Пир Валтасара - [156]
— Кожу? — опешил Насимура. — Как это? Не понимаю.
— Это очень просто. Надрезают полосками и сдирают по одной. Можно начинать с груди, можно со спины.
Голова Насимуры ушла в плечи, он молча глядел на Цезаря широко раскрытыми глазами.
— Так приходилось или нет?
— Н-нет…
— Странно… Но это существенно меняет дело… Пожалуй, вы не подойдете мне… Нам с ним не подойдете. — Цезарь кивнул на Вайста, который продолжал молча стоять рядом. — Определенно не подойдете, профессор Насимура… Просто не знаю, что с вами делать. Может, передать вас русским, как военного преступника? Они наверняка разыскивают вас…
— Но позвольте, — начал Насимура, — если это шутка…
— Теперь помолчите, — прервал Цезарь. — Это не шутка. И вы не шутили… Так ведь?
— Но я…
— Помолчите. Вы здесь действительно не подходите. Даже здесь… И нигде…
— Господин директор Вайст! — Насимура перешел на крик.
Вайст холодно пожал плечами:
— Здесь всем распоряжается господин Фигуранкайн. Я лишь один из его служащих.
— О боги… — простонал Насимура.
— Пожалуй, мы сделаем так, — сказал Цезарь. — Вы много экспериментировали на живых людях, профессор. Попробуем поэкспериментировать на вас. Интересно проверить, сохранилось ли в вас хоть что-нибудь человеческое. Это потребует времени… Поэтому я вынужден ограничить вашу свободу… Суонг!
Наружная стена кабинета отодвинулась, пропустив Суонга и троих индонезийцев. Вайст бросил взгляд наружу и убедился, что домик окружен людьми Цезаря.
— Возьмите его, Суонг, — сказал Цезарь, указывая на Насимуру, — и пусть ваши люди с него не спускают глаз. Ом поедет с нами…
Насимура, которого уже подняли из-за стола, пробормотал несколько слов по-японски.
— Ну, разумеется, — ответил Цезарь. — Если бы вы могли знать! Если бы могли знать, вы, конечно, отравили бы меня сегодня. Вам ведь известно сорок способов…
Насимура бросил на Цезаря яростный взгляд, но промолчал.
— Идемте, Фридрих, — сказал Цезарь, — надо возвращаться в Блюменфельд. Назначьте здесь кого-нибудь вместо него…
— Строительство продолжать? — спросил Вайст, глядя вслед Насимуре, которого уводили люди Суонга.
— Продолжайте, кроме крематория. Руководителя центра я подыщу сам и пришлю вам…
— Понял… Но у нас еще найдется время побывать сегодня на ближайшей шахте.
— Оставим на мой следующий приезд. Сегодня вечером я покидаю полигон.
— Так точно.
— В случае необходимости обращайтесь теперь прямо ко мне… Минуя Нью-Йорк.
— Понял. Благодарю.
— Чуть не забыл. — Цезарь взял Вайста под руку. — В этот приезд я не видел милого шутника Шварца. Что с ним?
— У него был диплом пилота. Я предложил включить его в состав первой группы кандидатов. Он уехал. Больше ничего не знаю. И еще… В свое время вы спрашивали меня о Герберте Люце. Помните?
— Конечно.
— Именно он оба раза отбирал кандидатов в пилоты. У него было распоряжение мистера Пэнки.
— Да, я знаю… — Цезарь нахмурился. — Эти люди к вам больше не вернутся.
— Понял.
— Надеюсь, вы не очень сердитесь на меня за сегодняшнее, Фридрих?
Вайст взглянул прямо в глаза Цезарю:
— Я не обладаю подобным правом, сэр. Я всего лишь служащий вашей "империи".
Вечером на аэродроме, когда Цезарь в сопровождении Вайста подошел к трапу "боинга", навстречу быстро спустился Гаэтано.
— Он отравился, сеньор… — На темных щеках Гаэтано подрагивали желваки.
— Кто? — не понял Цезарь.
— Японец. У него был яд в перстне. Отравился, как только мы увели его в самолет. Я виноват… Недосмотрел…
Цезарь взглянул на Вайста.
— Единственное человеческое качество, которое в нем еще тлело, — страх…
— Как поступить, если его станут разыскивать — родственники или… господин Найто? — спросил Вайст, покусывая губы.
— Это дело вашей совести, Фридрих… Впрочем, мне почему-то кажется, что его никто не станет разыскивать… Как вы думаете, почему он уехал из Японии и носил с собой мгновенно действующий яд?..
Они прилетели в Гвадалахару к рассвету, Цвикк остался в аэропорту завершить необходимые формальности, Стив, Тео и Шейкуна бегом отправились на поиски автомашины. Площадь перед зданием аэровокзала была пуста. За углом шофер единственного такси сладко спал в кабине старенькой "тойоты", положив голову на руль. Его растолкали.
— Нам в город, быстро, — сказал Стив.
Шофер — красноносый пожилой мексиканец с темным и мохнатым заростом на давно небритых щеках и уныло выдвинутой вперед нижней губой — долго сопел, потягивался, вздыхал, потом так же долго заводил свою видавшую виды "старушку". Вначале она никак не хотела заводиться, но в конце концов мотор чихнул, закудахтал, и они потихоньку тронулись с 1места. Полусонный водитель явно не торопился — стрелка спидометра подрагивала между двадцатью и тридцатью милями.
Стив не выдержал — легонько толкнул шофера в широкую спину:
— Амиго, мы спешим. Если хочешь спать, ложись в багажник. Сами поведем твой "кадиллак", а приедем — разбудим.
— Вам куда надо? — хрипло спросил шофер, не увеличивая скорости и не поворачивая головы.
Стив назвал адрес виллы "Лас Флорес".
Такси затормозило и остановилось.
— Туда не проедем, — сказал шофер и выключил мотор.
— Это еще почему?
— Там вчера что-то случилось… Большой взрыв был. Полиция все оцепила, никого не пускает.
Над горами Адж-Богдо в Заалтайской Гоби при загадочных обстоятельствах гибнет искусственный спутник Земли… Множество удивительных приключений приходится пережить героям повести «Тайна Гремящей расщелины», прежде чем они проникнут в недра базальтового плато и откроют поразительный источник мощных энергетических излучений. В книгу входят повести о пришельцах из неведомого мира, о поимке чудовища, дошедшего до нас из глубин тысячелетий, и невероятная история, случившаяся с крымским жителем — Митрофаном Кузьмичом Цыбулей. «Тайна Гремящей расщелины» — третья книга геолога и писателя А.
Это книга о людях далекой, а может быть, уже и не очень далекой от наших дней эпохи, когда укрощенные земные вулканы дадут человеку свет и тепло, а в Большой Космос отправятся первые фотонные корабли.Это книга о стойкости, мужестве, сомнениях и любви людей будущего. Жизнь ставит перед ними много вопросов…Можно ли победить время, и дождется ли Леона своего любимого, который улетел к далекой звезде?Прав ли профессор Гомби, скрыв от людей великое открытие, которое ему удалось совершить?Имел ли право Лар, герой повести «Планета туманов», во имя научного подвига нарушить приказ командира корабля?Эти вопросы встанут перед вами, дорогие читатели.Как вы ответите на них?
В сборник известного автора научно-фантастических произведений Александра Шалимова входит повесть “Возвращение последнего атланта”, в которой писатель создает оригинальную концепцию гибели легендарной Атлантиды, используя реальные свидетельства о высокоразвитой культуре, погребенной на дне океана. В других произведениях, включенных в сборник, рассматриваются сложные проблемы экологии, связанные с загрязнением окружающей среды. Автор в увлекательной форме пропагандирует принципы экологического мировоззрения.
В послесловии к сборнику «За пределами Ойкумены» (1993) известный петербургский фантаст исследует феномен личности и творчества И. А. Ефремова.
Ноэль Жироду — создал электронный двойник своего мозга, который после его смерти сумел перебраться в тело лаборанта Асперса.В других изданиях рассказ печатался под названием «Неудачный эксперимент».Рисунки Ю. Клыкова.Журнал «Костер» № 12 1973 г.
Атланты — потомки пришельцев с планеты Ассар, телепаты. Гибель Атлантиды — результат эксперимента по растапливанию льдов на севере страны.© С.Литвин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.