получается, вырастает хороший человек – несмотря на все косяки родителей. Для семей, где есть подростки. И для подростков, которые не понимают, чего от них хотят их родители.
Авторы собирались написать обычную подростковую повесть. Но что-то пошло не так. Во-первых, повестей получилось четыре. Хотя история одна. Во-вторых, у каждой части свой жанр: школьный хоррор, фэнтези, «твердая» фантастика и антиутопия. Наверное, в сумме этот жанр можно назвать словом «пробудизм». Или «про буддизм» – как вам удобнее. В-третьих, чуть ли не каждый читатель в финале видит свое объяснение описанным событиям и свою главную идею. Хотя авторы думали, что все совершенно однозначно. И только одно предсказание сбылось – как обычно, книга Жвалевского и Пастернак читается запоем.
Ранняя беременность может проходить идеально, но без последствий не остается никогда. Кто-то благодаря этой ошибке молодости стремительно взрослеет, кто-то навсегда застывает в детстве. Новая повесть Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак состоит из двух частей. Они очень отличаются по настроению. И если после первой части («Сорок с половиной недель») вы почувствуете грусть и безысходность, не отчаивайтесь: вторая часть добавит вам оптимизма. Тест-читатели по-разному оценивали «Грабли сансары», но фразу «не мог оторваться» повторяли почти все.