Пингвин Тамино - [7]
— Это-то не беда, что они так думают, — заметил Фредерик. — В конце концов, так думают все живые существа на Земле. Всем хочется считать себя самыми важными. Но люди, в отличие от всех остальных существ, не только так думают. Они еще себя и ведут так, словно кроме них на свете никого нет. Они забирают себе без спросу псе, что им нравится, считая, что им все можно. Выберут всю рыбу из моря, и ничего. Кто же им что на это скажет, ведь им нужно, видите ли, питаться! Навалят целые горы мусора — и опять ничего. А как же, им ведь мусор мешает! Главное, чтобы только им было хорошо! О других они и не думают. — Фредерик разошелся не на шутку.
— А всё почему? — подхватил Фредерико, который тоже вошел в раж и выглядел довольно сердитым. — Всё потому, что они считают себя очень умными! Они думают, что если у них такие большие головы, то туда влезает много ума! Вон у слонов, у них тоже головы ого-го какие большие! Но они ведь не безобразничают и ничего плохого не делают людям. Потому что они гораздо умнее людей!
Тамино раскрыв клюв слушал речи своих друзей. Он слушал и напряженно думал. Мыслей было так много, что он даже не заметил, когда друзья закончили свой рассказ. Молча сидел он нахохлившись, пытаясь переварить услышанное.
— Это что же получается, — спросил он очнувшись, — люди наши враги? То есть враги всех тех, кто не люди?
— Нет, я бы так не сказал, — ответил Фредерико. — Врагами всех животных их не назовешь. Да к тому же все люди разные. Но для пингвинов они представляют большую опасность. Я сам много раз видел, как они отлавливали твоих сородичей и увозили их в другие страны.
— В общем ничего хорошего от них не жди! — вставил Фредерик. — Да и чего хорошего можно ждать от таких страшилищ?! Посмотрел бы ты на них сверху! На головах какие-то гнезда разворошенные… А ноги, ты бы видел их ноги! Это не ноги, а ножищи! Настоящие дубины! Как они только на них передвигаются?!
Тамино сидел как громом пораженный. Ему стало жутко. Даже мороз пошел по спине. Это что же получается? Значит, люди и есть те самые большелапые, которые приплывают на Южный полюс в своих посудинах, чтобы похищать императорских пингвинов? Выходит, это люди похитили принцессу Нануму?!
Тамино хотел было поделиться своей страшной догадкой с друзьями, но в этот самый момент чайки с громким криком взмыли в воздух. Озадаченный пингвин совершенно растерялся.
— Эй! — крикнул Тамино им вслед. В ту же секунду кто-то крепко схватил его за шиворот. Не успел Тамино опомниться, как оказался в полной темноте. Он попытался встать, но не тут-то было. Больно ударившись обо что-то макушкой, он плюхнулся обратно. Судя по всему, он угодил в какой-то ящик или коробку.
— Да, тут не разгуляешься… — подумал Тамино и приуныл. — Попался…
Ему было страшно. Страшнее, чем когда он наткнулся на морского слона. Страшнее, чем когда его льдина растаяла и он очутился в воде. Тогда хотя бы он мог рассчитывать на свои собственные силы. А тут… Он попал в ловушку, из которой ему не выбраться. Все кончено. Он никогда больше не увидит своих родителей, никогда больше не будет играть с другом Атце и никогда-никогда не найдет принцессу Нануму!
Глава пятая,
в которой Тамино нет и в которой все его ищут
— Тамино! Тамино! Тамино! — неслось со всех сторон.
— Тамино! — кричала мама-пингвиниха, которая в поисках неизвестно куда подевавшегося сына добрела до самой южной оконечности Южного полюса.
— Тамино! — вторил ей папа-пингвин с западной стороны Южного полюса, безнадежно вглядываясь в безмолвную даль вечных льдов.
— Тамино! Где ты?! Тамино! — срывающимся голосом кричал Атце, который уже обошел всю восточную часть Южного полюса.
— Тамино! Выходи! Тамино! Тамино! — кричали на все лады его одноклассники, которые тоже вышли на поиски исчезнувшего товарища и теперь разбрелись по всему северному побережью Южного полюса.
Никогда еще не было такого переполоха на Южном полюсе. Все жители ледяной страны бросились искать бесследно пропавшего маленького пингвина. Даже Большой Императорский Пингвин не остался в стороне и, забыв о своем горе, первый раз за долгие годы покинул пределы ледяного дворца, чтобы вместе со всеми помочь безутешным родителям, которым он сочувствовал как никто другой.
Впервые с тех пор, как исчезла принцесса Нанума, он обратился к своему народу. Он издал указ. Даже два. Первый указ призывал императорских пингвинов оставить все дела и принять участие в поисковых работах. Второй предписывал присовокупить к понедельничному плачу по принцессе Нануме плач по Тамино.
В новостях несколько раз сообщили о трагическом происшествии и показали фотографию Тамино. За достоверные сведения, проливающие свет на загадочное исчезновение маленького пингвина, было объявлено крупное вознаграждение — сто сорок семь килограммов свежей макрели.
Друзья Тамино решили расширить область поисковых работ и собрали команду из лучших ныряльщиков, чтобы обследовать подводные пещеры. Кто знает, вдруг Тамино нырнул и теперь не может выбраться из бесконечного лабиринта подводных ходов. Другие пингвины из Южнополюсной школы тем временем прочесывали ледяные джунгли, в которых Тамино любил гулять. Атце обшарил все укромные уголки, в которых они с Тамино частенько рассказывали друг другу страшные истории о снежных вампирах.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.