Питер Мариц — юный бур из Трансвааля - [43]
Война приближается. Питер Мариц попадает в тюрьму
Прошло почти полтора года со времени описываемых событий. По дороге к северу от Претории ехало верхом несколько пожилых буров и с ними молодой бур, в котором нетрудно было узнать Питера Марица, хотя он сильно возмужал, вырос и окреп. Мирный пейзаж тучных пастбищ, по которым бродили многочисленные стада великолепных животных, расстилался во все стороны перед взором всадников. Внизу, в долине, пестрели меж темно-зеленых садов белые здания города. Вся картина дышала покоем, довольством, мирным трудом и благополучием. И только одно нарушало колорит: четырехугольник белых палаток английского военного лагеря и форт, в центре которого трепался на высокой мачте английский флаг.
Пожилой осанистый бур, одетый так же, как другие, к которому все относились с каким-то особенным уважением, остановил свою лошадь на вершине гребня, окаймлявшего город. Остальные всадники последовали его примеру. Он несколько минут сурово глядел на раскинутый внизу лагерь, потом, протянув к нему руку, заговорил густым, низким голосом:
— Взгляните! Разве это не угроза, не постоянная обида для республики? Мы не перестаем указывать англичанам на всю несправедливость, на полное беззаконие их поведения, но они ничему не внемлют, а мы лишь теряем попусту время. Они только тогда опомнятся, когда их насилие встретит дружный отпор силой с нашей стороны.
— Вы совершенно правы, господин Крюгер! — воскликнул один из всадников при возгласах одобрения всех остальных. — Мы, буры, все до единого согласны с вами. С тех пор как англичане покорили зулусов, их надменность становится с каждым днем все более наглой и невыносимой. Довольно уже вести бесплодные переговоры. Большую часть своих войск англичане увезли из Африки; они полагают, что мы им покорились. Так покажемте насильникам, что мы — граждане независимой страны, и, если они не исполнят категорического требования удалить свои войска, мы с оружием в руках выгоним их прочь!
— Правильно! Верно! — раздались голоса.
Они тронулись дальше. На дороге показались два всадника — дозорные буры, внимательно исследовавшие местность. Они почтительно приветствовали президента и точно ответили на несколько предложенных им вопросов. Наконец перед путниками показалась укромная долина, вся заставленная бурскими повозками с парусиновым верхом. Всего здесь находилось человек шестьсот буров, молодых и старых. Одни варили пищу на кострах, другие чистили лошадей, чинили сбрую, отдыхали. Тут же паслись и выносливые бурские лошади. Среди других здесь находилась и родная община Питера Марица во главе со старым баасом. При виде приехавших все сбежались к ним, приветствуя президента. Крюгер окинул взглядом собравшихся: какие это были крепкие, рослые, как на подбор, могучие фигуры! Какой решимостью, спокойной уверенностью и выносливостью дышали эти мужественные обветренные лица! Президент подал знак и, когда водворилась тишина, заговорил:
— Благодарю вас, друзья, от имени республики за вашу готовность ей послужить. Никто из нас не хочет войны со всеми ее бедствиями, но если жестокие англичане нам ее навяжут, мы поведем ее не на шутку. Вы знаете, что три года назад я с доктором Иориссеном ездил в Лондон к министру колоний лорду Карнарвону с петицией буров, в которой заявлялся протест против незаконного шага сэра Теофиля Шепстона, английского комиссара в Натале, водрузившего английское знамя в Претории. Но министр нам ответил, что Британия не может отказаться от раз принятого решения. В нашей стране Англия расквартировала свои войска, чтобы подавить законное негодование граждан. В июле 1878 года я вместе с уважаемым нашим согражданином Жубером снова заявил протест перед министром колоний, Гикс-Бичем, но и этот протест постигла участь первого: он был высокомерно отвергнут. Уже тогда по всей нашей стране пронесся клич: "К оружию!" Но в то время у англичан здесь скопились огромные силы, которые они собирали против зулусов, а двойственная политика Сетевайо заставила нас воздержаться от совместной с ним борьбы против англичан. Теперь обстоятельства переменились: силы англичан в Африке невелики. Мы вновь и в последний раз предъявим наши требования, и, если нам откажут, мы возьмемся за оружие. Вы призваны сюда для того, чтобы мы могли не только угрожать англичанам, но и немедленно привести угрозу в исполнение. Вы должны находиться с оружием в засаде под Преторией и, как только англичане отвергнут наш ультиматум, сразу же ударить на них. А вслед за вами готовы подняться и все наши доблестные буры.
Громкие возгласы одобрения пронеслись по рядам собравшихся.
— С завтрашнего дня, — продолжал престарелый президент, — избранное вами правительство, Жубер, Преториус и я, начнет действовать открыто как правительство Южноафриканской республики. И завтра же, предъявив англичанам наши требования, мы кинем жребий: быть войне или миру. Англия должна восстановить законную силу нашего с нею договора 1852 года, или же мы будем биться с нею до последнего человека. Быть рабами Англии мы не согласны!
Собравшиеся бурными возгласами одобрения подхватили последние слова президента. Когда волнение улеглось, Крюгер приступил к совещанию с представителями общин о текущих нуждах в связи с предстоящей войной. На этом совещании то и дело упоминалось имя Питера Марица. Затем Крюгер подозвал его к себе и сказал:
Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.