Письменная культура Руси - [42]
Слоговые надписи на стекле показывают, что древнерусские ремесленники-стеклодувы были весьма образованными людьми, подписывали свои изделия, как это делают мастера наших дней, и были способны написать заключение по химическому анализу каждой партии стекла. Все это весьма положительно характеризует русскую средневековую производственную культуру.
Выводы. Можно было бы приводить массу других бытовых надписей, исполненных на дереве, коре, бересте, металле, коже, кости, роге, шифере, глине и других материалах, однако для общего знакомства со слоговыми надписями рассмотренных примеров вполне достаточно. Цели письма были различными, например, атрибуция иконки (НИКОЛАЙ ЧУДОТВОРЕЦ), ее принадлежность (ДЬЯКОНА), необходимость создания второго лика (ДВА ЛИКА ДЛЯ ДВОИХ), способ изготовления (ИКОНКА ВЫКОЛОТАЯ), эпитафия на надгробье (БЕБИ, ШЕЛ ПЕРВЫЙ ГОД, СПИ В НЕБЕ РУСИ), шуточная печать (ГОСПОДИНА ЖУКА СЕЛО РЫБАСОВО), обычная печать (СЛАВЯНСКАЯ ПЕЧАТЬ ВОИНСТВА), штамп изготовителя (СТЕКЛО), заключение стекольных дел мастера (ЗАТЕЯНО ТЯЖЕЛО, ЗОЛЬНО). Цели, как видим, сугубо прикладные, и для них, видимо, не имело смысла использовать кирилловскую азбуку, связанную с христианством и государством.
Глава 6. Надписи-рисунки
Особенностью слоговой письменности является то, что ее надписи часто сливаются или в узор, или в рисунок. К числу узоров относятся, например, гончарные клейма, княжеские знаки, надписи узелковым шрифтом и т. п. Монограммы Владимира. Рассмотрим теперь серию монограмм Владимира, опубликованную К. Болсуновским по клеймам на монетах.
Мы видим целую серию изображений одного типа, рис. 46-1, 46-2, 46-3, 46-4, 46-5 и 46-6 [65, с. 7, рис. 7, 8, 9]. Все они читаются одинаково, ВЪЛАДИМЪРЕВА БЕЧАТА, то есть ВЛАДИМИРОВА ПЕЧАТЬ, рис. 46-7, 46-8, 46-9, 46–10, 46–11, 46–12, 46–13 и 46–14. При переворачивании на 90° вправо мы видим кирилловскую букву В, первую буквы имени Владимира. Поэтому у нас нет сомнений в том, что данные монограммы действительно являются княжеским знаком Владимира. После распада СССР эти монограммы легли в основу герба Республики Украина. Еще одну монограмму Владимира мы видим на металлическом изделии из Мартыновского клада Киевской губернии, рис. 46–13 [66, с. 73, рис. 42]. Монограмма Владимира находится наверху надписи и читается ВЪЛАДИМЪРЪ, рис. 46-4. Остальная часть надписи выглядит как КЪНАСЬ, ЖИВИНА РУСЬ, ПЕЧАТА. Итак, речь идет о ВЛАДИМИРЕ-КНЯЗЕ, однако не о ВОЛЕВОЙ РУСИ, как тогда называлась Киевская Русь, а о ЖИВИНОЙ РУСИ, то есть части сербских и болгарских земель, которые со времен Святослава с его походом на Болгарию принадлежали Руси.
Еще одна монограмма изображена на так называемой «печати Изяслава», древнейшей (по В.Л. Янину) печати Новгорода, рис. 46–15 [67, с. 39]. Мы уже читали надпись легенды как ГРАМОТА ВОЛОДИМЕРЬСЬКА, где слово ГАМОТА было написано кириллицей, а слово ВОЛОДИМЕРЬСЬКА — слоговыми знаками. Теперь мы читаем монограмму как ВЪЛАДИМЪРОВА БЕЧАТА, рис. 46–16, отмечая при этом необычайно ясное начертание имени Владимира (по сути дела, тут знаки в монограмму так и не сливаются), а также наличие на печати креста. При этом крест — типично католический, со слегка покосившейся перекладиной (для того, чтобы обозначать слог НА в слове КЪНАЗЬ). Тем самым эта монограмма относится к периоду, когда Владимир принял христианство. При повороте на 90° вправо можно видеть букву В, но в дополнение к этому вершина правой части монограммы без поворота образует букву Л, а вершина левой части — букву А; кроме того середину монограммы можно принять за букву Д, а крест — за стилизованную букву Ї, наконец, общий вид монограммы похож на букву М, что дает начало имени ВЛАДИМИРА — ВЛАДИМ. Можно заподозрить и существование конечной буквы Р этого имени, если серединку рассмотреть повернутой на 90° вправо.
Иными словами, после принятия Владимиром христианства на Руси монограмма князя стала походить на греческую надпись: слоговые знаки имени почти не сливаются, образуя как бы «мелкий шрифт», тогда как греческие буквы создают вензель «крупного шрифта». Этим реформатор хотел показать, что он с одной стороны не изменил традиции создавать слоговые монограммы, но с другой стороны, они получили более внятное начертание и возможность быть прочитанными и по-гречески.
Монограммы Владимира Ольгердовича. Карл Болсуновский рассматривает также монограммы еще одного Владимира, Владимира Ольгердовича, рис. 47-1 и 47-2 [65, с. 7 № 15]. Для чтения их необходимо перевернуть на 180°. Мы читаем ВЪЛАДИМЪРОВА БЕЧАТЬ, рис. 6–8 и 6–9, то есть ВЛАДИМИРОВА ПЕЧАТЬ. Слово КЪНЯСЬ на ней отсутствует, зато удвоено количество крестов по сравнению с монограммами других князей (у Владимира Святославича креста в монограмме нет). Возможно, что каждый крест обозначает принадлежность христианству; тогда два креста означают, что христианами были как данный правитель, так и его отец. При повороте уже перевернутого на 180° изображения еще на 90° вправо видна буква В, что отличает настоящий княжеский знак. Таким образом, данные монограммы мы относим к княжеским знакам.
Бронзовые зеркала известны в разных странах мира; очень много их изготовлено у этрусков, что позволяет читать на них надписи и интерпретировать изображения, находящиеся на обратной стороне зеркал. Критики славянского происхождения этрусков подчеркивают, что материальная культура этого народа не имеет никакого сходства с культурой славян, в частности, русских. Например, у русских не было бронзовых зеркал. Действительно, отечественные бронзовые зеркала известны много хуже. Тем интереснее проанализировать их редкие образцы.
Исследование доктора философских наук, профессора, академика РАЕН В.А.Чудинова посвящено дешифровке надписей на языческих священных камнях, стенах святилищ, святилищам и изображениям древних славянских богов. Изучая многочисленные культовые объекты, автор обнаруживает "данные о присутствии славянской культуры в пространстве (от берегов Португалии до зауральского Аркаима) и во времени (от неолита до первой половины XVII века)" и таким образом приходит к сенсационным выводам: евразийская культура - это культура славян, а Евразия - это Русь.
Историография переживает сейчас весьма серьезный системный кризис, выходом из которого является научная революция. Она будут связана, как с новой методологией, так и с новой приборной базой, после чего возникнет новая историография.
Что же означает понятие женщина-фараон? Каким образом стал возможен подобный феномен? В результате каких событий женщина могла занять египетский престол в качестве владыки верхнего и Нижнего Египта, а значит, обладать безграничной властью? Нужно ли рассматривать подобное явление как нечто совершенно эксклюзивное и воспринимать его как каприз, случайность хода истории или это проявление законного права женщин, реализованное лишь немногими из них? В книге затронут не только кульминационный момент прихода женщины к власти, но и то, благодаря чему стало возможным подобное изменение в ее судьбе, как долго этим женщинам удавалось удержаться на престоле, что думали об этом сами египтяне, и не являлось ли наличие женщины-фараона противоречием давним законам и традициям.
От издателя Очевидным достоинством этой книги является высокая степень достоверности анализа ряда важнейших событий двух войн - Первой мировой и Великой Отечественной, основанного на данных историко-архивных документов. На примере 227-го пехотного Епифанского полка (1914-1917 гг.) приводятся подлинные документы о порядке прохождения службы в царской армии, дисциплинарной практике, оформлении очередных званий, наград, ранений и пр. Учитывая, что история Великой Отечественной войны, к сожаления, до сих пор в значительной степени малодостоверна, автор, отбросив идеологические подгонки, искажения и мифы партаппарата советского периода, сумел объективно, на основе архивных документов, проанализировать такие заметные события Великой Отечественной войны, как: Нарофоминский прорыв немцев, гибель командарма-33 М.Г.Ефремова, Ржевско-Вяземские операции (в том числе "Марс"), Курская битва и Прохоровское сражение, ошибки при штурме Зееловских высот и проведении всей Берлинской операции, причины неоправданно огромных безвозвратных потерь армии.
“Последнему поколению иностранных журналистов в СССР повезло больше предшественников, — пишет Дэвид Ремник в книге “Могила Ленина” (1993 г.). — Мы стали свидетелями триумфальных событий в веке, полном трагедий. Более того, мы могли описывать эти события, говорить с их участниками, знаменитыми и рядовыми, почти не боясь ненароком испортить кому-то жизнь”. Так Ремник вспоминает о времени, проведенном в Советском Союзе и России в 1988–1991 гг. в качестве московского корреспондента The Washington Post. В книге, посвященной краху огромной империи и насыщенной разнообразными документальными свидетельствами, он прежде всего всматривается в людей и создает живые портреты участников переломных событий — консерваторов, защитников режима и борцов с ним, диссидентов, либералов, демократических активистов.
Книга посвящена деятельности императора Николая II в канун и в ходе событий Февральской революции 1917 г. На конкретных примерах дан анализ состояния политической системы Российской империи и русской армии перед Февралем, показан процесс созревания предпосылок переворота, прослеживается реакция царя на захват власти оппозиционными и революционными силами, подробно рассмотрены обстоятельства отречения Николая II от престола и крушения монархической государственности в России.Книга предназначена для специалистов и всех интересующихся политической историей России.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.