Пингвин Тамино и великий дух Маниту - [20]

Шрифт
Интервал

— Ну ладно, счастливо оставаться! — бодро сказал Тамино, глядя па радостные физиономии Билли и Одри. — Мы пошли, а то нас волк там ждет. Он обещал нам с Фердинандом показать, где живут индейцы.

— Э-э-э… — подал вдруг голос. Фердинанд. — Знаешь, Тамино… — замялся ворон, — вынужден тебя огорчить. Я тоже остаюсь. Мне тут сказали, что летной школе, в которой учатся дети ворон-миллионеров, требуется учитель. А я всю жизнь на самом деле мечтал быть летчиком-инструктором. Хочу попытать счастья. Вдруг повезет.

Тамино почувствовал, как слезы подступили к горлу, но он сумел сдержать их и начал прощаться с друзьями. Он протянул крыло сначала Одри, потом Билли, потом Фердинанду.

— Грустно, конечно, — вздохнул он. — Не думал я, что мне придется в один день распрощаться со всеми друзьями. Но что делать, у каждого свой путь и каждый должен идти своей дорогой. Ну, я пошел. Не забывайте меня!

«Вот тебе и Голливуд!» — подумал Тамино. Получалось, что он зря потратил столько сил. Хотя, с другой стороны, почему зря? Ведь если бы они не попали в Голливуд, Билли не встретил бы свою любовь, а Фердинанд не нашел бы подходящей работы. Значит, не все так плохо. А то, что индейцев здесь нет, ну так это не беда. Зато он познакомился с Танка-Танка, и тот отведет его к настоящим индейцам.

Глава двенадцатая, в которой Тамино сначала попадает в бескрайнюю пустыню, а потом летает на облаке

Много дней уже Тамино и Танка-Танка находились в пути. Они шли лесами, полями, узкими, еле приметными тропами, продирались сквозь чащу, карабкались по горам и снова спускались в долины. Горы Тамино понравились. Там, наверху, лежал снег, и это напомнило ему родной Южный полюс.

Питались они в основном рыбой, которую Тамино лихо добывал в реках и озерах, попадавшихся им по дороге. Танка-Танка был благодарен пингвину: гоняться за едой он уже не мог, да и зубы у него были плоховаты, так что мягкая, нежная рыба, которую приносил Тамино, была в самый раз.

Все бы хорошо, если бы знать, когда же они, наконец, доберутся до цели. Но Танка-Танка ничего не говорил, и Тамино уже начал сомневаться в том, что ему когда-нибудь удастся осуществить задуманное. «Неужели придется возвращаться ни с чем?» — с тоской думал он, шагая следом за волком.

Погруженный в свои печальные мысли, Тамино не заметил, как пейзаж постепенно начал меняться: растительность исчезла, тропинки пропали, осталась только бесконечная лысая равнина, похожая на бескрайние просторы Южного полюса, с той только разницей, что вместо снега здесь был один сплошной песок, который к тому же был невыносимо горячий и страшно жег лапы.

Но путешественники не сдавались. Они продолжали идти по раскаленной земле, а вокруг — ни деревца, ни кустика, ни травинки. Главное же — здесь не было воды. Они шли уже четвертый день, и до сих пор им не попалось ни ручейка, ни речки, ни даже мелкой лужицы. Силы были на исходе. Они знали: без воды им долго не протянуть.

Солнце припекало все жарче и жарче. Старый волк тяжело дышал. Высунув язык, медленно брел он, и Тамино стало страшно: сколько они еще смогут продержаться?

Тамино попытался как-то отвлечься от тягостных мыслей. Он начал вспоминать, как играл с друзьями в снежки, как прыгал в ледяную прорубь, как они плавали наперегонки. Но и это не помогло. Солнце нещадно палило, казалось, еще немного — и оба путешественника рухнут без сил.

И в эту самую минуту произошло нечто невероятное: солнце куда-то исчезло. Сразу стало прохладнее. Тамино взглянул на небо. Там, на ярко-синем небосклоне, повисло неизвестно откуда взявшееся облачко, которое закрыло собою солнце. Казалось, оно специально прилетело, чтобы дать друзьям передышку.

Каково же было удивление Тамино и Танка-Танка, когда из этого крошечного облака неожиданно полился дождь — мелкий дождичек, который они встретили, как чудо. Тамино сразу повеселел, да и Танка-Танка заметно приободрился.

— Спасибо, милое облако! — крикнул Тамино, а Танка-Танка кивнул, показывая, что и он присоединяется к этим словам.

— Не стоит благодарности, — неожиданно отозвалось облако.

Тамино и Танка-Танка совершенно опешили. Такого они еще не встречали — говорящее облако!

— Не могли бы вы мне помочь? — спросило облако жалобным голосом.

— Конечно, если можем — поможем! — откликнулся Тамино, а Танка-Танка снова кивнул.

Облачко спустилось пониже. Теперь до него было рукой подать.

— Меня зовут Кумула, — представилось оно. — Я заблудилась. Тут так жарко, что я скоро растаю, если не сумею выбраться из этой пустыни.

— Мы бы с удовольствием вывели тебя отсюда, — сказал Танка-Танка, который уже несколько пришел в себя. Ему удалось поймать несколько капель дождя и хоть немного смочить пересохшее горло. — Но только я не понимаю, как нам это сделать. Ты наверху, а мы тут, внизу. Как нам тебе показать дорогу?

— Очень просто, — отозвалось облачко и спустилось еще ниже. — Забирайтесь на меня и поехали! Если я сейчас что-нибудь не придумаю, от меня того и гляди ничего не останется!

Чем ниже спускалось облачко, тем лучше друзья могли разглядеть его. Оказалось, что оно не такое уж и маленькое. А пушистое какое!


Еще от автора Кристиан Берг
Пингвин Тамино

Пингвин Тамино, ученик Южнополюсной школы, отправляется на поиски любви, надеясь заодно напасть на след похищенной принцессы Нанумы…Книга выходит в рамках проекта ШАГИ/SCHRITTE, представляющего современную литературу Швейцарии, Австрии, Германии. Проект разработан но инициативе Фонда С. Фишера и при поддержке Уполномоченного Федеративного правительства по делам культуры и средств массовой информации Государственного министра Федеративной Республики Германия. Проект осуществлен при финансовой поддержке Фонда культуры Федеративной Республики Германия и Фонда С.


Рекомендуем почитать
Дом для Гвина

Бывают зимние истории, например, про Деда Мороза и Новый Год, бывают летние, к примеру, о поездках на дачу, некоторые любят осенние истории о походах в лес за грибами или про первое сентября, ну а мы собираемся вам рассказать весеннюю историю про очень редкую птицу.Наша история приключилась в апреле, когда солнце уже греет, но кое-где ещё лежит снег. Началась она в обычной городской квартире, на самой обычной кухне.


Данка и Янка в сказке

Сказка о приключениях сестёр-близнецов Данки и Янки.


Чудесное дитя и другие еврейские сказки

Говард Шварц и Барбара Раш, американские учёные, сказители и собиратели фольклора, объединили в этой книге еврейские сказки из самых разных уголков мира – из Египта, Ливии, Марокко, Восточной Европы.В удивительном мире этих сказок живёт прекрасная девушка, чья душа заключена в драгоценном камне, злой демон круглый год спит во дворце на морском дне, пробуждаясь только на свой день рождения, а мудрый раввин становится волком-оборотнем. Это мир, где великаны бродят по земле, перешагивая через города и страны, на дне колодцев живут ведьмы, которые умеют превращаться в любого из лесных зверей, а духи творят забавные проделки, потешаясь над жителями местечек… Перевод: Евгения Тиновицкая.


Невидимое дерево

Герои сказок Александра Костинского — добры, великодушны и человечны. Они всегда готовы прийти на помощь слабому, выходят с честью из самых сложных положений.В сборник вошли сказочные повести «День Первого Снега», «Невидимое дерево» и «Дядюшка Свирид, Барбарисские острова и белый чайник».


Сказка про маленьких лесных фей

Смешная и грустная история, которая произошла в сказочной стране маленьких лесных фей.


Окаменевшие волки

«Окаменевшие волки» — это лесная легенда о жизни и приключениях горного козла по имени Серебрянко, о его вражде с волкам. Во время извержения вулкана Серебрянко удалось спастись, а его преследователи, волки, были засыпаны вулканическим пеплом. Так и стоят они с тех пор высоко в горах, эти окаменевшие волки. Написал книгу известный югославский писатель, автор многих детских книг.