Письма к утраченной - [116]

Шрифт
Интервал

В неожиданном приливе энергии он шагнул к камину, сдернул фото со стены. Легче не стало, зато ничто больше не отвлекает от таблеток.

«Облегчение наступит не сразу, – предупредил врач. – Не ждите мгновенного результата, просто продолжайте принимать лекарство».

Уилл взял коробочку, уставился в рецепт: «Мистер Уильям Холт. По одной таблетке один раз в день. Избегать употребления алкоголя».

Алкоголь.

Неплохая идея.

Уилл отшвырнул блистер, поплелся, прямо по бумажкам, на кухню. В недрах шкафа обнаружил персиковый ликер «Утешение южанина». Бог весть откуда он взялся – Уилл этот напиток не жаловал. Но вот она, бутылка, а вот Уилл – южанин, остро нуждающийся в утешении. Поистине встреча Уилла с персиковым ликером была предопределена на небесах.

Стакан, залитый холодной водой, стоял в кухонной раковине. Остатки былого содержимого растворились, но на краях стакана, до которых не доставала вода, кристаллизовалась непонятная субстанция, будто соль на бокале с «Маргаритой». Кухонным полотенцем Уилл отер ее. Не потрудившись сполоснуть стакан, наполнил ликером – и начал плавный спуск в долину Утешений.


К номеру 343 вели ступеньки, дверь была синяя, возле нее имелись три кнопки. Две были снабжены аккуратными табличками, на которых значились незнакомые имена. Джесс надавила на третью, безымянную кнопку и с колотящимся сердцем чуть отступила от двери.

«Я принесла твой фрак. Ну что ты, никакого беспокойства. Босс сказал, это в правилах фирмы – доставлять вещи клиентам на дом. Ага, я теперь в химчистке работаю. Ладно, мне пора. Может, увидимся, когда в следующий раз прибегнешь к нашим услугам. Желаю хорошо развлечься на свадьбе».

Так она скажет. Монолог займет секунд тридцать, не больше. Должно выйти дружелюбно и в то же время небрежно, будто Джесс не думает об Уилле по сто раз на дню. Будто не рада, что он забыл зайти за фраком, чем дал ей возможность самой явиться к нему домой. Будто она, пока ехала на автобусе, не репетировала мысленно их встречу.

Фрак оказался на удивление тяжелым, полиэтиленовый чехол норовил выскользнуть из пальцев. Джесс замучилась со своей ношей. Переместив фрак из-под мышки, держа его на вытянутой руке, она облизнула губы. Что-то никто не спешит открывать. Может, она кнопки перепутала? Не позвонить ли еще раз? И тут ее как током ударило: вечер пятницы, на улице благодать, на открытых террасах пабов местечка свободного не найдешь. Конечно, Уилл где-нибудь завис с друзьями, пьет дорогое пиво и прикидывает, куда пойти ужинать.

Ну и дура же она!.. Джесс стала спускаться по лестнице и чуть не столкнулась с девушкой. Кроссовки, трико, футболка; руки тонкие, мускулистые, загорелые, покрыты мельчайшими капельками росистого пота, словно какой-нибудь рекламный фрукт, из которого вот-вот получится сверхполезный сок. Черт. Вдруг это его подруга?

– Кого-то ищете?

– Нет. Все в порядке. Я только…

– Что, Уилл снова забыл в химчистку зайти?

Девушка остановилась на лестничной площадке, схватила руками собственную ступню, стала растягивать мышцы. Австралийский акцент, фигура как в глянцевом журнале. Живьем таких стройняшек Джесс видеть не случалось.

– Да. Мне поручили…

Но девушка уже открыла дверь и шагнула на порог.

– Уилл никогда на звонки не реагирует, – сообщила она, отпирая квартиру. – Он должен быть дома, на цокольном этаже. Если его вдруг нет, оставьте костюм на лестнице. Здесь чужие не ходят.

– Да? А можно? Спасибо.

Тиская обтянутое целлофаном фрачное плечо, Джесс шагнула на ступеньку, потом на следующую. А ничего у них парадное – лепнина, будто на свадебном торте, деревянные перила блестящим лаком покрыты. Правда, лестница на цокольный этаж узкая и темная, упирается в площадку размером с чулан для швабры. Дверь всего одна. Джесс постучалась. Стала оглядываться – куда бы пристроить фрак, – и тут на ее стук ответили.

Джесс едва узнала Уилла Холта. Волосы взлохмачены, многодневная щетина. Мятая футболка, ноги босые. Первая ее мысль была – Уилл ужасно сексуален. В следующий миг Джесс заметила, что он покачивается и предпринимает явные усилия, чтобы сфокусировать на ней взгляд. Уилл Холт был пьян в стельку.

– Я… я принесла фрак. Из химчистки.

Продуманный, отрепетированный монолог в данной ситуации показался бессмысленным. Джесс начала пятиться, боясь, что мешает веселой компании отмечать некий праздник.

– Прости, мне очень неудобно… Просто босс сказал, у твоего брата завтра свадьба, фрак нужно срочно отнести… Извини…

Уилл тяжело привалился к стене, затем его колени дрогнули, он плавно сполз на пол и остался сидеть, уронив голову в ладони и бормоча: «Черт возьми».

Глава 37

Он не понял, что это было. Может, на него с мачете напали? Знал только: нельзя головой дергать. Во рту липко, будто обойного клея наелся.

Память подсунула воспаленному мозгу странную картинку: Джесс Моран выливает в кухонную раковину то, что осталось от «Утешения южанина». Уилл застонал, звук не замедлил развернуться в черепной коробке, голова затрещала. Зато появились новые осколки воспоминаний. Он сидит на кровати, Джесс стаскивает с него футболку. Джесс приносит ему стакан воды, Джесс задергивает шторы. А, понятно: это все сон. Потому что откуда Джесс Моран взяться в его квартире?.. Но тут дверь спальни открылась, и тихий голос произнес:


Рекомендуем почитать
Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Книжная лавка

Знаем ли мы, чего хотим на самом деле? Кого любим, кого ненавидим, о чем мечтаем? Как часто наши представления о счастье обманчивы? В крупном американском городе начала 60-х молодая женщина живет таинственной двойной жизнью – в реальности и во сне. В реальности она – Китти Миллер, незамужняя владелица небольшого книжного магазинчика, живущая исключительно для себя, никому не обязанная отдавать отчет в своих действиях. Во сне – домохозяйка Кэтрин Андерссон, счастливая жена и мать, обожающая своего мужа и детей. Но какая из этих жизней реальна? Китти ли грезит несбывшимися мечтами о семейном счастье? Или, напротив, Кэтрин снятся мечты о свободе?


Свет за окном

Одинокая молодая женщина Эмили, унаследовавшая огромное поместье в Провансе, с благодарностью приняла помощь и поддержку привлекательного англичанина Себастьяна Карратерса. А потом – и его предложение руки и сердца… Молодожены уехали вместе в фамильное имение Себастьяна в Йоркшире. И именно там Эмили нашла одну старинную записную книжку. Книжку, хранящую в себе загадочную историю любви, предательства и утраты, семейных интриг и семейных тайн… Она убеждается: прошлое отбрасывает длинные тени. Но неужели события, случившиеся много десятилетий назад, способны повлиять не только на настоящее, но и на будущее Эмили и ее близких?..


Тысяча акров

Роман, удостоенный Пулитцеровской премии за 1992 год и положенный в основу сценария одноименного фильма с Мишель Пфайффер и Джессикой Лэнг в главных ролях. Роман, который критики называли выдающимся, завораживающим, пугающим, правдивым и прекрасным. Это история семейства Ларри Кука, хозяина огромной фермы площадью в тысячу акров, ставшей яблоком раздора для трех его дочерей: Джинни, Роуз и Кэролайн. Это драма, балансирующая между злостью и отчаянием, обидой и прощением, любовью и ненавистью. Сколько скелетов хранится за семью замками в фамильных шкафах богатой фермерской семьи Кук? Сколько конфликтов, тлеющих годами и десятилетиями, только и ждут случая вспыхнуть полноценным пожаром? Сколько печальных и постыдных тайн могут однажды выйти на свет? И что случится, когда вырвется наконец на волю давно скрываемое безумие жестокого и властного отца трех взрослых дочерей?


Тайны Торнвуда

Прошлое должно оставаться прошлым? Преуспевающий фотограф Одри не держала зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее жизни – дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик. Прошлое – всего лишь лекарство от скуки? Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в доме чужой семьи.