Пикантные игры - [37]
Афиши на фасаде театра являли любопытным взглядам шестерых полуобнаженных мужчин в застывших странных позах, скорее нелепых, чем сексуальных. Прически у актеров были на любой вкус: от завитых локонов по пояс до выбритых наголо голов. На всех были надеты мундиры — дань старому предрассудку, что женщины обожают военных. Артисты демонстрировали на фотографиях рельефные мускулы и бронзовые фигуры, блестящие от масла.
В театр начали группами проходить зрительницы, обмениваясь на ходу шутками и едкими репликами. По обрывкам разговоров Сэм догадалась, что никто из них не надеется получить от представления сексуальное наслаждение. Скорее их привлекала возможность повеселиться и посмеяться от души.
— Привет! — раздался за спиной у Сэм знакомый голос. — Я весь день терзаюсь мыслью, сумеют ли завести меня шестеро мужчин, раздевающихся у меня на глазах.
— Не волнуйся, Джуди! Давление у тебя от этого вряд ли подскочит, — успокоила ее Сэм. — Все они какие-то неестественные в своих вычурных позах. Не люди, а пришельцы.
Фойе театра напоминало школьный зал во время вечеринки по случаю окончания учебного года. Дамы веселились и смеялись, словно расшалившиеся девчонки. Казалось, что они вернулись в те юные годы, когда перспектива увидеть обнаженного мужчину бросала их в дрожь. Наблюдать эту картину было забавно.
Подруги заняли свои места в зрительном зале, и Сэм, оглядевшись по сторонам, сказала:
— Я впервые очутилась в окружении такого количества возбужденных женщин.
— У всех в крови бурлят женские гормоны, — добавила Джуди. — Как ты думаешь, не нарушатся ли у нас после этого шоу менструационные циклы?
Сэм прыснула со смеху. Свет в зале погас, и воцарилась тишина. Заглушая рокот барабанов, доносящийся из динамиков, мужской голос объявил о начале грандиозного спектакля под названием «Красавчики». Зрительницы повскакали с мест, только Сэм и Джуди продолжали сидеть. Заиграла музыка, поднялся занавес, и взору публики предстали шестеро красавцев в белых морских кителях, распахнутых на груди.
Пританцовывая чечетку, «моряки» начали медленно раздеваться. Возбужденные зрительницы визжали и требовали, чтобы ребята не скромничали. Оставшись в одних набедренных повязках из кожи, актеры стали натираться маслом. Несколько самых отчаянных дам выскочили на помост и стали им помогать.
— Толкайте их к нам! — закричала Джуди. — Дайте нам их пощупать!
Сэм с тревогой покосилась на подругу: что это на нее сегодня нашло? Впрочем, может быть, так и нужно вести себя на подобных спектаклях?
— А ну, мальчики, покажите нам что-нибудь поинтереснее! — крикнула она, вскочив с места.
Актеры не вняли ее просьбе, но стали имитировать половой акт с женщинами, выбежавшими на сцену. Те откровенно хохотали от их потуг. Сэм подумала, что будь на месте этих женщин мужчины, они бы не смеялись, если бы на них легли стриптизерши.
Актеры повторили свой номер, выйдя к публике в кожаных костюмах мотоциклистов, затем они появились в рабочих комбинезонах, потом — в доспехах викингов. Но повязку с чресел так никто из «красавчиков» и не скинул. Разочарованные Сэм и Джуди подумали, что с них довольно, и покинули театр.
Пройдя несколько кварталов, они свернули в Сохо и зашли в уличное кафе, где заказали бутылочку вина.
— Взгляни-ка вон на того чудака в макинтоше, — указала пальцем на странного прохожего Джуди. — Готова поспорить, что он идет на эротическое шоу «Обнаженные в постели».
— У тебя глаз наметан, — рассмеялась Сэм. — Верю на слово!
— Мне достаточно взглянуть на мужчину, чтобы понять, что он онанист, — усмехнулась Джуди.
И действительно, прохожий нервно огляделся по сторонам и исчез в дверях, освещенных красным фонарем.
— Что ни говори, а женщинам никогда не найти общего языка с мужчинами. Мы устроены совсем иначе! — сказала Сэм.
— Потянуло на философию? — покосилась на нее Джуди.
Сэм вспыхнула, ей хотелось выговориться.
— Возьми, к примеру, хотя бы сегодняшний вечер. Если бы в зале собрались мужчины, а на сцене выступали женщины, никто бы не смеялся, все сидели бы с серьезными, возбужденными лицами.
— И к чему ты клонишь, подруга?
— Сама не знаю. Мне хочется понять, что именно по-настоящему заводит женщин, что лежит в основе их сексуальности.
— И что дальше? — вздохнула Джуди.
— Мне думается, что для многих важен определенный сценарий, родившийся в их мозгах. В реальности ничего подобного быть, разумеется, не может. Воображаемое изнасилование — совсем не то, что случается в действительности. Все воображают себе высокого привлекательного брюнета, который насилует только с позволения своей жертвы.
Джуди наморщила лоб, подумала и сказала:
— А ведь верно! Мне лично импонирует теория, согласно которой наиболее самоуверенные и властные женщины втайне мечтают быть слабыми, податливыми, униженными и зависимыми.
— Таким образом они бессознательно поддерживают определенное равновесие психики?
— Видимо, да.
— Над этим стоит подумать на досуге!
На другой день ей позвонил Маркус.
— Ну, отошла от Лас-Вегаса? — спросил он.
— Еще нет, отсыпаюсь, — сонно ответила Сэм.
Остаток дней, проведенных в Лас-Вегасе, они почти не разговаривали о случившемся той памятной ночью, оба старались не вспоминать. В Лондон Сэм возвратилась в скверном настроении.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..
Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…
Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.
Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…