Пикантное пари - [22]
Она взглянула на Аликс. Волосы ее были заплетены в косу и уложены в тугие кольца, лисья физиономия светилась от возбуждения.
– Ты еще спрашиваешь! О лучших условиях я не могла и мечтать! – воскликнула она. – Мне даже немножко жаль бедного Винса Рассела.
– Насколько я знаю, у тебя с ним свои счеты. Рассчитываешь взять реванш? Понимаю… Так вот почему ты отказалась от моей помощи! – Шеннон усмехнулась. – Справишься сама?
– Естественно! Пожелай мне удачи, и я побежала. Кстати, тогда, в туалете, мне показалось, что ты психанула. Извини, если я в чем-то была не права. Но сейчас ты, кажется, успокоилась.
Шеннон хихикнула и погладила себя по бедрам, обтянутым шелковым китайским халатом. После первоклассного обслуживания в ремонтной мастерской у нее все еще побаливала спина и приятно ныла промежность.
– Успеха тебе, Аликс! Надеюсь, я первой узнаю от тебя, как все прошло! – сказала она.
Аликс Невилл потуже стянула на плаще пояс, как-то странно взглянула на Шеннон и облизнула верхнюю губу.
– Сегодня уже двадцать первое число, не так ли? У нас в запасе совсем мало времени. Но не беспокойся, «Женщина» победит в этом споре, я не намерена проигрывать дважды. На этот раз победа будет за мной.
С этими словами Аликс покинула квартиру. Как только за ней захлопнулась дверь, Шеннон вернулась во внутренний дворик и, опустившись в кресло, прочла написанные на листке бумаги два слова: «Предел удовольствия».
Это было название малоизвестного широкой публике частного клуба.
Глава 7
Аликс предполагала, что клуб, название которого значилось в записке мистера Говарда, находится в каком-нибудь убогом домике на южной окраине Лондона, с грязным подъездом и окнами, выходящими на задний двор с общей помойкой.
Но таксист привез ее в переулок за Слоун-сквер, в один из наиболее фешенебельных кварталов Лондона. Расплатившись и выйдя из машины, Аликс огляделась по сторонам и глубоко вздохнула. Казалось, воздух здесь был пропитан богатством и роскошью обитателей этого уютного уголка. Клуб «Предел удовольствия» находился всего в нескольких шагах от нее, напротив шикарного антикварного салона.
Аликс взбежала по ступенькам старинного особняка и прочла надпись на латунной табличке: «Вход по членским билетам. Звоните». Она послушно нажала на кнопку звонка. Ей открыла элегантная дама с седыми волосами, собранными в пучок на затылке, и в эффектном платье от Версаче. Взглянув на серебристо-черную тисненую карточку, которую ей протянула гостья, она промолвила:
– Добро пожаловать! Друзьям Эдмунда мы всегда рады. Я буду помогать вам развлекаться, зовут меня Натали. Если вам понадобятся дополнительные услуги, дайте мне знать. Мы стараемся удовлетворить все прихоти наших клиентов.
– Благодарю вас! – Аликс прошла в холл, пол которого был устлан бежевым ковром, а стены радовали взор светло-золотистыми обоями. В коридоре внимание ее привлекла необычная картина, подсвеченная снизу светильником, и Аликс остановилась, желая лучше ее разглядеть.
Фон картины был темным, изображенная на ней женщина стояла в кругу серебристого лунного света, падавшего на нее из окна. Иссиня-черные волосы, убранные с ее надменного лица, венчала диадема, миндалевидные зеленые глаза смотрели холодно и отчужденно. На ней был кожаный костюм типа закрытого купальника, облегающий большие груди и крутые бедра, на широком ремне висела на кольце плетка. На ногах у женщины были ботфорты на высоких каблуках. Надпись внизу гласила: «Владычица воронов».
– Картину написал и подарил нам один наш постоянный клиент, талантливый и щедрый господин, – пояснила Натали. – Не желаете ли встретиться с этой дамой? Или вы предпочитаете быть такой, как она?
Аликс улыбнулась:
– Да, я предпочитаю последнее. Видите ли, Натали, сюда должен приехать один мой приятель, и я хочу сделать ему сюрприз. Вы меня понимаете?
– Разумеется! – кивнула Натали. – Вероятно, он пожелает, чтобы его привели в ваши апартаменты, возможно, силой…
– Не исключено, что он представится другим именем, поэтому будет лучше, если я опишу вам его внешность, – сказала Аликс.
– Весьма предусмотрительно! – Глаза Натали вдруг потеплели. – Осмелюсь предположить, что если к вам попадут по недоразумению и другие наши гости, они не пожалеют об этом. Вы очень похожи на нее! – Она кивнула на «Владычицу воронов». – У меня чутье на таких. Если вы не слишком утомитесь к концу вечера, я бы с удовольствием выпила с вами.
Она улыбнулась своими карими глазами, и в уголках их обозначились мимические морщинки, придававшие солидность и величавость этой многоопытной даме. Прекрасно сшитое бархатное платье цвета красного вина подчеркивало стройность ее фигуры. Изящная и хрупкая, как фарфоровая статуэтка, она вселяла в собеседницу необъяснимое волнение. В голове Аликс родилась дерзкая мысль: «А как она будет смотреться, если поставить ее на четвереньки?»
Поймав взгляд Аликс на своих коленях, Натали промолвила, словно бы прочитав ее сокровенные мысли:
– Роль послушного раба способна приносить редкостное удовольствие! Но сегодня вы будете госпожой. Позвольте мне сопроводить вас в гримерную. Там есть все, что вам потребуется. Я помогу вам переодеться.
Три скучающие подруги решили – что называется, на спор – разнообразить свою личную жизнь…Начало опасной игре положила Шеннон, с головой окунувшаяся в омут бешеного романа с неистовым «дикарем улиц» – молодым байкером.Но – признают ли Надя и Кори себя побежденными? Или рискнут переиграть Шеннон на самом невероятном поле – поле, где оружием битвы становится страсть, стратегией – фантазия, а тактикой – желание идти до конца?..
Знаменитая богиня наслаждений ненавидела свою профессию – и мечтала порвать с прошлым...Скромная девушка, больше всего на свете желавшая овладеть искусством плотской страсти, была похожа на нее как две капли воды...Оставалось лишь одно – поменяться местами.И вот уже на самый откровенный карнавал чувственности в Венецию отправляется новая обольстительница, мечтающая о безумном вихре удовольствий...
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..
Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…
Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.
Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…