Пикировщики - [68]
Привычно гудели моторы над морем. День выдался солнечный, ясный, по-весеннему теплый. Впрочем, пикировщики этой теплыни не ощущали: они летели к цели на высоте четырех тысяч метров и термометр показывал минус 28 градусов.
Главный удар по Пиллау наносят пикировщики. Руководит боем майор Усенко. Он летит на своей «единичке» во главе звена впереди трех девяток «петляковых». Рядом восьмерки «яков» сопровождения. У самой воды разными маршрутами к цели следуют авиаполки топмачтовиков и штурмовиков со своими истребителями прикрытия. Летят разными маршрутами, но над вражеской базой все должны встретиться в назначенное время. Вот почему так важно точно выдержать график времени. Константин поглядывает на стрелки часов: они быстро приближаются к заданной цифре. Флаг-штурман полка Герой Советского Союза Сергей Степанович Давыдов щелкнул секундомером:
— Пора, командир! Разворот! Курс: тридцать два градуса!
Послушный самолет накренился, начиная разворот, и вслед за ним вся армада направилась к невидимому пока берегу.
Константин Степанович пристально вглядывался в линию горизонта. На сине-голубой поверхности воды он с трудом различил чуть заметную темную полоску. Она оказалась песчаной, почти безлесой косой.
Но внимание командира авиаполка приковано не к косе, а к появившемуся по носу темному пятну. Это и есть военно-морская база Пиллау. Над ней двигались едва заметные черточки: патрули вражеских истребителей! Ввязываться в бой с ними пока нельзя. Это может испортить все дело. Важно сохранить элемент внезапности.
А Пиллау все ближе. Уже видны транспорты и корабли на территории базы. Их много. Они рассредоточенно стоят у пирсов и на «бочках», и от этого кажется, что гавань забита судами, как бочка сельдью. Коса прорезается узкой, едва заметной полоской воды — это канал, проход из Балтийского моря в залив Фришес-Хафф и дальше к Кенигсбергу. С левой стороны канала громоздятся кварталы небольшого города, островерхие кирхи; напротив города на берегу портовые сооружения, частокол кранов. Справа от канала четкими прямоугольниками стоят большие казармы и служебные здания, темнеют крыши складов, за ними ангары и небольшой сухопутный аэродром Нойтиф с бетонной полосой посредине. На берегу залива Фришес-Хафф виднеются еще ангары, а на воде распластались летающие лодки — там морской аэродром.
Пора!
Ведущий пикировщиков включает командную рацию, и эфир заполняет его громкий голос:
— Внимание! Всем! Я — ноль один! Буря! Буря! «Буря» — это условный сигнал начала комбинированного удара. С разных сторон на базу устремляются авиаполки. С аэродрома Нойтиф взвиваются черточки — это «фокке-вульфы». Их много. Наверняка среди них есть асы «Мельдерса».
— «Маленьким», очистить пространство! Следует команда командира истребительного авиаполка подполковника Мироненко, и восьмерки «яков» бросаются вперед. Им удалось перехватить «фокке-вульфы», завязать с ними воздушные схватки.
В городе, в порту и на аэродромах появились клубы взрывов — то грозные «илы» точно по графику начали обрабатывать позиции зенитных батарей, заставляя их замолчать, — условия для атаки пикировщиков были созданы.
— Боевое развертывание! Нанести удар по плавсредствам звеньями с пикирования! Цели выбирать самостоятельно. Атака!
Эскадрильи разошлись в стороны, развернулись и с разных направлений ринулись на базу. Воздух над ней сразу засверкал взрывами зенитных снарядов. Корабли, транспорты, берег — все опоясалось пульсирующими огнями бешено стреляющих зенитных установок. Но стреляли они неровно: то яростно, то угасая под ударами штурмовиков.
Константин Усенко разглядывал панораму развернувшегося боя: атака протекала строго по плану, и он почувствовал облегчение. Но в телефонах раздался встревоженный голос воздушного стрелка-радиста Сергея Антареева:
— Командир! Справа выше «фоккеры»! Выходят в атаку!
Усенко взглянул направо, и у него зарябило в глазах: развернутым строем к пикировщикам приближалось несколько десятков «фокке-вульфов». Они шли в атаку как-то необычно: эшелонирование на разных высотах, не придерживаясь, как прежде, определенного боевого порядка, а скопом, все сразу — гитлеровцы применили неизвестный тактический прием, который впоследствии назвали «рой-строй». Новое на первых порах всегда ошеломляет. Несколько мгновений ведущий пикировщиков смотрел на этот «рой-строй», обдумывая, в чем таится его опасность. «Петляковы» к этому моменту оказались разрозненными, противостоять врагу массированным сосредоточенным огнем из бортового оружия не смогут. Но и отменять атаку объектов военно-морской базы нельзя. Выход один: продолжать лететь вперед!
Усенко включил радиостанцию внешней связи:
— Внимание, «маленькие»! Опасность справа. Прикройте!
— Я за ними давно наблюдаю! — слышится в эфире неторопливый, спокойный голос Александра Мироненко. — Работайте, «большие», спокойно!
Истребители быстро перестроились. И вовремя! С какой бы стороны «рой-строй» ни приблизился к бомбардировщикам, он неизменно наталкивался на заградительный огонь «яков». Но снизу к пикировщикам все же подкралась пара «фокке-вульфов». Она ударила по крайнему «петлякову», разбила ему хвостовое оперение, и тот, неуправляемый, на глазах у всех рухнул в воды залива.
В книге автор рассказывает о боевых делах летчиков-торпедоносцев Героев Советского Союза А. Богачева, М. Борисова, И. Рачкова и других, топивших фашистские корабли и транспорты на Балтике в годы Великой Отечественной войны. В сокращенном варианте повесть была опубликована в 1978 году в журнале «Наш современник» и отмечена премией.
Автор — морской летчик. В своей книге он рассказывает о товарищах, которые во время Великой Отечественной войны принимали участие в охране конвоев, следовавших в наши порты с военными грузами для Советской Армии.
Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Эта книга рассказывает о героических днях гражданской войны, о мужественных бойцах, освобождавших Прикамье, о лихом и доблестном командире Филиппе Акулове. Слава об Акулове гремела по всему Уралу, о нем слагались песни, из уст в уста передавались рассказы о его необыкновенной, прямо-таки орлиной смелости и отваге. Ф. Е. Акулов родился в крестьянской семье на Урале. Во время службы в царской армии за храбрость был произведен в поручики, полный георгиевский кавалер. В годы гражданской войны Акулов — один из организаторов и первых командиров легендарного полка Красных орлов, комбриг славной 29-й дивизии и 3-й армии, командир кавалерийских полков и бригад на Восточном, Южном и Юго-Западном фронтах Республики. В своей работе автор книги И.