Письма живого усопшего - [5]

Шрифт
Интервал

«Ну как же, — ответила она, — разве ты не знаешь, что за этой подписью обычно скрывается наш знакомый, м-р **».

Об этом я не знала.

В это время м-р ** находился за шесть тысяч миль от Парижа и, как мы обе считали, — в мире живых. Но через день или два из Америки пришло письмо, в котором сообщалось, что м-р **, находившийся на западе Соединённых Штатов, умер за несколько дней до того, как я получила в Париже записанное автоматическим способом письмо-послание за подписью «X.»

Насколько мне известно, в Европе я была первым человеком, узнавшим эту печальную новость, и я немедленно сообщила своей приятельнице о смерти «X.» Её это не удивило; более того, она сказала мне, что подобное предчувствие появилось у неё уже несколько дней назад, когда я показала ей письмо «X.», но тогда она решила промолчать.

Нет нужды говорить, что этот необычный инцидент произвёл на меня сильное впечатление...

Но при этом к вопросу возможности общения между двумя мирами я продолжала относиться на удивление равнодушно. Спиритуализм никогда не вызывал у меня особого интереса, и я не читала даже самых общеизвестных работ на эту тему...

В течение нескольких последующих недель таким же автоматическим письмом были записаны ещё несколько писем за подписью «X.», но вместо того, чтобы ощущать положенный в таких случаях энтузиазм, я со всё большей неохотой подчинялась необходимости записывать письма, и только моя приятельница смогла убедить меня в том, что я должна продолжать этим заниматься и что если «X.» действительно хочет что-то поведать миру, то я должна рассматривать записи как редкую привилегию, как предоставляющийся мне шанс помочь ему...

Постепенно, по мере того как я преодолевала своё предубеждённое отношение к автоматическому письму, я находила всё больший интерес в том, что «X.» сообщал мне о жизни вне Земли...

Когда мне впервые предложили опубликовать эти письма с моим собственным предисловием, я отнеслась к этой идее без особого энтузиазма. К тому времени я уже написала несколько книг, более или менее известных, и прочность моей литературной репутации уже была для меня предметом некоторого тщеславия. И мне вовсе не хотелось прослыть эксцентричной, или, что называется, женщиной «со странностями». Я согласилась указать в предисловии, что письма были записаны мной методом автоматического письма, что, в общем-то, было правдой, хотя и не всей правдой. Такая формулировка удовлетворила мою приятельницу, но с течением времени она перестала удовлетворять меня. Она показалась мне не до конца искренней.

Я долго ломала голову над этой проблемой... Окончательно этот вопрос разрешился, когда уже примерно две трети писем было записано; я решила, что если я вообще опубликую когда-либо эти письма, то опубликую их с предельно откровенным вступлением, в котором изложу все обстоятельства их получения.

Надо сказать, что интерес, который вызвали «Письма Живого Усопшего», изданные одновременно в Лондоне и Нью-Йорке, меня поразил. Начали поступать просьбы о предоставлении права на перевод, я оказалась буквально завалена письмами, поступающими со всех концов земного шара. Я написала множество ответов, но ответить на все письма было просто невозможно.

В первой книге я не сообщала о том, кто автор этих писем, так как чувствовала, что не вправе этого делать без согласия его семьи; но летом 1914 года, когда я ещё жила в Европе, в «New York Sunday Word» появилось довольно пространное интервью с м-ром Брюсом Хэтчем, в котором он выразил уверенность в том, что «Письма» являются подлинными посланиями его отца — покойного судьи Дэвида П. Хэтча из Лос-Анджелеса (штат Калифорния)...

После того, как письма в 1913 году прекратили поступать, в течение почти двух последующих лет я ощущала присутствие «X.» только два или три раза, когда он передал мне несколько кратких советов, касавшихся моих личных дел.

4-го февраля 1915 года в Нью-Йорке я неожиданно почувствовала, что «X.» стоит в комнате, и ощутила желание писать, но, как это бывало и раньше (за исключением одного-двух случаев), я не имела ни малейшего представления о том, что он собирается сказать. Моей рукой он написал следующее: «Когда я вернусь и поведаю вам историю этой войны так, как видна она с этой стороны, вы будете знать о ней больше, чем все правительства воюющих стран вместе взятые».

Это письмо я показала двум своим друзьям, проявившим большой интерес к предыдущей книге, — м-ру и м-с Вэнс Томпсон. И с любезного разрешения «X.» мы договорились, что супруги Томпсон один раз в неделю будут присутствовать на сеансах автоматического письма для достижения лучшей «концентрации». Их искренняя вера очень помогла мне в моей нелёгкой работе над первой половиной этой книги.

Запись сообщений «X.», конечно же, не ограничивается теми сеансами, что мы провели вместе, но примерно треть первой половины книги была написана в присутствии м-ра и м-с Томпсон, и к тому же — в их доме. После этого они уехали в Калифорнию, и я продолжила работу одна.

Читателю, вероятно, будет небезынтересно побольше узнать о самом процессе автоматического письма. Процесс этот постепенно изменялся от жесткого и чисто механического воздействия на мою руку извне (в начале работы над первой книгой) до деликатного обращения непосредственно к моему разуму


Еще от автора Эльза Баркер
Письма живого усопшего, или Послания с того света

Эта книга ответит на вопросы, которыми задавался хоть раз в жизни каждый человек: что нас ждет после смерти в ином мире? Какое у нас там будет тело, и нужно ли оно нам будет вообще? Сможем ли вспомнить все то, что с нами происходило в этой жизни, и не забудем ли всех своих родственников, друзей и близких? Как будем строить с ними свои отношения, сможем ли влиять на них, общаться и оберегать? Чем мы будем заниматься и есть ли шанс вернуться? А если вернемся – будем ли помнить о наших прошлых жизнях?Это лишь те немногие вопросы, на которые можно найти ответы в этой удивительно мудрой книге.


Рекомендуем почитать
Таро Ангелов-Хранителей. Помощники и защитники человека.

«Ангел-Хранитель — добрый дух, данный человеку Богом при крещении для помощи, руководства и спасения свой души» — так трактуют некоторые религиозные учения понятие Ангела-Хранителя, существа, призванного помогать и оберегать человека. Вроде бы все просто. Но именно эта простота скрывает в себе многочисленные тайны творения и существования человека. Именно тайны, вопросы, которые они порождают, не дают покоя ни религиозным философам, ни эзотерикам, ни простым людям, стремящимся познать природу этого процесса.Таро «Ангелов-Хранителей» находиться в череде этих человеческих изысканий, направленных на постижение одной из главных тайн мироздания — тайн человеческой природы.


Жан-Поль Сартр: слепой свидетель антропософии

Опубликовано в базельском ежемесячнике "Der Europaer", Jg. 9, Nr. 8 за июнь 2005 года. Прочитанная позднее на эту же тему лекция впарижской ветви Albert le Grand французского Антропософского общества опубликована в журнале "L'Esprit du temps", 57/2006.


Одно дыхание. Медитация для занятых людей

Умение правильно расслабляться и восстанавливаться – это великое мастерство, которое помогает отдыхать душой и телом и набираться сил. Работа, тренировки, бытовые хлопоты, даже общение – все это пусть незаметно, но утомляет, забирает энергию.Техника «Одно дыхание», разработанная Андреем Глазковым – специалистом по медитации, – создана для тех, кто не может уделять много времени духовной работе над собой, но чувствует потребность расслабляться и восстанавливать силы в середине рабочего дня или после него.


Магия царей. Кто тайно правит миром

Изучая историю различных народов, можно заметить, что она полна безрассудства. Повинуясь каким-то внутренним порывам, миллионы людей внезапно останавливают свои взгляды на какой-то одной цели, преследуя которую сходят с ума до тех пор, пока внимание не привлечет другая, более заманчивая глупость. Кто управляет миром? Существует ли единая Истина, стремление к которой оправдывает поступки людей? Согласно мнению Фридриха Ницше, «всякая Истина подобна капризной женщине, которая дается не каждому. С одной стороны, она ведет себя очень высокомерно, не поддаваясь соблазнам неловких, но честных ученых.


Мера тайны

В книге «Мера тайны» представлен субъективный взгляд автора, основанный на анализе противоречий в гипотезах и теориях об «Абсолютной Истине», порождающей такое множество «маленьких истин», которые, на протяжении многих веков становились предметом дискуссий среди мыслителей. О том, насколько автор прав в определении предложенных понятий «бесконечности», «безначалия» и др., – судить читателю.


Альманах Таро

Мир Таро велик и прекрасен в своем многообразии. Сколько существует взглядов на толкование карт! Сколько разнообразных практик – гадательных, психологических, энергетических! Иногда так хочется увидеть этот мир целиком, путешествовать по самым интересным местам, знакомиться с другими мнениями и традициями. Ведь любопытство – лучшая черта исследователя.Этот красиво оформленный «Альманах Таро» – результат деятельности Фестиваля практиков Таро, который с 2010 года ежегодно проводится в Санкт-Петербурге.