Пиратская история - [7]
Теперь за это и убивать-то было некого. Потому что среди жителей Фрис-Чеда уже не было ни одного набожного человека. Здешние обычаи пропитывали этих людей подобно тому, как дым пропитывал коптящееся мясо в буканах — насквозь. Если кого-то хотели обидеть, то говорили: «Ты глуп, как Бог!»
Так что с набожностью во Фрис-Чеде теперь все было в порядке.
Но почему застрелился Чед?
Этого никто из пиратов не мог понять. Потому и спорили, до предела напрягая всю свою сообразительность. Ругались, дрались, стучали по столу кулаками, но понять Чеда — не могли.
Кроме его самоубийства, больше ничего в этой легенде их, бывалых моряков, не смущало. Ни то, что Чеда, так долго прожившего на необитаемом островке, ни разу не потревожили индейцы, которые, знали в этих местах каждый закуток. Ни то, что Чед с Фрисом, продрейфовав на сдвоенном плоту несколько дней, тоже никого не встретили в море, а ведь это, надо полагать, происходило не так уж далеко от материка и соседних островов, где в те времена было еще полным-полно караибов и других туземных племен. Ни то, наконец, что вождь индейцев что-то уж слишком долго не позволял своим соплеменникам даже заговорить с потерпевшими крушение испанцами, а затем и с пятерыми моряками, которые ремонтировали парусник и охотились, добывая себе провиант.
Нет, пираты видели в счастливых случайностях тех далеких дней лишь знамение судьбы. Ибо сама судьба, считали они, благосклонно прокладывала дорогу Фрису и его людям.
Но Чед, Чед!..
Согласно легенде, Фрис сказал о своем мертвом друге: «Он устал».
От чего устал?
От вольной жизни?!
Ерунда…
Человек может устать от тюрьмы, от каторги, от несчастий, от голода, по — не от свободы!
Да еще такой человек, как Чед, умевший держать свое слово намертво!
Одни считали, что он тайно затосковал по Испании. Но, не желая нарушить собственную клятву, решил оборвать свою тоску пулей.
Другие возражали: какая Испания, о чем разговор? С Испанией у Чеда все было ясно — нет, и точка. И никакая тайная тоска его не сломала бы.
А не влюбился ли он в какую-нибудь смазливую девчонку, загадочно спрашивали третьи.
Все задумывались.
Да, смазливая девчонка — это, конечно, причина. К примеру, могло быть так. Первым пленную девчонку приглядел для себя Фрис, а Чед не захотел ему мешать. Мучился, страдал, места себе не находил, потому и приставил дуло к виску.
Э, бросьте вы дурить людям мозги, взбешенно орали четвертые. Понапридумывали — девчонка! Если б Фрис увидел, что Чед от пес свихнулся, то Фрис, само собой, отдал бы ее Чеду, и все дела.
А если, кричали пятые, она хотела быть только с Фрисом, что тогда? Или — если Фрис и сам без нее никак не мог? Но, покричав, сами же находили ответ: если б так оно и было, то Фрис решил бы дело просто. Прикончил бы девчонку — и вот уже больше нет причины для мучений!
Все было не так, утомленно говорили шестые. Все было иначе. Никаких девчонок. Просто однажды Чеду стало так хорошо, что жить дальше ему… ну, перехотелось. Чтоб потом, по нечаянности, не испортить сказку.
Опять спорили, опять ругались. Доискивались до причины.
Однажды пират Жаклон, по прозвищу Простачок, который, приходя с моря, становился сонным, как полуденный зной, и никогда не вмешивался в споры, вдруг, посреди ночной пирушки, решил высказать свое мнение.
Это был рыжий детина с перебитым в драке носом. Свое прозвище он получил из-за пленников. Жаклон не любил их убивать: ленился. Надо попроще, морщился он, без затей: столкнуть живьем за борт, и пускай себе поплавают в океане перед смертью! Они, эти пленники, такие славные ребята, жаль что все равно никуда не доплывут, под общий хохот добавлял Жаклон.
Простота этого рыжего парня веселила пиратов. И потому, едва он раскрыл рот, чтобы вмешаться в спор, все заранее стали улыбаться: ну, сейчас Жаклон выдаст что-то этакое, от чего весь Фрис-Чед сразу помрет со смеху.
Жаклон не торопился. Раскрыв рот, он для начала влил туда кружку трофейного пива, медленно пожевал губами и неохотно произнес:
— А может, это самое, Чед опять стал верить в небесного дурака? И от этого Чеду стало так неприятно, что он застрелился со стыдухи!.. Что, разве не могло так быть? На свете, это самое, всякое бывает…
Пираты ожидали от Жаклона чего угодно, любой соленой шуточки. Но при всем народе заявить, будто бы один из двух основателей города безбожников… нет, не-ет, такого себе во Фрис-Чеде еще никто не позволял! Усомниться в Чеде, в самом Чеде, с которого, можно сказать, все и началось!
И если б не безупречная пиратская репутация Жаклона, то неизвестно, что бы с ним сделали. В лучшем случае, привязали бы где-нибудь за городом к стволу генипаса. И денька через три пришли бы полюбопытствовать, что оставили от Жаклона дикие, не умеющие лаять собаки: только кости, или псы и кости сожрали бы?
Но это был свой парень, до того свой, что пираты решили не обижать его слишком круто.
— У тебя, Жаклон, — рассудительно сказали они, — мозги, видать, временно переплыли из головы в пятки. Надо сделать так, чтоб они переплыли назад!..
Мирно посмеиваясь, пираты подвесили Жаклона за ноги к потолку таверны — под балкой, вниз головой. Ненадолго, только до рассвета. А на рассвете сняли его оттуда — посиневшего, полумертвого, со вздувшейся головой и вытаращенными глазами. К вечеру следующего дня парень оклемался и никаких непонятных слов про Чеда больше не говорил. Видать, мозги у него теперь опять были на месте.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Еще гремит «Битва за Англию», но Германия ее уже проиграла. Италия уже вступила в войну, но ей пока мало.«Михаил Фрунзе», первый и единственный линейный крейсер РККФ СССР, идет к берегам Греции, где скоропостижно скончался диктатор Метаксас. В верхах фашисты грызутся за власть, а в Афинах зреет заговор.Двенадцать заговорщиков и линейный крейсер.Итак…Время: октябрь 1940 года.Место: Эгейское море, залив Термаикос.Силы: один линейный крейсер РККФ СССРЗадача: выстоять.
Тяжела работа моряков, особенно кочегаров, проводящих затяжные рейсы в адской жаре котельной. И вот в команде появляется необычный новичок-ирландец. Что принесет в их устоявшуюся жизнь появление Мак-Интайра, какие истории мимоходом приоткроются им, и какую смертельную партию играет он с королем морей — огромной акулой-молот?
В повести моряка по призванию Свирида Ефимовича Литвина описаны подлинные события, произошедшие с автором этого произведения и экипажем российского парохода «Юг», совершавшего рейс в Индийском океане в начале первой мировой войны.
Рассказ о путешествии капитана Александра на остров Мория, о необыкновенной жизни и подвигах Великого Федерального Канцлера этого острова, несгибаемого государственника, магистра юридических и богословских наук, профессора боевых искусств стиля Нельзя, простого парня с рабочих окраин, «великого и ужасного» Ганса ГАНСа, о жизни его Братанов, четких пацанов кооператива «Лужа», о жизни пастуха бездны Симона Рыбака, чернеца Световида-воина, а также о жизни прекрасной Беллы Кулы, вновь явленной нам божественной Мории.
В сборник вошли повести, рассказы, очерки, посвященные морю и морякам. Молодой читатель познакомится с работами русских классиков и советских мастеров художественной прозы, охватывающими значительный период истории отечественного флота.