Пират - [16]
— Хелло, Эл. — Джо без стука открыл дверь.
— Хелло, Джо, — приветливо откликнулся Эл. — Садись.
— Что это с тобой, а? — подозрительно спросил Джо.
— Есть выгодное дело, Джо. — Эл поставил на стол бутылку виски и два стакана.
— Интересно послушать.
Эл налил в стаканы виски.
— Твое здоровье, Джо.
— Будем здоровы, Эл. — Джо все больше и больше настораживался.
Эл выглянул в коридор и запер дверь на ключ. Джо прищуренными глазами следил за каждым его движением.
— Джо, я всегда считал тебя парнем с мозгами…
— Ну.
— И поэтому решил именно тебя взять в дело. — Эл сел. — Не буду крутить вокруг да около. — Он расстегнул пиджак и положил руку на колено, ближе к рукоятке пистолета. — А что, если мы с тобой пустим эту посудину на дно вместе с ребятами, а весь капитал фирмы поделим пополам?
— Идет, — не моргнув глазом согласился Джо. — По скольку там выйдет?
«Вот скотина!» — подумал Эл.
— По четыре миллиона на нос, — произнес он вслух.
— Как мы это дело провернем? — деловито поинтересовался Джо, удобней устраиваясь в кресле.
— Сегодня в пять «Хати-мару» должна прийти в Марсель. Сейчас, — Эл посмотрел на часы, — ровно час дня. Кто на вахте?
— Трое япошек и Стив.
— Два ящика со взрывчаткой лежат в трюме. Я все приготовил. Тебе остается только вывести к грузовому люку концы от бикфордова шнура. Он тоже лежит в трюме под трапом.
— Когда ты обо всем позаботился, Эл?
— Во время шторма. Шнур прикрыт мешками.
— А ты, Эл?
— Что я?
— А ты что будешь делать?
— Полчаса тебе хватит?
— Да.
— Тогда я через сорок минут соберу всех в носовом кубрике.
— Всех?
— Всех до единого.
— Как ты это сделаешь?
— Это мое дело.
— Почему бы не взорвать ночью?
— Ночью мы будем уже в Марселе, а во-вторых, нас могут опередить.
— Кто?
— Такэда, — соврал Эл.
«Хотя, — подумал он тут же, — чем черт не шутит?»
— Как так?
— А ты что думал?
— Полагаюсь на тебя, Эл.
Будь спокоен. Но я и тебя предупреждаю — без цирковых номеров.
— Ты меня обижаешь, Эл.
— Ладно, я тебя предупредил. Вот ключи от грузового люка. Держи!
Джо поймал ключи, подбросил их на ладони и сунул в карман.
— Выпьем за удачу, миллионщик Джо.
Они выпили.
— Старайся не попасться на глаза Такэде.
— Почему?
— Он тебя расколет.
— Ты плохо меня знаешь, Эл. — Джо протянул руку. — Заметано?
— Заметано, Джо. — Эл пожал ему руку. — Только не нервничай и не подавай вида.
— Я пошел.
— Иди, Джо.
Оставшись один, Эл проверил зажигалку. Зажигалка работала безотказно. На всякий случай он положил в карман и коробку спичек. «Не должно быть никаких случайностей, — думал он. — Обычно из-за них проваливаются все крупные дела…» Затем достал из тумбочки докторский сак, где в различной валюте хранилось около ста тысяч долларов — наличность «Хати-мару», — и положил сверху еще один пистолет с запасной обоймой. Туда же бросил и толстую тетрадь со своими записями и расчетами.
Море было пустынным. Из унылого неба продолжал сыпать дождь. «Как тогда, на Восточных островах», — вспомнилось Элу. Острый нос «Хати-мару» резал бегущие одна за другой волны и отбрасывал их в сторону белой пеной.
Стараясь не стучать каблуками, он подошел к спасательной шлюпке и оглянулся по сторонам. На палубе никого не было, только в рубке маячили темные фигуры вахтенного и рулевого. Эл поднял мокрый брезент, прикрывающий шлюпку, и спрятал под него саквояж. Поправив края брезента, не спеша двинулся к спардеку. «Странное дело, — думал Эл. — Я даже не волнуюсь. Почему бы это?..»
На пороге камбуза с кастрюлей в руках показался обвязанный фартуком Такэда.
— Салют, Такэда-сансей!
— День добрый, капитан, — откликнулся Такэда. — Не желаете заливного из осьминога? Очень вкусно. — Он любил готовить национальные блюда и делал это мастерски.
— Попозже. А пока собери всех ребят в носовом кубрике.
— Зачем, капитан? — Такэда был явно удивлен.
— Возникла идея.
— Золотая идея, капитан? — сморщился в улыбку Такэда. — Как наша «Хати-мару» или «Патриция»?
— Приблизительно, — рассмеялся Эл.
«В последний раз вижу твою милую улыбку, Такэда-сансей, — подумал он. — Из всех ребят мне больше всех жаль тебя и Стива, дружище. Но тут уж ничего не поделаешь…»
— У капитана светлая голова. В чем идея?
— Потерпи, узнаешь через десять минут.
— Собрать всех?
— Да.
— И вахтенных, капитан?
— Дело касается всей команды. А у штурвала… — Эл сделал вид, что на секунду задумался, — останется Джо.
У Такэды в глазах мелькнуло недоумение.
— Ты же знаешь, что он за человек. Будет только мешать. — И, не давая развиться подозрению, добавил командным тоном: — Исполняй.
Когда Такэда ушел, из-за палубной надстройки вынырнул Джо.
— Порядок, Эл, — зашептал он. — Концы бикфордова шнура прижал крышкой люка.
— Молодец. Тебя никто не видел?
— Вроде нет…
Они поднялись на мостик.
— Идите в носовой кубрик, ребята, — сказал Эл вахтенным.
— В чем дело? — спросил Стив.
— Деньги будем делить. Это тебя устраивает?
— Еще как! — широко улыбнулся Стив. — Давно пора! У меня в Марселе есть одна знакомая…
— Вот и хорошо, — сказал Эл.
Джо хихикнул.
— Ты что? — спросил Эл.
— Я тоже думаю, что давно пора…
— Придержи язык. Идите, ребята, — повторил Эл и снял с крючка бинокль.
Вахтенные ушли. Горизонт был чист, только впереди, по курсу, темнела полоска земли.
Александр Шагинян принадлежит к тем писателям, которые предпочитают своих героев и события своих произведений увидеть собственными глазами. Может быть, оттого так широка география его книги: пьесы переносят читателя из военного городка на берегу Ледовитого океана на строительство трансмагистрали, из отдаленного степного колхоза — в южный городок…
Пилот Сандр оставил на этой планете робота Соура и дал ему задание вступить в контакт с разумными. Разумными оказались рыбак Хасан, чувячник Али и Кривой Абдулла.Из «Мир приключений», 1975.
Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Текст этот — правдивое описание крушения китобойца «Эссекс» и последующих страданий двадцати человек, оказавшихся на трех слабых вельботах посреди Тихого Океана. «Эссекс» был торпедирован китом в 1819-м году, книгу о нем написал выживший первый помощник капитана по имени Оуэн Чейз. Крушение китобойца, вернее, предлагаемый рассказ о нем, послужило одним из двух основных источников вдохновения для «Моби Дика» Германа Мелвилла (второй — «Моча Дик, или Белый Кит Тихого Океана» Рейнолдса 1839-го года). Правда, в то время, как повествование Мелвилла заканчивается нападением кита на корабль, в описании крушения «Эссекса» с нападения все, по сути, только начинается.
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.
Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось раскрыть.
Жизнь Данилы Хиггинза резко переменилась в тот день, когда порог трактира «Адмирал Ушакофф» перешагнул незнакомец в мокром дождевике… С этого момента начнет раскручиваться круговорот таинственных и страшных событий, и Данила окажется в его эпицентре. События понесутся вскачь. Судьба зашвырнет Данилу в чужие города, приведет на борт идущей на край света бригантины, заведет вглубь населенного пришельцами Океана, бросит в вихрь морских приключений, столкнет с суровыми людьми моря. И в центре всех событий всегда будет находиться Остров.
Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось раскрыть.
В сборник вошли приключенческая повесть Ю. Пахомова «Сигуатера», рассказывающая о том, как советские моряки, приняв SOS, оказали помощь экипажу либерийского траулера «Орфей», пораженному какой-то странной болезнью. В фантастической повести С. Гагарина «Дело о Бермудском треугольнике» герои неожиданно переносятся во времени на несколько миллионов лет вперед, оказываясь в самых диковинных ситуациях. Прочитав «Океанъ», читатель узнает, что А. В. Колчак был не только врагом молодой Советской республики, но еще и храбрым моряком, известным исследователем Арктики.