Пиковый интерес - [26]

Шрифт
Интервал

Слева от тропинки что-то зашуршало, я испуганно ойкнула и вцепилась в Димкину ладонь. К моей великой радости он ее не отдернул, а напротив, осторожно пожал, стараясь ободрить, и потянул за собой.

Я плелась в темноте следом за Димкой и размышляла о том, как он не похож на знакомых мне мужчин. Об Олеге речь не шла, он был эгоистом до мозга костей и никогда не утруждал себя решением чужих проблем. Но вот взять, например, моего бывшего мужа. Да никогда бы он не стал таскаться со мной весь вечер по городу и уж тем более не пошел бы поздней ночью в темный парк! Сказал бы, что не намерен потакать женской глупости и занялся бы своими делами. Тут мысли мои потекли в направлении, не имеющем ничего общего с проводимым нами расследованием.

Я так погрузилась в свои размышления, что не сразу заметила, что мы стоим на месте.

― В чем дело? ― всполошилась я.

― Я думаю, дальше идти ― пустое дело, ― рассудительно пояснил Димка. ― Здесь полно дорожек, он мог свернуть на любую. Мы его в этих кущерях, да еще в темноте, никогда не найдем.

― Будем возвращаться? ― с надеждой спросила я, пытаясь скрыть нахлынувшее облегчение.

― Мне кажется, так лучше будет, ― солидно согласился он.

Мы развернулись и той же дорогой двинулись в обратный путь. Только теперь я поняла, как далеко вглубь парка мы успели забраться. Аллея казалось бесконечным темным тоннелем, со всех сторон нас обступал угрюмый лес и даже шум близлежащей трассы сюда не долетал, но идти назад было все же значительно легче. Я уже привыкла к темноте, приноровилась аккуратно ставить ноги на неровности дороги, да и надежда на скорое завершение пути придавала силы. Однако, хоть и шла я назад уверенней, Димкину руку, тем не менее, не отпускала, а он, к моей радости, не делал попытки ее отнять и это мне было приятно.

По мере продвижения вперед, шум проезжающих по трассе машин слышался все отчетливее, я приободрилась и заторопилась вперед. В результате, ослабила внимание, неудачно поставила ногу, она подвернулась, а я, стараясь сохранить равновесие, сделала неверный шаг в сторону и споткнулась обо что-то мягкое. От неожиданности меня обуял такой дикий страх, что я не сдержалась и заорала во всю глотку. Будь я одна, в ужасе кинулась бы бежать, не разбирая дороги и, наверняка, проплутала бы по этому парку до самого рассвета, но, на мое счастье, рядом был Димка, который обхватил меня за плечи и крепко прижал к себе. Одной рукой он обнимал меня, а другой ласково гладил по голове и приговаривал:

― Ну что ты, в самом деле... Ну, успокойся, успокойся...

Успокаиваться я не спешила, теснее прижималась к надежной Димкиной груди, и отлепляться от нее у меня желания не было. Век бы так и стояла, но наслаждаться Димкиной заботой мне не давало то, что лежало где-то сбоку у моих ног.

― Там что-то есть, ― трагическим шепотом сообщила я.

― Где? ― промурлыкал Димка, и его теплое дыхание приятно защекотало мне шею.

― Там, ― мотнула я в темноте головой, ― я об него споткнулась.

Он неохотно выпустил меня из объятий и, щелкнув зажигалкой, наклонился. Я тоже посмотрела вниз и у самых ног увидела скрюченное человеческое тело. Даже одного взгляда в темноте было достаточно, что бы понять, что лежащий не принадлежал к тем, кого принято называть бомжами и чей образ жизни делал бы нашу находку вполне естественной. Напротив, мужчина был одет в очень приличный костюм и светлую рубашку, которая, к сожалению, была безнадежно испорчена огромным кровавым пятном в области груди… Я зажала рот ладонью и постаралась сдержать рвущийся крик.

― Стой, где стоишь, не двигайся и не смотри, ― сурово приказал Димка.

Я подчинилась и покорно закрыла глаза, а он стал разглядывать тело. Через несколько минут до меня донесся его голос:

― Он мертв, придется звонить в милицию.

Вся аппатия мигом слетела с меня, я широко распахнула глаза и яростно запротестовала:

― Нет, никуда звонить не будем. Нам нет до него никакого дела! Ну и что, что мертвый? Раз мертвый, так пускай и лежит себе здесь! Утром его кто-нибудь найдет и сообщит в милицию. А мы едем домой! Да, домой!

― Наташа, что ты такое говоришь? ― Димка взял меня за плечи и осторожно встряхнул. ― Мы не можем оставить его здесь лежать! Мы нашли мертвого человека и должны сообщить в милицию.

― Нет, ничего не должны, ― замотала я головой. ― Мы его совершенно не знаем, у нас своих неприятностей хватает и мне совсем не хочется, чтобы его смерть добавила нам новые.

Видя, что он со мной не согласен, я вцепилась ему в руки и запричитала:

― Димочка, поверь! Нам никак нельзя вызывать милицию. Милиция выяснит мою личность, установит, что мы все... Олег, Галка, я... Мы все были между собой знакомы... Ты же знаешь, какой Олег... На таких, как он, в милиции смотрят косо... И про долг они все узнают... А теперь вот Людмила убита, Галка исчезла, Олег в бегах... Димочка, не надо привлекать к нам лишнего внимания! Еще подумают, что это мы его убили! Пожалуйста, не надо милиции! Они нас арестуют!

У меня началась форменная истерика, я мертвой хваткой вцепилась в Димку и буквально кричала, захлебываясь в рыданиях.

Он осторожно похлопал меня по плечу и потерянно пробормотал:


Еще от автора Валентина Демьянова
Всё взять и смыться

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грехи в наследство

Распутывать узелки сплетенных интриг, разгадывать загадки — ее работа. Главное, чтобы загадки были старинными, а узелки - мудреными. Уступив натиску энергичной заказчицы, она берется за несвойственную ей работу — доказать, что супруг этой дамы, депутат, имеет благородное происхождение. Но поиски именитых предков политика выводят ее на след преступления, совершенного в годы революции. А попытка восстановить истину, пусть и с опозданием на сто лет, неожиданно оборачивается новыми трагедиями... .


Любовь не ржавеет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страсти по Веласкесу

"Поручаю найти картину Веласкеса, в расходах не лимитирую" — от такого заявления у любого мурашки по коже забегают. Разыскать шедевр кисти великого испанца, украденный сто лет назад у княгини Щербацкой, — задача сама по себе не простая, а тут еще этот тайный поручитель, который готов общаться только анонимно… Да и сведения о том, что на картину было наложено проклятие, тоже не очень-то радуют… Вопросов больше, чем ответов. Сплетенная в прошлом веке паутина интриг и сегодня ловит в свои сети охотников за чужими секретами.


Копайте глубже

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.