Петля - [25]
— Да, — откликнулся наконец Поляков недовольно, будто его пробудили от крепкого сна.
— Олег Иванович, алле! Это Виктор Петрович… Да я это, Марченко, — генерал стал говорить громче, чтобы перешибить шум уличного движения и музыку.
Поляков обратил внимание, что Марченко говорит вполне буднично и не употребляет своего звания.
— Как чувствуешь себя, Олег? Я слышал, ты удрал из больницы. Ах ты старый негодяй! Но тебе лучше знать, что делать. Рад, что ты пошел на поправку.
Марченко твердо решил уговорить Полякова. Голос генерала был тверд, но с оттенком сочувствия. Все равно, каким способом привлечь Олега на свою сторону, но добиться этого необходимо.
Реакция полковника была осторожной, безразличной, формальной. После их беседы в больнице у Полякова возникло сильное подозрение насчет мотивов, которыми руководствовался его друг.
— Откровенно говоря… Виктор Петрович, нужно извлекать лучшее из того, что мы имеем. Невтерпеж переносить больничный запах и поведение мегер нянечек.
— Теперь, когда тебе легче, мы должны встретиться, — уговаривал генерал. — Ты герой. Ты заслужил мое восхищение. Мы поговорим о прежних временах. Ты знаешь, что я имею в виду: отдохнем, забудем все плохое и выпьем водочки. Так, как когда-то на стрельбах в симферопольской школе, а после — в Кабуле. Я хочу, чтобы ты знал, как я благодарен тебе — не как… ну, словом, понимаешь, кто… а как твой добрый друг Виктор.
— Мне надо подумать, добрый мой друг. Для меня сейчас это слишком сложно. Надо подумать…
Полякова била дрожь. Его возмущала вынужденная изоляция. Запас адреналина, который у него появился в результате операции с Раджабовым, уже давно исчерпался. Олег Иванович был слишком напуган Наташиными подходами, но сейчас захотелось, чтобы в нем нуждались. Чтобы генералу Марченко он был нужен, чтобы Центру, чтобы Трофименко и всем другим. Он уступил.
— Я не в лучшем для передвижений состоянии, Виктор Петрович. Что вы предлагаете и где?
— Встретимся там, где весело и свободно. Где сможем отдохнуть в нашем давнем стиле — надраться как следует и не стесняться дружбы. А тебе нужно что-то сделать дополнительно и для излечения своих ран… Я полагаю, для всего этого хороши Сандуны — там тепло и мы вспомним старину. Тебе могут сделать массаж. Для твоего покореженного тела это полезно. Так что давай встретимся там в четыре, Олег Иванович.
Поляков раздумывал минуту.
— Вы пошлете мне машину Центра?
— Лучше не надо, друг мой, — ответил Марченко. — Лучше я организую такси. Тебя подберут в три тридцать.
В той неразберихе, что царила теперь в Москве, обещание раздобыть такси было чем-то чрезвычайным. Тысячи «Волг» с шашечками заполняли улицы столицы, но они никогда не отвечали на радиовызовы и не останавливались по требованию на улицах, если им не демонстрировали живые доллары или же если они не работали по строгим приказам мафиозных хозяев, контролировавших таксомоторные кооперативы.
Ковыляя по узкому коридору прихожей в комнатку, Поляков раздумывал об этом кратком разговоре. Его обезоруживала естественная, в самом деле дружеская речь Марченко. А вместе с тем — странное предложение прислать такси вместо служебной машины. Если Поляков и в самом деле такой герой, почему его не отвезут на дежурной «Волге» из Центра? Неужели не заслужил? Что-то здесь не то, он почувствовал это еще в больнице. Какой-то обман.
Олег Иванович не понимал, в чем дело.
Зорин сидел за столом Марченко, ожидая, когда вернется хозяин кабинета.
Только после того, как генерал оправил пиджак и подтянул галстук перед зеркалом, его глаза остановились на величественной фигуре начальника, восседавшего в хозяйском кресле. Марченко смешался, но лишь на мгновение. Он поправил подтяжки, затем повернулся и лишь тогда обратился к заместителю Председателя:
— Анатолий Николаевич! Какой сюрприз! Приятный сюрприз.
Марченко улыбнулся не без сарказма.
— Что привело вас сюда, товарищ заместитель Председателя? По всем правилам, вы должны были бы вызвать меня, — произнес он с издевательской вежливостью.
— Но иногда некоторые офицеры прибегают к собственным приемам, чтобы обойти это правило.
Зорин сделал паузу и расплылся в зловещей улыбке, обнажившей его кривые зубы.
— В конце концов вы только что продемонстрировали, как высшие офицеры в московском Центре обходят эти правила, используя общественные телефонные будки.
Даже после трех десятилетий пребывания в составе КГБ и привычке ко всяким сюрпризам от такого обвинения у Марченко мурашки побежали по телу. Итак, Зорин поставил его под постоянное наблюдение. За ним, вероятно, следовал агент до самой Пушечной улицы и он видел, как генерал звонил Полякову.
Марченко поискал сигареты в кармане и про себя выругался. Как он мог не заметить зоринского человека? Он предпринял все необходимые меры. Дважды проверил, нет ли за ним хвоста. То и дело озирался, ища подозрительных лиц рядом. Но Зорин перехитрил. Виктор Петрович подумал об афганском ветеране с костылем, том самом, который продавал переписанные кассеты. Может быть, он и подслушивал? Может, состоит на жалованье Центра?
Зорин заговорил, не скрывая иронии:
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.