Пираньи в шоколаде - [45]

Шрифт
Интервал

Я мысленно поздравила себя с победой. Несмотря на небольшие искажения звука, я сразу узнала голос, записанный на пленке. Мои расчеты оказались верны.

Секретарша мгновенно изменившая ко мне отношение, лично распахнула передо мной дверь в кабинет. Я переступила через порог, и дверь мягко захлопнулась за моей спиной.

Кабинет Азаровой был рассчитан на то, чтобы поражать — и он поражал: размерами, дизайном, сдержанно-элегантной роскошью. Никаких ковров и дорожек. Сверкающий узорчатый паркет из дорогих пород дерева различных оттенков был отполирован до зеркального блеска. Изысканной прихотливостью рисунка он напоминал старинную готическую мозаику. Даже во дворцах я не видела подобной роскоши.

Хозяйка выглядела вполне под стать кабинету. В темно-зеленом, в цвет глаз, деловом, но при этом невероятно эротичном костюме, она стояла у противоположной стены рядом с дорогой видеодвойкой. Телевизор был выключен.

— Здравствуйте, — сказала я, останавливаясь на полпути между дверью и роскошным столом красного дерева, мягко закругляющемся с одной стороны.

"Черная вдова" на приветствие не отреагировала. Она стояла, гордо вскинув голову и вытянувшись в струнку, как бравый сержант, выполняющий команду "смирно". Ноздри роковой бизнес-вумен раздувались от едва сдерживаемой ярости. Зеленые рысьи глаза, не мигая, зафиксировались на мне, словно Надин пыталась испепелить меня взглядом.

Опыт игры в "гляделки" я приобрела еще в дошкольном возрасте, и убийственные взоры ничуть меня не смущали. В свою очередь я уставилась на Азарову, использовав известный трюк — расслабленную фиксацию слегка расфокусированного взгляда на ее переносице. Глаза в таком случае почти не устают.

Дразнить "Черную вдову" не входило в мои планы, как всегда, подвело чувство юмора. Наше взаимное созерцание смутно напоминало мне сцену из какого-то навороченного боевика, где пара звероподобных мачо, прежде, чем вступить в смертельную схватку, старательно изничтожали друг друга взглядом.

После избыточного общения с "крутыми мужиками", я просто не могла воспринимать всерьез претендующих на крутизну миниатюрных бизнесменш, и решила доставить себе немного удовольствия. Согласно законам жанра первой отвести взгляд означало проиграть, а проигрывать Азарова явно не любила. Меня проигрыш нисколько не волновал, но при желании я могла простоять не мигая хоть целый час, исключительно из любви к искусству.

Последующие события показали, что противницу я явно недооценила.

Убедившись, что испепеляющий взор не принес желаемого результата — одежда на мне не задымилась, меня не поразила молния, и я даже не превратилась в таракана, "Черная вдова" решила перейти к более активным действиям.

С придушенно-яростным воплем она стремительно бросилась на меня. Подобного поворота сюжета я совершенно не предусмотрела. Это было моей главной ошибкой.

Если к профессиональному мужскому мордобою я относилась с должным пониманием — поединки самцов традиционны для всех представителей животного мира — от сусликов до горных козлов, вид дерущихся женщин неизменно вызывал у меня эстетическое неприятие. Визги, крики, царапанье, укусы, бестолковые пинки, яростное выдирание волос, выкарябывание глаз — кошмар какой-то! Именно это ожидало меня в самом ближайшем будущем.

Азарова напоминала взбесившуюся от ярости кошку, способную обратить в бегство даже могучего ротвейлера. В сравнении с ней на ротвейлера я никак не тянула. На несколько сантиметров выше, на несколько килограммов тяжелее — разве это преимущество? В отличие от "Черной вдовы", боевого азарта я не испытывала — скорее острое нежелание драться. Разве можно противостоять ей в таком состоянии? Пара минут ближнего боя — и я стану напоминать ощипанного цыпленка, с боем вырванного из зубов голодной дворняги. Единственный шанс сохранить в неприкосновенности волосы, глаза и кожные покровы — это вывести Надин из строя до того, как она вцепится в меня.

Нас разделяло меньше метра, когда я резко шагнула правой ногой в сторону, садясь в полушпагат и опираясь руками о пол. Азарова слишком разогналась, рассчитывая обрушиться на меня всем весом, и затормозить она, естественно, не успела. Споткнувшись о мою вытянутую ногу, "Черная вдова" с визгом шлепнулась на пол, стремительно пролетела по скользкому как каток сверкающему паркету, и на всей скорости врезалась головой в бронированную дверь.

По опыту зная, что дамы такого рода отличаются повышенной живучестью, я поспешно схватила со стола высокую узкую вазу цветного чешского стекла и повернулась к поверженной противнице. Такой штуковиной можно врезать покруче, чем бейсбольной битой. Теперь, если Надин решит повторить атаку, ей придется очень несладко.

Азарова лежала неподвижно, настолько неподвижно, что я даже испугалась, не сломала ли она себе шею. Я уже начала прикидывать, квалифицирует ли суд это убийство как действия в пределах допустимой самообороны, как "Черная вдова" пошевелилась и открыла глаза. Еще через несколько секунд ее взгляд приобрел почти осмысленное выражение.

— Сука, — процедила сквозь зубы Надин.

— Можно подумать, что это я на вас набросилась. Не надо было вести себя как пещерная женщина.


Еще от автора Ирина Волкова
Раиса в стране чудес

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение блудной мумии

Русская писательница детективов Ирина Волкова, проживающая в Барселоне, по объявлению записывается в группу Творческой поддержки. Ее основательница Джейн Уирри хочет помочь людям искусства избавиться от творческих блоков, мешающих им добиться успеха. Ирина на первом же занятии вызвала неприятие Джейн, и та выставляет ее из группы. Волкова уговаривает своего друга-журналиста Вэнса сходить на пару занятий и все ей рассказать. Но через несколько дней Вэнса нашли мертвым на пляже, а вскоре обнаружили задушенной и Уирри, а в ее доме все было перевернуто.


Бюро убойных услуг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который ненавидел Маринину

Не повезло в жизни Марине Будановой, владелице галереи современного искусства “Экстази”: муж — подлец и шантажист, брат Игорь одержим манией. Ему кажется, что он — Анастасия Каменская, героиня романов Марининой. А теперь на голову Марины свалилась новая беда: убит ее муж, а ее саму арестовали по подозрению в убийстве. Игорь считает своим долгом спасти сестру и, применив на деле аналитические способности Каменской, найти убийцу…


Уж эти мне мужчины

Страсти испаноязычного телесериала в сочетании с суровой блатной романтикой колымских лагерей — взрывной коктейль!Немыслимая криминальная интрига, сводящая в безумном круговороте событий воровских авторитетов из России, благородных (и не совсем благородных) аристократов из Средиземноморья и прекрасных авантюристок со всех концов света…Где такое возможно?Конечно, у нас.Потому что у нас возможно все!..


Я, Хмелевская и труп

Жарким летом в Москве чего только не случается! Возвращаясь домой из загородного клуба на чужом «Мерседесе», писательница Ирина обнаруживает в багажнике машины… голый труп индейца, убитого холодным оружием с тонким лезвием. А через день она узнает, что индеец ожил, зато тем же оружием убит изобретатель новейшего автомата. Жизнь сама дает в руки Ирине потрясающий материал для очередного детектива! Но начинающей писательнице не сравниться фантазией с Господином Случаем…


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Когда умрет этот человек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Палаццо Дарио

Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!


Маленькая торговка прозой

Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.


Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.