Пираты Ледового моря - [49]

Шрифт
Интервал

Пираты, сидевшие у стены, похоже, скучали. Они все время зевали и переговаривались друг с дружкой. Наверняка хотели поскорее вернуться к приятелям на «Снежном вороне», считали, поди, что это каторжная работенка, – негоже им сидеть вот так у шахты и сторожить детей. Им хотелось выйти в море, но приходилось ждать, пока растает лед.

Голубка не обращала на них внимания, была занята своей костью. Наконец она с ней расправилась, провела языком по передним зубам, чтобы их очистить, а потом посмотрела на меня.

– Как тебя зовут?

– Сири.

Она кивнула и оглядела меня от сапог до макушки.

– Ты здоровая?

– Да.

– Сильная?

– Наверное.

Она кивнула в сторону дыры, которая вела в шахту.

– Чем ты сильнее, тем больше у тебя шансов здесь продержаться, – сказала она. – А маленькие и слабые выдерживают недолго, они ломаются первыми.

Я сглотнула, у меня голова пошла кругом. В глазах потемнело, и в этой темноте начали выплывать жуткие картины: трупы маленьких детей из шахты, со сломанными спинами и бледными щеками.

– Как… – произнесла я пересохшими губами. – Как это происходит?

Голубка откинулась на спинку стула, подвинула к себе кружку. А потом стала рассказывать, как устроена работа на шахте Белоголового.

Утром каждый ребенок надевает на спину корзину, берет фонарь и кирку. Всех детей спускают вниз, а дальше уже они расползаются – кто куда. Там внизу много длинных петляющих коридоров, целая сеть тоннелей и подземных комнат. Ну и потом они начинают рубить уголь. Рубят и рубят, пока ни о чем другом уже и думать не могут, натруженные руки сами машут киркой, так что кажется, вот-вот сойдешь с ума от всего этого. А кто наконец наберет целую корзину угля, взваливает ее на спину и ползет назад, потому что с полной корзиной можно возвращаться наверх.

Я вздрогнула и посмотрела на отверстие шахты – черное горло, которое глотало детей по утрам и выплевывало назад, когда работа заканчивалась. Потом я перевела взгляд на Голубку.

– Сколько времени требуется на то, чтобы набрать корзину?

Голубка сделала глоток из оловянной кружки.

– Сама завтра узнаешь.

Больше мы ни о чем не разговаривали, просто сидели молча и слушали беспрестанный печальный стук, доносившийся из-под земли, и болтовню пиратов, проклинавших свою охранную службу. Тот пират, что сидел у дыры и дремал, проснулся и принялся выковыривать грязь из-под ногтей ржавым ножом.

Часа через два зазвенел корабельный колокол. Я подняла голову, но не сразу поняла, откуда доносился звук. А потом увидела, что колокол прикреплен на подъемник и от его языка вниз на дно шахты свисает веревка. Пираты повскакивали с мест; тот, у кого была татуировка на щеке, потянулся и прошипел:

– Пора!

Самый здоровенный пират, сидевший у дыры, спустил клеть. У меня закололо в животе, пока я ждала долго-долго, когда же она достигнет дна. Тем временем двое других проверили свои ружья: заряжены ли они.

Бородатый верзила начал поднимать клеть. Он не особенно напрягался, но времени, конечно, ему потребовалось больше, чем на спуск.

Наконец клеть оказалась наверху. Там стоял один мальчик. Я взглянула на эту почерневшую насквозь худую фигурку и ужаснулась. Он был похож на насекомое. Ноги черные, штаны и рубашка черные, руки, шея, лицо и волосы тоже. Корзина, полная до краев, тоже была черная, как и кирка, которую он держал руке, а фонарь в другой оказался настолько черен, что огонек внутри был едва различим за стеклом. Только глаза мальчика были не черные, а зеленые.

Он вышел из подъемника, задул фонарь и оставил его вместе с киркой на полке. Потом высыпал уголь, так что на полу образовалась горка, и повесил корзину на крючок рядом с тем местом, где я сидела. Он посмотрел на меня, но ничего не сказал, просто прошел к дверям и сразу же опустился на пол, чтобы отдохнуть. Пираты с винтовками наготове следили, чтобы он, не дай бог, не задумал сбежать. Но мальчик на них даже не посмотрел. Он сидел, обхватив колени руками и опустив голову на сплетенные руки.

Через минуту колокол ударил снова. Наверх поднялся еще один ребенок. Тоже мальчик, немного младше первого. Он так же привычно оставил фонарь и кирку, высыпал корзину, а потом ушел ждать к дверям, под присмотр вооруженных охранников.

Мне не терпелось увидеть, как из подъемника выйдет Мики, хотелось поговорить с ней, убедиться, что она жива и невредима. Но и в следующий раз, когда бородатый пират вытащил с глубины деревянную клетку, там была не Мики, а долговязая девочка лет двенадцати. Ботинки ее были сплошное рванье, куртка – одни лоскуты, так что девочка казалась похожей на недоощипанную птицу.

Дети поднимались один за одним, все одинаково черные и измученные, все с блестящими воспаленными глазами на бледных, как у призраков, лицах. Они высыпали свои корзины в одном и том же месте. Гора угля росла и скоро была уже до плеч Голубке, которая стояла и за всем этим наблюдала. Она следила, чтобы корзины не были полупустыми, чтобы дети клали инструменты на место, а потом шли и занимали очередь у двери, где вереница измученных маленьких существ становилась все длиннее и длиннее.

Под конец из шахты доносился стук лишь одной-единственной кирки. Голубка пересчитала детей у двери. Их было девятнадцать. Она отвязала веревку у меня на шее и громким голосом приказала:


Еще от автора Фрида Нильсон
Хедвиг и прекрасная принцесса

Четвёртая (и последняя) история из серии о деревенской девочке Хедвиг, которая живёт в такой глухомани, что иногда ей не то что поиграть, но и поговорить не с кем. В этой книге - снова приключения, открытия, ссоры и примирения, радости и печали этой озорной и такой настоящей девчонки! Хедвиг уже в третьем классе. И в начале учебного года, холодным сентябрьским утром в класс приходит кто-то очень красивый! С такой прекрасной принцессой Хедвиг сразу хочется подружиться! Но это же Хедвиг! Конечно, она влипла в очередную смешную переделку - в ней будет много любви, бега и узелков на непослушных шнурках!


Хедвиг и ночные жабы

Всё-таки каникулы – это целая жизнь! И здорово, когда появляется друг: со Стейком, даже когда очень страшно, – всё равно интересно. Вместе можно разведать, что делает странный сосед в доме за заколоченными окнами и кто по ночам так страшно кричит!


Тонкий меч

В дом Саши пришла беда — его мама тяжело заболела. Когда за ней приходит Господин Смерть, мальчик отправляется следом, чтобы вернуть свою маму. В Царстве Смерти Саша встретит сильных хильдинов, отважных спартанов и строгих гарпирий, найдет верных друзей и вызовет на поединок самого Господина Смерть…Адресовано детям среднего школьного возраста.


Меня удочерила горилла

Однажды в детский приют «Лютик», где живёт девятилетняя девочка Юнна, примчался видавший виды автомобиль. Кто бы вы думали сидел за рулём? Горилла! Она собиралась выбрать себе сиротку на ужин — так, по крайней мере, думали дети. Не долго думая, горилла забрала Юнну… Но не на ужин, а на воспитание!Кто из приютских детей не мечтает обрести настоящий дом и любящих родителей. Каждому ребёнку больше всего на свете хочется найти маму с добрыми глазами и красивой причёской. Маму, которая ласково обнимает тебя, переживает за тебя и всегда утешает.


Хедвиг наконец-то идёт в школу!

Семилетней Хедвиг скучно с родителями в домике на отшибе. Но в этом году она наконец-то пошла в первый класс и — подружилась с Линдой. Линда всех и всего боится, а Хедвиг как раз наоборот, даже слишком смелая и любопытная, и из-за этого девочки часто попадают в неприятности. Но зато школьные дни не похожи один на другой! Фрида Нильсон — лауреат литературных премий, в том числе Немецкой детской литературной премии и премии им. Астрид Линдгрен. «Хедвиг наконец-то идёт в школу!» — первая книга историй о любопытной, непоседливой, изобретательной Хедвиг.


Хедвиг совершенно не виновата!

Хедвиг учится во втором классе. Она, как и другие девочки, мечтает о собственной лошади. И когда папа привозит большой прицеп, внутри которого кто-то громко стучит, Хедвиг ужасно взволнована. Неужели у неё всё-таки будет настоящая лошадь? Фрида Нильсон – лауреат Немецкой детской литературной премии и премии им. Астрид Линдгрен, за книгу «Хедвиг совершенно не виновата!» была номинирована на премию Августа Стриндберга. Это второй сборник историй о неугомонной, любопытной и страшно изобретательной Хедвиг.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.