Письмо - [14]
Она чувствовала, что одержала хоть маленькую, но победу. Насмешливо улыбаясь, Крисси захлопнула дверь.
Когда Билли в тот вечер вошел в паб, бармен тут же кивком указал ему в угол зала. Там, развалившись на стуле, в окружении пустых стаканов и переполненных пепельниц, сидел Кларк.
— Сидит здесь с открытия, — сообщил бармен. — В дверь колотил, столько шуму наделал.
— Дружище, ты как? — осторожно начал Билли. — Судя по всему, с Крисси прошло не очень?
— Да вообще никак не прошло.
Сердце Билли забилось сильнее.
— В каком смысле?
— Она не пришла.
В голосе Кларка сквозила горечь. Он зажег еще одну сигарету и закашлялся.
— Посмотри на себя, — сказал Билли. — Не думаешь, что тебе уже хватит?
— Хватит чего? Сигарет, алкоголя и разочарований?
— Давай, соберись и расскажи мне, что случилось.
Кларк откинулся на спинку стула и потер лицо руками.
— Как я уже сказал, она так и не пришла. Оставила меня стоять там, как идиота. Она действительно мне нравилась, Билли. За что она так со мной?
— Все, с меня хватит. Больше никаких девушек. Одна морока. Не стоит оно того, — угрюмо буркнул Кларк.
— Помощь нужна? — спросил он.
Пес бросился ему навстречу, словно он был давним другом. Крисси выпрямилась и в удивлении подняла брови. Билли не сомневался, что она сразу его узнала.
— Спасибо, было бы здорово.
Билли подошел к ней и поставил велосипед на сиденье и руль. Он тут же заметил ссадину у нее на губе и желтеющий синяк на щеке.
— Цепь слетела. Отец обещал починить, но забыл, — объяснила Крисси.
— Хочешь, я починю?
— Если тебя не затруднит, я была бы очень рада.
Билли снял пиджак и закатал рукава. В считаные секунды он поставил цепь на место и перевернул велосипед обратно.
— Готово, — сказал он, потирая измазанные в масле руки.
Он заметил, что Крисси постоянно оглядывалась, пока он чинил велосипед. Теперь, похоже, ей не терпелось быстрее уйти.
— Ты в порядке, Крисси? — мягко спросил он.
— Пожалуйста, пойдем со мной, — ответила она.
Глядя перед собой, Билли спросил:
— Что случилось с твоим лицом?
Он в ужасе выслушал рассказ Крисси, с трудом веря своим ушам.
— Это сделал твой отец?
— Ерунда, правда. Я сама виновата. Не надо было сбегать вот так. Понимаешь, у меня родители очень строгие. Они беспокоятся за меня.
При мысли о том, что доктор Скиннер поднял руку на Крисси и продержал ее взаперти все выходные, Билли пришел в бешенство. Он обернулся к Крисси и, нежно обняв ладонями ее лицо, провел большим пальцем по разбитой губе. Для едва знакомого человека, это был смелый жест и совершенно не запланированный. Крисси изумленно посмотрела на него, но не отвела глаз.
Через пару мгновений она спросила:
— Как Кларк?
Вопрос тут же разрушил образовавшуюся между ними связь. Билли опустил руки и отвел глаза в сторону.
— Прости, — поспешно сказала Крисси. — Но мне очень стыдно, что я вчера так с ним поступила.
— У тебя была серьезная причина, — ответил Билли. — Ты сидела под стражей в собственном доме.
— Ты видел его? Мне очень хочется все ему объяснить, но я понятия не имею, как с ним связаться.
— Да, видел вчера. Честно говоря, выглядел он не очень, но думаю, он придет в себя.
— Особенно если я расскажу ему, в чем дело, — сказала Крисси.
— А обязательно рассказывать? — вкрадчиво спросил Билли.
— Почему нет?
Билли знал, что ведет себя неразумно, даже гадко, но ничего не мог с собой поделать. Ему было стыдно в этом признаться, но он хотел получить эту девушку даже ценой счастья собственного друга.
— Крисси, слушай. Когда мы встретились в пятницу, я глаз не мог от тебя отвести. Я хотел говорить с тобой и танцевать с тобой, но эта чертова Сильвия буквально похитила меня, а потом вы с Кларком вроде так поладили. Когда он пошел тебя провожать, я места себе не находил.
Крисси взволнованно смотрела на него.
Билли крепко взял ее за руку.
— Крисси, ты очень красивая. В тебе есть грация, элегантность и изящество. Сильвия тебе и в подметки не годится.
Она покраснела и застенчиво улыбнулась.
— Что произошло между тобой и Сильвией?
— Ничего, — пожал он плечами. — Я проводил ее домой из вежливости и сказал, что мы не можем встречаться, потому что у меня есть другая.
— И правда есть? — нервно спросила Крисси.
Он подмигнул ей:
— Пока нет.
Крисси в смятении вскочила на ноги.
— Мне действительно пора идти.
— Я увижу тебя снова?
— Я была бы рада, но как же Кларк?
К своему стыду, Билли совершенно забыл о друге.
— Я поговорю с ним, — пообещал он.
Билли думал сохранить их зарождающийся роман с Крисси в тайне, но понял, что это невозможно, к тому же малодушно. Может, он и был двуличным подонком, но трусом он не был. Разговор прошел не самым лучшим образом.
— То есть как, вы с Крисси встречаетесь? — недоверчиво спросил Кларк.
Билли не смог закончить предложение — Кларк схватил его за горло.
— Ты просто не можешь видеть, что я счастлив, а, Билли? Да что с тобой такое? Ты же прекрасно знаешь, как я хотел ее увидеть, как долго я ждал такую девушку, как Крисси, или вообще любую девушку, но тебе надо было все испортить! Черт подери, Билли, просто невероятно!
С пылающими от злости глазами и пузырящейся слюной у рта Кларк толкнул Билли к стене.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.
Сорок лет назад Мэри приняла решение, которое навсегда изменило ее жизнь и повлияло на судьбу тех, кто ей дорог.Бет отчаянно пытается выяснить правду своего рождения – только так она сможет помочь своему тяжелобольному сыну. Когда Бет находит среди вещей своей матери выцветшую вырезку из газеты, она понимает: ключ к будущему сына лежит в ее собственном прошлом. Ей предстоит вернуться туда, где все началось, и раскрыть тайну.
Из-за непонимания и предубеждения врачей Эми оказалась заперта в психиатрической лечебнице «Эмбергейт». Ей кажется, что жизнь кончена, ведь из больницы не так-то просто выйти: бесчеловечное устройство подобных организаций направлено лишь на то, чтобы сломить волю человека любыми законными и незаконными методами. Но в истории Эми оказывается тот, кто готов ее спасти, тот, кто верит в ее выздоровление, силу и твердый характер. Это врач, в которого она влюбляется без памяти и он отвечает ей тем же. С этого момента их судьбы навсегда соединяются в одну странную темную историю о трагедии, потерянной любви и ошибках, которые еще возможно исправить.
Тюрьма на севере штата Нью-Йорк – место, оказаться в котором не пожелаешь даже злейшему врагу. Жесткая дисциплина, разлука с близкими, постоянные унижения – лишь малая часть того, с чем приходится сталкиваться юным заключенным. Ори Сперлинг, четырнадцатилетняя балерина, осужденная за преступление, которое не совершала, знает об этом не понаслышке. Но кому есть дело до ее жизни? Судьба обитателей «Авроры-Хиллз» незавидна. Но однажды все меняется: мистическим образом каждый август в тюрьме повторяется одна и та же картина – в камерах открываются замки, девочки получают свободу, а дальше… А дальше случается то, что еще долго будет мучить души людей, ставших свидетелями тех событий.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.