Пираты Черных гор - [17]
И он проявлял лояльность по отношению к королю. Для человека, который обладал реальной властью в Аворнисе, это значило гораздо больше, чем что-либо другое. Ланиус мог бы стать проблемой для Граса. И Орталис тоже. Ансер никогда.
Он с достоинством поклонился королю, когда Ланиус вошел в его покои в дальней части собора – сюда был закрыт доступ обычным верующим.
– Рад видеть тебя, ваше величество! – воскликнул он с улыбкой, и казалось, что он действительно рад.
– И я тоже рад, ваше святейшество. – Ланиус не лгал, произнося эти слова.
Архипастырь был примерно одного возраста с Ланиусом и очень походил на Граса – гораздо больше, чем остальные его дети. Орталис и Сосия унаследовали материнские черты лица, что делало их более привлекательными.
– Чем могу быть тебе полезен сегодня? – спросил Ансер. – Ты пришел навестить меня, или мне сразу послать за Иксореусом и просто благословить тебя, когда ты будешь спускаться в архив? – Он с улыбкой подмигнул Ланиусу.
Иксореус, один из его секретарей, знал о церковном архиве больше, чем кто-либо. Но Ланиус улыбнулся в ответ и, не без тайного сожаления, покачал головой.
– Нет, спасибо, хотя это соблазнительно, – проговорил он. – Я пришел, чтобы задать тебе вопрос.
– Ну, вот он я. Задавай свой вопрос, – ответил Ансер, – и если смогу, то отвечу.
Именно так он и сделал, Ланиус нисколько в этом не сомневался. Он невольно подумал о тех днях, когда архипастырем был Букко – внушавший трепет ученый и дипломат. Какую-то часть детства Ланиуса он был регентом; именно Букко отправил мать Ланиуса в ссылку. Прежний архипастырь не назвал бы никому даже собственное имя, если бы не видел выгоды или каких-то преимуществ для себя. Учитывая все это, Ланиус, конечно, отдавал предпочтение Ансеру.
Он сказал:
– Я хотел бы знать, писал ли ты королю Грасу о... о каких-либо проблемах, которые в последнее время имеются у Орталиса... с женщинами?
– Я – нет, – сразу же ответил архипастырь. – Я кое-что слышал, но я бы не стал посылать сплетни... другому королю.
Заминка была такой короткой, что Ланиус едва заметил ее. Ансер всегда старался быть вежливым со всеми.
– Это не просто сплетни. Хотя мне бы хотелось, чтобы это было именно так, – со вздохом произнес король. – Но я слышал об этом от самого Орталиса. Он не хочет, чтобы Грас знал. Теперь Грас знает. Судя по письму, которое я получил от него, он не очень рад.
– Могу себе представить! Мой неродной брат в основном мне нравится. – Ансер видел в людях только хорошее (может быть, поэтому все любили его?) и в очередной раз доказал это, поскольку продолжал: – Он умный малый, и мне очень нравится охотиться с ним, по крайней мере пока он...
– Да. Пока он... – Ланиус тоже не закончил фразу. Орталис предпочитал охотиться на людей, в основном на женщин. И что происходило потом... На эту тему Ланиус даже не желал размышлять.
– Но ведь кто-то сообщил Грасу последние новости.
– Это не я, – снова повторил Ансер. Он посмотрел на потолок, словно надеясь там найти ответ. – Лучше бы у нас ничего не было... этих злоключений на охоте. Какое-то время казалось, что все в порядке.
– Да, какое-то время, – согласился Ланиус.
На протяжении нескольких лет Орталис держал своих демонов взаперти, убивая зверей, вместо того чтобы что-то делать с людьми. Но этот период, судя по недавним событиям, закончился. И поэтому... «И поэтому я обсуждаю ситуацию с Ансером», – огорченно подумал Ланиус.
– Хотелось бы мне знать, что ответить тебе, ваше величество. Хотелось бы мне найти и какие-то слова для Орталиса, – сказал архипастырь.
– Никто никогда не мог ничего сказать Орталису, – произнес Ланиус. Ансер кивнул.
– Это так. – Внезапно он снова улыбнулся. – Не хочешь ли ты теперь спуститься в архив с Иксореусом?
– Теперь, когда ты заговорил об этом, хочу, – ответил Ланиус. Они дружно рассмеялись. Тут Ланиусу пришла в голову еще одна мысль. Он спросил:
– Ты вырос на юге, не так ли?
– Да, правильно, – в Дрепануме, рядом с рекой, – ответил Ансер, и Ланиус вспомнил, что Грас командовал речной галерой, которая патрулировала Стуру. – А зачем это тебе?
– Мне просто интересно, не знал ли ты чего-нибудь особенного о Санджаре и Коркуте – ты ведь жил по соседству, через реку? Отнюдь не все сведения доходили до столицы.
– О сыновьях Улаша? – нахмурившись, архипастырь покачал головой. – Единственная вещь, какую я когда-либо о них слышал, – это то, что они не очень любят друг друга. Но ты можешь сказать так о половине братьев на свете, особенно если они оба принцы.
– Наверное, ты прав.
У Ланиуса не было братьев. Когда король Мергус, его отец, наконец дождался сына от своей любовницы Серфии, он женился на ней, сделав ее седьмой женой. Все церковники Аворниса кричали во всю силу своих легких о том, что даже Олор на небесах имел только шесть жен. Многие из них тогда считали (а некоторые до сих пор продолжают считать) Ланиуса незаконнорожденным из-за того, что Мергус нарушил закон. Возможно, поэтому он испытывал симпатию к Ансеру. Впрочем, не имеет ли его симпатия других причин? Ансер никогда ни слова не говорил о своем происхождении, но всем было хорошо известно, что для Ланиуса это было больной темой. Ансер вздохнул:
Один из легионов Цезаря вступает в лесах Галлии в неравный бой с кельтами. Кажется, что легион обречен на гибель. Однако в бой вмешивается магия — зачарованный друидами меч командира Марка Скавра спасает его самого и его солдат, которые оказываются в таинственном мире колдовства…Как сложится судьба легиона Скавра на этой новой земле, непонятной и враждебной римлянам?
В борьбе за власть в Империи Видесс император Туризин подавил мятеж, однако наемные войска внезапно предали его, и страну раздирает новая война. В битву с предателями вступает легион Марка Скавра. Новые потери и новые, подчас неожиданные обретения ждут героев тетралогии: грека Горгида и кельта Виридовикса, отправляющихся в степи. Зловещая магия Авшара вновь становится у них на пути, и только зачарованные гальскими друидами мечи-близнецы, принадлежащие Скавру и Виридовиксу, могут противостоять чарам чудовищного князя- колдуна.
Человечество, застигнутое врасплох инопланетным вторжением, объединяет свои силы в борьбе с общим врагом; идет лихорадочная работа по изобретению и изготовлению сверхнового секретного оружия, способного дать отпор вооруженным до зубов ящерам. Бывшие противники временно становятся союзниками, но они не всегда в силах забыть о прошлой вражде — ведь идет Вторая мировая война. Ученые Германии, США, Японии и России получают от своих правительств задание — срочно создать атомную бомбу. Времени в обрез: ящеры уже захватили всю Европу и приближаются к Москве…
Автократор взбешен — Видесс снова в опасности, еретик Земарк поставил Империю на грань жизни и смерти, а центурион Скавр увлечен вовсе не войной, а племянницей правителя. И по-прежнему довлеют над страной темные чары…
Магический мир Видесса не всегда потрясала поступь римских легионеров Марка Скавра. За полтысячи лет до этого произошли события не менее значительные и судьбоносные, и начались они с той мрачной ночи, когда юного Криспа и его родных захватили в рабство северные варвары. Мог ли знать народ Видесса, платя варварам выкуп за угнанных крестьян, чем обернется для страны возвращение Криспа в родные места?..
Великая битва отгремела над Видессианской империей. Таких потрясений эта земля не знала давно. Император погиб, трон Видесса занят узурпатором. И единственная надежда, оставшаяся у магического мира, – сын покойного Императора, предъявивший узурпаторуправа на трон и счет за гибель отца. Только он – и стоящий за его спиной римский легион... Читайте хроники Пропавшего Легиона!
Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.