Пикантные игры - [28]

Шрифт
Интервал

В это чудесное летнее утро она решила позавтракать на балконе. Листая воскресную газету, Сэм поглядывала на группу японских туристов, фотографирующих друг друга на мосту. Ей вспомнился Тобиас. Как ему живется в далекой Японии? А не слетать ли и ей в отпуск в эту экзотическую восточную страну? Сэм чувствовала, что ей пора отдохнуть.

В этот день они с Джуди должны были встретиться в уютном пивном баре на берегу Темзы и обсудить ситуацию. Сэм приняла душ, надела джинсы и тенниску и, взяв ключи от машины со столика, вышла из дому. Краситься она не стала, решив, что для паба она выглядит достаточно хорошо и без макияжа.

Когда ее серебристый «порше» подкатил к пивному бару, сидевшие за столиками у входа мужчины обернулись. Игнорируя их игривые замечания и похотливые взгляды, Сэм, покачивая бедрами, прошла на веранду. Джуди, одетая в белую шифоновую блузку и белую шелковую юбочку, уже поджидала ее там. Заметив опоздавшую подругу, она сняла солнцезащитные очки и, обиженно надув губки, накрашенные ярко-красной помадой, постучала пальчиком по циферблату наручных часов, изображая возмущение.

— Ты опоздала милочка, и вся пена в пиве опала, — сказала она.

Сэм подсела за столик и сделала глоток. Пиво ей понравилось и без пены.

— Все-таки все мужчины ужасные нахалы, — сказала она. — Пялятся на красивых женщин без тени смущения. Не нужно быть психологом, чтобы сообразить, что у них на уме.

Джуди ничего на это не ответила: ее встретили здесь не менее выразительными взглядами.

— Прекрасно выглядишь, подруга, — сказала она.

— Знаешь, я начинаю подозревать, что Тобиас пропал не случайно, — задумчиво сказала Сэм. — Ну и черт с ним. У меня намечается что-то с Маркусом. Во всяком случае, прелюдия к роману проходит весьма бурно… Впрочем, я не намерена утомлять тебя своими фантазиями на этот счет сегодня. Мне бы хотелось послушать, как у тебя дела с твоим новым поклонником.

Джуди недавно познакомилась с брокером из компании, соперничающей с фирмой «Уокер», и тщательно скрывала свой новый роман от сослуживцев. Но от Сэм у нее не было тайн.

— Алан — фантастический любовник! — призналась она. — Мы с ним сегодня вечером снова увидимся.

— И куда он тебя поведет? — спросила Сэм, подставляя лицо солнечным лучам.

— Надеюсь, сразу в свою спальню, там мне нравится больше, чем где-либо еще. Я становлюсь ненасытной в сексе. Прошлой ночью я не сомкнула глаз.

Глаза у нее действительно были красные, как губы.

— А какие у тебя планы на будущее? — спросила Сэм.

— Странно слышать этот вопрос от тебя, — рассмеялась Джуди. — На следующей неделе лечу в Нью-Йорк.

Алан берет меня с собой консультантом на деловые переговоры. Представляешь, целая неделя — в самом шикарном отеле. Им придется вытаскивать меня из номера силой.

— Я тебе завидую. Мне самой хотелось бы съездить в Грецию на недельку. За свой счет, разумеется, — вздохнула Сэм. — Все, что я смогу себе там позволить, — это скромный номер в пансионате с видом на море и завтраком.

— Ну вот, снова я тебя расстроила, — печально заметила Джуди. — И кто меня тянул за язык?

— Ерунда, я действительно рада за тебя.

— Но ты еще не знаешь, с кем он там встретится!

— Полагаю, с Джулианом О’Коннором, — нахмурившись, ответила Сэм. — Разве не так?

Джуди положила руку ей на колено: упомянутый бизнесмен был когда-то любовником Сэм.

— Послушай, я не собираюсь с ним флиртовать. И если ты все еще к нему не равнодушна, я могу вообще не летать в Нью-Йорк.

— Не говори глупости! Это было так давно, — успокоила верную подругу Сэм, тронутая ее преданностью. — Ну, выкладывай: какие ты приберегла потрясающие новости?

Джуди рассмеялась:

— Есть новости хорошие и плохие.

— Начни с плохой!

— За эти годы твой бывший любовник сказочно разбогател.

Сэм громко выругалась, отчего женщина за соседним столиком вздрогнула и поморщилась.

— А хорошая? — спросила Сэм.

— Ну, хорошая новость — это то, что твой бывший хрен стал полным импотентом! — выпалила Джуди.

— Ура! — От радости Сэм даже захлопала в ладоши.

Подслушивавшая их дама отвернулась и уставилась на Темзу.

Подружки принялись с упоением обсасывать косточки бедняги Джулиана, поливать его грязью и делиться другими схожими историями из своего опыта. Голоса их становились все громче, а тон разговора — все более истеричным.

Из бара они вышли вполне довольные и успокоенные. Джуди открыла дверцу своего «вольво» и сказала на прощание:

— Береги себя! Жаль, что ты так и не рассказала мне ничего о планах Маркуса.

— Честно говоря, он их скрывает. — Сэм поцеловала ее в щеку.

Помахав рукой, Джуди укатила, а Сэм села в свой автомобиль — символ свободы и спасения. Первое она уже обрела, оставалось обрести второе. И Сэм была уверена, что ей повезет.


В Нью-Йорке Сэм доводилось бывать и раньше, но она вынуждена была признать, что с таким комфортом она никогда туда не летала. Галантный стюард предложил ей шампанское, она отказалась.

— А для вашего спутника? — спросил стюард, кивнув на Маркуса — измученный затяжной баталией за контрольный пакет акций одной крупной компании, он дремал, закинув голову на спинку кресла.

— Лучше его не беспокоить, — ответила с улыбкой Сэм.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Уроки сладострастия

Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..


Грубая торговля

Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…


Комнаты сексуальных тайн

Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.


Запретные желания

Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…