Пираты Карибского моря. Проклятие капитана - [16]
— Оставьте, милый Педро. Это все условности, — и она прижалась к груди де ла Круса.
Тогда Педро с притворным жаром коснулся губами ее лба. В этот миг кто-то вошел в комнату, чему Педро был лишь рад. Ему пришло в голову, что если бы Диего Добрая Душа знал, что здесь только что произошло, он остался бы очень доволен.
В понедельник обстоятельства для Педро сложились еще более удачно. Успешным день был и для доброй Души, который теперь был твердо уверен, что непременно должен плавать под командой де ла Kpyca.
У брата своей жены, слуг Арреолы Вальдеспино, матросов с корабля де Блаказа, которые рвались домой, во Францию, и были недовольны маркизом за продолжительную стоянку в Гаване, Диего узнал все, что было необходимо для разработки плана дальнейших действий.
Когда Диего вошел в комнату, которую де ла Крус снимал в «Розе ветров», там кроме капитана находился его слуга.
— Главное, капитан, источи меня земляные черви, французского красавца можете считать нашим! — первое, что произнес Диего, появившись в комнате. Он посмотрел на Бартоло и замолчал, но капитан знаком дал понять Диего, что тот может продолжать.
Де ла Крус встретил эти слова скептической улыбкой.
— Первым делом подтвердилось, что маркиз Блаказ торчит в Гаване потому, что втрескался по уши в графиню Иннес, словно осьминог в мидию. Команда волнуется. Маркиз не выплачивает команде жалованья, а сам расходует деньги на дорогие подарки графине. Он залез в большие долги. Правда, говорят, маркиз ждет своего посыльного из Франции. Но я откажусь от своей дудки, если мы не опередим его! Ссужают маркиза три ростовщика. Одного из них я хорошо знаю, — Диего обстоятельно докладывал дело де ла Крусу, хотя тот все не мог разгадать, к чему клонит хитроумный боцман, что он задумал.
— Во-вторых, я убедился, что с вами, капитан, не пропадешь. Графиня от вас без ума! Ее гувернантка ждет от меня обещанный ей дукат за точное выполнение моих указаний. Признайтесь, капитан, она вовремя помешала вам, а то ведь ваша игра с графиней заходила уж слишком далеко… — Диего добродушно улыбнулся.
Первым порывом де ла Круса было оскорбиться. Но Педро вспомнил, что его действия на вечере действительно были игрой во имя достижения основной цели, и поэтому, сменив гнев на милость, лишь развел руками.
Меж тем Добрая Душа продолжал:
— Теперь о том, как мы превратим французский корабль в первоклассное корсарское судно. Да, кстати, капитан, как мы его назовем?
Де ла Крус, задумавшись, тихо произнес:
— «Каталина». Так звали мою мать…
— Вот и отлично. Вы, капитан, продолжите уделять внимание графине, вызывая тем самым ревность маркиза. Но, конечно, ни в коем случае не переходя границ…
— А тебе не кажется, Диего, что когда ты даешь мне подобные советы, ты сам эти границы переходишь? — вопрос был задан строго.
— Уверен, капитан, что для меня это не опасно. А если так поступит маркиз… На следующий же день его судно, несмотря на английскую блокаду, снимется и возьмет курс на Францию, увозя в трюме гроб с телом маркиза.
— Излагай короче свои мысли, Диего. Я не намерен шутить, когда понимаю, что происходит, лишь наполовину.
— Слушаюсь, капитан. Хотя, поверьте, все складывается как нельзя лучше. План же мой прост.
Де ла Крус пристально смотрел на Добрую Душу, а тот спокойно, деловитым тоном продолжал:
— Я, в свою очередь, буду по-прежнему встречаться с командой корабля и настраивать ее должным образом. Вы, капитан, когда для этого созреют условия, найдете способ подбросить маркизу нужную мысль. Ведь все знают, что вы ищете корабль. Кто-нибудь из ваших знакомых должен будет подсказать маркизу, что если он отдаст вам свое судно, то вы непременно уйдете в плавание, и графине ничего не останется, как принять его ухаживания. Я беру на себя ростовщиков. Вы же скупите у них долговые расписки маркиза. Это поможет вам при решающем разговоре. С сегодняшнего дня я начинаю отбирать людей, которые будут зачислены на «Каталину» матросами. Вы подыскиваете себе старшего помощника и хирурга. Штурман у меня на примете есть. И уверен, он вам понравится. Боцмана, капитан, я вам тоже найду.
— Спасибо, Диего, — де ла Крус принял торжественный вид и протянул руку Доброй Душе. Хотя он и считал затею Диего несколько фантастической, особенно в том, что касалось приобретения корабля, ее исполнение не казалось чем-то недостижимым. Да и кроме предложения, изложенного Диего, никаких других планов у Педро не было. Также следует сказать, что молодого капитана немало поразила энергия, с какой Диего занимается его делом, проявляя при этом удивительную находчивость и завидную сообразительность. Де ла Крус и не надеялся встретить такого смышленого человека, да еще и заполучить его в качестве боцмана. — Спасибо, Диего. Вот тебе моя рука. Сумеем ли мы заполучить этот корабль или нет, боцманом тебе со мной на «Каталине» плавать!
Глаза Диего загорелись, он засунул указательный палец в ухо и потряс головой.
— Что я слышу?
— Да, это так! — де ла Крус говорил совершенно серьезно.
— Каждую из восьми букв «Каталины» я собственноручно закреплю на корме! — торжественно произнес Диего и с жаром ответил на рукопожатие де ла Круса. И добавил: — Среди Береговых братьев рукопожатие было не принято. Даже капитаны, договорившись о деле, не пожимали руки, а хлопали друг друга по плечу. Вы протянули мне руку — это ритуал предков. Вы, капитан, человек иного сословия, и я отплачу вам за ваше расположение ко мне! Спасибо! — сказал боцман с чувством.
В сборнике документально-художественных повестей и отрывков из исторических романов и мемуаров писателей, журналистов и ученых рассказывается о покушениях на известных политических деятелен разных стран: Юлия Цезаря, Авраама Линкольна, премьер-министра Франции Луи Барту, Александра II, Петра Столыпина, минского губернатора Курлова, Льва Троцкого, Джона Кеннеди.В книге представлены и материалы о покушавшихся: Джоне Бутс, Дмитрии Богрове, Игнатии Гриневицком, Александре Измайлович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Габриель Гарсия Маркес — один из величайших писателей в истории мировой литературы, автор бессмертного романа «Сто лет одиночества», символ самого популярного жанра наших дней — «магического реализма».Впервые публикуемая книга «Габриель Гарсия Маркес. Путь к славе» — не просто биография. Это уникальный материал, интервью и письма писателя, газетные и журнальные публикации, воспоминания друзей: Хулио Кортасара, Марио Варгаса Льосы, Карлоса Фуэнтеса; десятилетия литературного труда и яркой жизни, — путь к мировой славе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поэзия и проза (компиляция из разных источников): рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.
Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.
В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.