Пираты Карибского моря. На странных берегах - [8]
– Уходите. – Потом швырнул веревку Гиббсу. – Надеюсь, сумеешь завязать петлю?
– Это жестоко, – запротестовал Гиббс. – Заставлять человека самому себе вязать петлю для повешения.
– Ничего, справишься, – холодно ответил Барбосса. – Где Джек Воробей?
Гиббс не сумел удержаться от улыбки. Если Барбосса не знает, где он, это может означать только одно.
– Он сбежал?
Барбосса ничего не ответил, тем самым подтвердив правоту Гиббсовой догадки.
– У меня мало времени, мистер Гиббс, – сообщил он. – «Провидение» должно выйти в море рано утром, и, если ты не хочешь болтаться на виселице, отплевываясь от мух, отвечай.
– Возьми меня с собой, – предложил Гиббс. – Я готов идти куда угодно. Готов служить верой и правдой.
– Куда тебя взять, мистер Гиббс? – спросил Барбосса. – К Источнику? Туда и направляется Джек Воробей, верно? А что ты можешь мне предложить? Есть у тебя вообще хоть что-нибудь?
Барбосса перекинул конец веревки через перекладину, и только что завязанная петля зловеще закачалась прямо перед лицом Гиббса.
– Освободи меня, – сказал Гиббс. – Тогда я отдам то, что у меня есть.
Барбосса стал прощупывать его дальше. Он до сих пор не был уверен, есть ли у Гиббса хоть что-нибудь ценное.
– А что у тебя есть? Смотри, если обманешь – не доживешь до восхода.
Гиббс сглотнул комок и достал из кармана карту. Ту самую, которую Джек показывал ему в тюремном фургоне. Он стащил ее в суматохе, когда они неожиданно прибыли в королевский дворец.
– Дай сюда, – велел Барбосса. – Я теперь стал совсем другим человеком. Можно сказать, родился заново. Давно оставил прежние злодейские привычки.
Они вместе ходили на «Черной жемчужине», и никогда раньше Гиббс не видел его таким.
– Я служу королю. Я верноподданный, не имеющий собственной воли и собственных желаний, и действую исключительно по приказу моего повелителя.
Гиббс впал в отчаяние. Что может быть хуже, чем Барбосса – пират? Только одно: Барбосса – преображенный пират, который не моргнув глазом готов вздернуть на виселицу своего старого товарища. Гиббс понимал: чтобы остаться в живых, действовать надо немедля. На виселице болтался фонарь, и Джошами ухватился за него, как утопающий за соломинку. Он плеснул маслом на карту, и та мгновенно вспыхнула.
Барбосса попытался разглядеть карту, пока она еще не сгорела дотла. Он успел различить лишь фигуру русалки и два серебряных кубка, но надписей не прочитал. И еще увидел хитросплетение кругов – слишком сложное, чтобы разобраться в нем с одного взгляда. И всё. Карта рассыпалась пеплом.
– Болван! – заорал он на Гиббса.
Однако Гиббс отнюдь не был дураком. Он придумал, как стать незаменимым.
– У меня было много времени, чтобы изучить эти дьявольские круги, – сказал он. – Я знаю все маршруты. Все направления. И всё это хранится вот здесь. – Он постучал себя по голове. Сегодня его не повесят.
– Добро пожаловать в королевский флот, – только и сумел выдавить Барбосса.
Глава пятая
Печально знаменитая «Месть королевы Анны» была одним из самых больших пиратских кораблей. В длину она достигала больше ста футов, несла три мачты и имела на борту сто двадцать пять матросов, среди которых был и Джек Воробей, в эту минуту крепко спавший в гамаке на главной палубе. Под действием яда из отравленного дротика он провел в забытьи несколько дней и сейчас наконец понемногу стал приходить в себя.
– Пошевеливайся, приятель, – услышал он голос Скрама. Тот изо всех сил старался растолкать спящего Воробья и приставить его к работе.
– Есть, сэр! – машинально отозвался Джек и вскочил с гамака. Ему тотчас же сунули в руки швабру. Джек не сразу сообразил, где находится. Последним, что он помнил, были белесые глаза зомби, склонившегося над ним. Теперь же он окапался в открытом море, на пиратском корабле, что само по себе не внушало спокойствия. И в придачу ему, как последнему палубному матросу, всучили швабру. А ведь он как-никак капитан Джек Воробей, самый прославленный пират на всём Карибском море.
– Знаешь, это какая-то ошибка, – сказал он Скраму. – Меня тут быть не должно.
Скрам усмехнулся:
– Это часто бывает – просыпаешься в море и понятия не имеешь, как ты тут очутился и что было вчера, и не помнишь, как ты сюда завербовался и куда подевались выданные вперед денежки.
– Видишь ли, я капитан Джек Воробей, – сказал Джек. – Самый настоящий.
– А я Скрам. – представился матрос. – Рад познакомиться. Пошевеливайся.
Скрам сунул швабру обратно в руки Джеку Воробью и вытолкнул его на середину палубы. Офицеры на «Мести королевы Анны» подобрались на редкость безжалостные. Они свирепо сверкали глазами на Скрама и Джека, и от их ухмылок по спине пробегали мурашки. У таких от работы не увильнешь!
Джек принялся драить палубу, изо всех сил пытаясь сообразить, где находится. Вдруг его взгляд выхватил странную картину: несколько матросов сооружали длинный ящик, стенки которого были не из дерева, а из стекла.
– Это что – стеклянный гроб? – встревоженно спросил Джек у Скрама.
– Да.
– Зачем им нужен стеклянный гроб?
Скрам на миг оторвался от работы.
– Я что, похож на главного?
– Куда я попал? – снова спросил Джек.
– Прости, – отозвался Скрам. – Рад приветствовать тебя на борту самого злополучного из проклятых судов, «Мести королевы Анны».
Мерида – принцесса. Казалось бы, у принцессы должно быть всё, о чём только можно мечтать, однако у Мериды нет кое-чего самого важного – свободы. Её мама – королева Элинор – хочет сделать из дочери образцовую наследницу трона, но девушку интересуют лишь скачки по лесу, лук со стрелами да ветер, развевающий её волосы. Всё становится совсем плохо, когда мать решает подобрать Мериде жениха и созывает представителей всех кланов на состязание за руку принцессы. И тогда загнанная в угол Мерида решается на отчаянный шаг – попросить у странной ведьмы зелье, чтобы изменить свою маму и заодно – собственную судьбу.
Молния Маккуин и его новая команда отправляются в мировое турне! С ними едет даже Мэтр, и его ждут такие приключения, о которых он и мечтать не мог - целое шпионское расследование! Вот только то, зачем он приехал, - помогать Молнии - у него выходит не очень хорошо, а Маккуин начинает жалеть, что взял неказистого товарища с собой. Смогут ли друзья пройти через все испытания и сохранить самое ценное, что у них есть, - настоящую дружбу?
Тиана – молодая и талантливая девушка – работает и день и ночь! Всё потому, что у неё есть мечта – открыть собственный ресторан. Но однажды случается нечто просто невероятное. Тиана встречает лягушку – заколдованного принца. Что ж, может быть, если она поможет ему, у неё появится шанс исполнить свою мечту? Но только в сказках всё идет по плану, и поцелуй принцессы снимает чары, а реальная жизнь таит много сюрпризов. И теперь Тиане предстоит понять, что, возможно, для исполнения мечты помимо упорного труда нужно кое-что ещё...
Пираты капитана Барбоссы, обреченные проклятием вечно бороздить моря, похитили дочь губернатора Элизабет Свон. Чтобы вырвать возлюбленную из лап головорезов-мертвецов, храбрый юный кузнец по имени Уилл Тернер заключает сделку со знаменитым сорвиголовой Джеком Воробьем, который томится в тюрьме в ожидании казни. В обмен на свою свободу Джек поможет Уиллу догнать "Черную жемчужину", на которой ходит проклятая команда, и освободить пленницу. К тому же Воробей не прочь напомнить подлому Барбоссе, что за ним должок, и теперь пришло время платить по счетам... Внутри книги 8 страниц с кадрами из фильма.
Среди моряков издавна ходили легенды, что в темной пучине, на самом дне, обитает морской дьявол, известный под именем Дэви Джонс. Он ходит на зловещем «Летучем голландце», и вся его команда – призраки... А сердце Джонса хранится в сундуке, зарытом на далеком острове. К несчастью для прославленного пирата Джека Воробья, эти байки оказались правдой. Много лет назад Джек заключил с Дэви Джонсом сделку, и теперь ему предстоит стать одним из матросов на борту «Летучего голландца». Но отчаянный морской разбойник не привык сдаваться без боя.
Рапунцель всю жизнь провела в башне, общаясь только с одним человеком – Матушкой Готель. Флин Райдер всю жизнь только и делал, что мотался по миру и убегал от стражников. Однажды их пути встретились, и теперь Флин должен отвести Рапунцель в королевство, чтобы она посмотрела на загадочные огни, что каждый год появляются в небе в день её рождения. Их ждёт большое приключение, в котором Рапунцель узнает, кого ей на самом деле стоило бояться, а Флин наконец найдёт свою настоящую мечту.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Генри еще в детстве поклялся снять со своего отца Уилла Тернера проклятие, из-за которого тот должен вечно плавать на «Летучем Голландце» и перевозить призраков. Только Трезубец Посейдона способен вернуть Уиллу его нормальный облик. Карина – талантливый астроном, опередившая свое время. Девушка верит, что с помощью знаний она разыщет Трезубец Посейдона, а тот, в свою очередь, поможет разгадать тайну ее прошлого. Но им не справиться без Джека Воробья, величайшего из всех пиратов. Вот только за ним по пятам гонятся восставшие из морских глубин мертвецы во главе с капитаном Салазаром.
В конце XVI века стало ясно, что великим европейским державам слишком тесно на континенте. Тогда-то и началась настоящая война за метрополии в Атлантике. Волей судьбы Карибские острова оказались на пути «дороги золота и пряностей» и стали приютом для негодяев всего мира: пиратов, корсаров, рейдеров и флибустьеров.Обладая картой пропавших сокровищ сэра Уолтера Рэли, Уильям Харт и Фрэнсис Кроуфорд отправляются на их поиски. По пятам за ними идут французские шпионы, иезуиты и шайка пиратов Черного Билли. Казалось, они так близки к цели…
Со времен Золотого века пиратства на просторах Семи Морей правил Братский Суд. Но пришел час, когда лорд Беккет и Ост-Индская торговая компания решили положить этому конец. Единственная возможность сохранить все как есть - обратиться к Джеку Воробью. Но разыскать отчаянного капитана не так-то легко. В последний раз его видели живым, когда Кракен уволок Джека в морскую пучину. И вот экипаж удальцов, возглавляемый злейшим врагом Джека, Барбоссой, отправляется на Край Света, чтобы спасти капитана Воробья. Но даже если экспедиция окончится удачно, шансы Джека плохи.