Пирамида Хаоса - [22]

Шрифт
Интервал

- Вот черт! - сорвалось у Карла. - Чего же ты раньше молчал?!

- Это еще не все, - заверил Артур. - Он мой старый друг и кое-кто из присутствующих знает его.

- Джим? - Адмирал зарделась.

"Вот те на, - подумал Розуел. - А говорили, все человеческое ей чуждо".

* * *

Свадьба прошла стремительно. Смолли знали все. Даже альбенаретцы пришли ее поздравить. Джима же знал только Артур, и, к удивлению адъютанта, большинство колонистов приветствовали его подчеркнуто вежливо. Для Розуела это не было загадкой. Он понимал: кто знаком с "гранитной" Смолли, знает наверняка, что муж ее человек неординарный.

- Джим, - прошептала миссис Грей.

- Ты хотел этого?

- Да, милая.

- Удивительно, я тоже.

- Надеюсь, ты сейчас не читаешь мои мысли?

- Нет, ты невыносим.

- Уже семейная ссора? - Джим приподнялся на локтях и заглянул в глаза Смолли.

Глаза ее искрились и напоминали глаза нашкодившего ребенка.

- Ты так просто не отделаешься. - Джим обхватил ее шею руками и легонько стиснул.

- Сейчас вызову адъютанта, и он тебя живо отделает, - засмеялась Смолли.

- Ничего не выйдет. Артур у меня в долгу с потрохами. - Джим навалился на адмирала всем телом.

- Фу, какой грубый, - фыркнула Смолли. - Знала бы, не вышла за тебя. Миссис Грей запечатлела поцелуй на лбу Джима.

* * *

- Вы не читали последних газет? - спросил у Розуела темпераментный альбенаретец, член военно-политического штаба, голосом Артура.

- Уже года два не читал, - поддержал шутку Отгоне. - А что вообще слышно?

- Ничего не слышно, но скоро будет сражение.

- О-о, это я знаю. - Розуел повернулся к подошедшему Карлу.

- Чго пьете в этой забегаловке? - спросил Карл.

- Разговариваем о предстоящем десанте, - не ответив на вопрос, сказал бывший мэр.

- Что, робот уже готов?

- Карл, ты не поверишь! Он окончательно свихнулся. Наверное, я все-таки неважнецкий программист.

- Да ну, что ты говоришь. Твой мастерски переделанный шифр доступа к автомату-киоску останется в истории альбенарегцев как художественное произведение.

- Не иронизируй. У меня все-гаки горе. Они одновременно улыбнулись и осушили два бокала освежающего напитка, заказанного Розуелом для себя.

- А если серьезно? - спросил Карл, причмокивая губами

- Серьезно то, что необходимость в роботе отпала. Джим может проникнуть на "Челленджер", и ни один "чужак" его не тронет.

- А чем этот Джим им не нравится?

- Он был носителей "чужака" и как-то подчинил его своей воле.

- Каким образом?

- Лучше спроси самого Грея, - посоветовал Розуел. - Заодно и покажешь ему свое Ай-ки-до. Он меня о тебе спрашивал. Может, увлечется и в будущем поможет тебе с организацией целой Федерации.

- Да ему и трех мечей с железной рукой вполне достаточно, - ответил Карл. - А вообще мысль неплохая.

* * *

Джим спустился по трапу, прошел через шлюз и вновь оказался на "Челленджере". Его никто не встречал, и Джим переложил психотронный меч в левую руку.

"Смолли сказала, что психотронного меча вполне достаточно, чтобы люди, перенесшие психическое вмешательство "чужаков", восстановили свое "я", размышлял Джим, идя по коридору. Коридор был подозрительно пуст.

"Может, заглянуть сквозь стены? - пришло в голову Джина. - Нет, а вдруг не успею войти обратно в облик?"

Джим прошел таможенно-контрольный участок и почувствовал присутствие. Впереди, у правой стены, стоял робот-уборщик, и Джим спрятался за ним. Только он успел скрыться, как в лицо дохнуло пламя и брови запеклись.

"Раскрыли", - подумал Джим и выстрелил наугад.

Стрельба продолжалась две минуты, и находиться дальше возле оплавившегося робота было небезопасно.

Джим понял, что все эти чертовы планы, которые рождал военно-политический штаб, летят в тартарары. Он знал теперь, "чужаков" на базе нет. А психически измененные люди воспринимают его лишь как человека, попытавшегося нелегально проникнуть на базу.

Еще одна вспышка от выстрела заставила Джима выйти из оцепенения.

"Они изменены. - Джим бросил две дымовые бомбы и перебежал к таможенному участку. - Они изменены". Эта мысль не давала покоя и колупалась в расплавленном мозгу Грея.

"Точно! Они изменены, - обрадовался Джим своему открытию. -А значит, я... Во мне сознание Шелеста. Я их изменил". Полыхнула очередная вспышка, и робот-уборщик взорвался.

* * *

Десант прибыл вовремя. Точно по графику. Джим оказал всем радушную встречу в главном космопорте базы. Розуел и Карл уставились на Грея с недоумением.

- Джим?

- Милости просим, - пригласил Джим.

- Что происходит? Мы несемся по всему космосу. Думаем, ты еле сдерживаешь натиск врагов, чтобы мы прибыли беспрепятственно. Еле отбиваешь атаки этих психов.

- Ты хотел сказать психоизмененных, - поправил Карл.

- Все было несколько по-другому, - объяснил Джим. - Во время перестрелки мне вдруг расхотелось играть в войну, и я попросил их всех сдаться на милость победителя.

Розуел нервно хохотнул, но быстро взял себя в руки.

- Ты спятил, - произнес Отгоне.

- Отнюдь нет. Все заключенные сидят в большом конференц-зале и играют в "испорченный телефон".

- Во что играют? - Краска сбежала с лица Отгоне.

- Игра такая есть, - объяснил Джим. - Один загадывает слово и быстро, скороговоркой передает его другому, другой - третьему и так далее. Это я им посоветовал сыграть. Так просто сидеть очень скучно.


Еще от автора Владислав Пашковский
Фактическое перемещение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.