Пират Его Величества - [18]
Потом он вновь тяжело уселся на свое обычное место и поднял высокую кружку с пивом.
— Южное море? — спросил Гектор. — Но оно же по ту сторону перешейка! И разве не Тихий океан так еще называют?
— Ты меня неверно понял, — заявил Снид, вновь взмахом указывая на карту. — Здесь у нас ворота. Богатства лежат за ними. Мы открываем дорогу для тех, кто у нас заказал карту.
— И заодно они получат от нас и карты Южного моря? — поинтересовался Гектор.
Снид воззрился на него в пьяном изумлении.
— Карты Южного моря! — воскликнул он. — Ты говоришь о Голконде и Долине алмазов! Будь у меня такая карта, я бы озолотился! Вот был бы куш! Впрочем, мы оба вполне могли бы пасть жертвой испанских стилетов.
— По какой причине?
— А как ты думаешь, не будь у испанцев таких карт, как иначе они могли бы плавать вдоль побережья Перу и благополучно перевозить серебро из копей и прочие богатства своих владений в Южной Америке? Но эти карты — государственная тайна. Такая, за которую убивают. Потому-то люди и толкуют о походе в Южное море.
Внезапно архитектор, должно быть, сообразил, что сказал слишком многое, потому что быстренько свернул обе карты, поднялся на ноги и, пошатываясь, пересек комнату и упрятал карты обратно в сундук. Потом, пробормотав пару слов на прощание, отправился в таверну, где по вечерам привычно отдавал дань выпивке.
На следующее утро — Снид еще не появлялся в своей конторе — Гектор услышал стук в дверь, что вела на улицу. Открыв ее, он обнаружил на пороге загорелого мужчину средних лет, судя по одежде — капитана корабля, причем камзол моряка выглядел сильно потрепанным.
— Мне нужен Роберт Снид, — сказал посетитель.
— Боюсь, его сейчас нет, — сказал Гектор. — Возможно, я смогу чем-то помочь.
Мужчина вошел внутрь и притворил за собой дверь. Он внимательно посмотрел на Гектора, потом сказал:
— Мне нужна карта.
— Боюсь, мистер Снид — архитектор и… — начал было Гектор, но от его ответа незнакомец отмахнулся.
— Мне все известно, — ответил он, — но я и раньше покупал у него карты. Меня зовут Гатридж, капитан Гатридж.
— Тогда, наверное, вам лучше подождать здесь, а я справлюсь у мистера Снида, — ответил Гектор.
Оставив Гатриджа внизу, он поспешил в спальню архитектора. Снид еще не вставал и лежал на кровати в ночной рубашке, свернувшись калачиком и укрывшись лоскутным одеялом. Лицо у него имело изжелта-зеленоватый оттенок, а комната провоняла спиртным.
— К вам пришел капитан Гатридж, — начал Гектор. — Он явился за картой. Я сказал ему, что вы не имеете дел с картами. Но он говорит, что покупал их у вас раньше.
Снид издал стон.
— О-ох… И никогда мне за них не платил, — мрачно заметил он. — Спустись и скажи капитану Гатриджу, что пока не расплатится, он больше ни одной карты не получит.
Возвратившись обратно в контору, Гектор обнаружил, что капитан последовал за ним по лестнице и теперь стоит в верхней комнате, где работал юноша. Он внимательно рассматривал карту, которую копировал Гектор.
— Вот эта… — промолвил Гатридж, постукивая кончиком пальца по карте, — мне подойдет в самый раз.
— Сожалею, но она не продается. Эта карта — по особому заказу.
— Думаю, она предназначена для тех, кто собирается у Негрила.
— Не имею понятия. Заказывали лично у мистера Снида.
Гатридж заметил чернильное пятно на пальцах Гектора.
— А ты у него рисовальщик? — спросил он и, когда Гектор кивнул, бросил на юношу взгляд искоса и произнес: — Как насчет того, чтобы и еще одну копию сделать, на сторону? Для меня? Я в долгу не останусь.
— К сожалению, это невозможно. И мистер Снид просил, чтобы вы с ним расплатились.
Гатридж невозмутимо пожал плечами. Казалось, услышанное нисколько его не тронуло.
— Тогда обойдусь без карты. Жаль. Желаю доброго дня.
Гатридж спустился по лестнице, но, дойдя до последней ступеньки, повернулся и сделал Гектору последнее предложение.
— Если передумаешь, — сказал он, — найди мой корабль, «Ямайский купец», на причале на Темз-стрит. Он простоит там самое большее три дня, а потом я отплыву в Кампече, за грузом кампешевого дерева.
Гектор чуть помедлил, а потом спросил:
— А по пути в Пти Гоав случайно заходить не будете?
Гатридж провел пальцем по отвороту потрепанного камзола.
— Я подумывал об этом. Французский бренди пользуется спросом у людей Залива. — Потом Гатридж прошел через контору, открыл дверь и вышел на улицу.
После ухода Гатриджа Гектор сразу же заторопился к рабочему столу. Ему нужно было изготовить еще две карты, а до конца оговоренного срока оставалось всего три дня. Если он успеет закончить работу вовремя и Снид с ним расплатится, то, может, Гектор заплатит за проезд на «Ямайском купце» и доберется до Пти Гоав, где отыщет Жака и Дана. Гектор взял в руку перо и посмотрел в окно, заметив же удалявшегося по улице Гатриджа, он проследил за ним взглядом. Когда капитан миновал дверь любимой таверны Снида, Гектор приметил одного типа, которого он сразу же узнал. С ленивым видом на пороге винного погребка стоял матрос со сломанным носом и изуродованными пальцами — именно с ним Гектор столкнулся на корабле Коксона.
Тут за спиной юноши раздался голос Снида, наконец-то добравшегося до комнаты, где работал Гектор.
Этих людей проклинали. Этими людьми восхищались. С материнским молоком впитывавшие северную доблесть и приверженность суровым северным богам, они не искали легких путей. В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов — рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина. Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда — под гордым именем викингов...
Когда величайший из владык Западного мира решает наладить дипломатические отношения с могущественным правителем Востока, он делает поистине королевский жест. Карл Великий решает отправить в подарок Харуну ар-Рашиду самых удивительных животных, которых только возможно найти в его владениях: огромного тура, белых медведей и – диковина из диковин – легендарного единорога. Конечно, всех этих существ надо сперва раздобыть, но для этого у короля есть верные слуги. Честь разыскать редкостных зверей и доставить их через полмира, из Ахена в Багдад, выпала Зигвульфу, саксонскому принцу без королевства…
Этих людей боялись.Этих людей проклинали.Этими людьми восхищались.В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов — рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина. Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда — под гордым именем викингов…Скитания Торгильса, сына Лейва, продолжаются. И каждый его шаг, каждый поступок оказываются звеньями незримой цепи, сплетенной искусным мастером, который повелевает судьбами северян, — многоликим Одином.
Этих людей боялись. Этих людей проклинали. Этими людьми восхищались. В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов – рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина. Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда – под гордым именем викингов…Эпоха викингов завершилась столь же неожиданно, как и началась, – на арену истории вышли новые силы. Старые боги покинули своих приверженцев, героический Север растратил воинственный пыл в междоусобных стычках.
Саксонский королевич Зигвульф потерял на войне семью, владения, богатства – все, кроме благородного имени и самой жизни. Его победитель, король англов, отправляет пленника франкскому королю Карлу Великому в качестве посла, а вернее, благородного заложника. При дворе величайшего из владык Западного мира, правителя, само имя которого стало синонимом власти, Зигвульфа ждут любовь и коварство, ученые беседы и кровавые битвы. И дружба с храбрейшим из воинов, какого только носила земля. Человеком, чьи славные подвиги, безрассудную отвагу и страшную гибель Зигвульф воспоет, сложив легендарную «Песнь о Роланде»…
Следуя за мифом, знаменитый путешественник Тим Северин повторил на точных копиях старинных кораблей маршруты мифических и полумифических первопроходцев — святого Брендана, Ясона, Одиссея, Синдбада и других, поименованных и безымянных. Сам Северин называет свой метод подтверждением мифов «детективом» (расследование легенд и сказаний) или «экспериментальной филологией».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представители семейства Медичи широко известны благодаря своей выдающейся роли в итальянском Возрождении. Однако их деятельность в качестве банкиров и торговцев мало изучена. Хотя именно экономическая власть позволила им захватить власть политическую и монопольно вести дела в Европе западнее Рейна. Обширный труд Раймонда де Рувера создан на основе редчайших архивных документов. Он посвящен Банку Медичи – самому влиятельному в Европе XV века – и чрезвычайно важен для понимания экономики, политики и общественной жизни того времени.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Европа охвачена пламенем затяжной войны между крестом и полумесяцем. Сарацины устраивают дерзкие набеги на европейские берега и осмеливаются даже высаживаться в Ирландии. Христианские галеры бороздят Средиземное море и топят вражеские суда. И волею судеб в центре этих событий оказывается молодой ирландец, похищенный пиратами из родного селения.Чью сторону он выберет? Кто возьмет верх? И кто окажется сильнее — крест, полумесяц или клинок?
Новые приключения Гектора Линча!Юный ирландец вновь в море и вновь с пиратами. Оказавшись в испанском плену, он устраивает побег и попадает на удивительные Галапагосские острова, откуда и отправляется на поиски таинственного Золотого острова… Испанцы, туземцы, японцы, конкуренты из числа пиратов — все они готовы убить Гектора при первой же возможности. Удастся ли молодому разбойнику остаться в живых после многочисленных опасностей и необычайных приключений на море и на суше?