Пьесы - [11]
Д о д д. Меня не интересует, что считает этот дурак в отставке. Еще недавно он предсказывал падение Москвы. Дальше, Томсон!
Т о м с о н. Вы просили приехать мистера Райта из Федерального бюро расследования. Он здесь.
Д о д д. Пусть войдет.
Т о м с о н выходит, и в кабинете появляется сотрудник ФБР Р а й т, человек лет сорока на вид, с чрезмерно пестрым галстуком и неподвижным взглядом, тускло освещающим его сухое, тщетно пытающееся улыбаться лицо.
Р а й т. Добрый вечер, мистер Додд. Кажется, вы мною интересовались?
Д о д д. Я интересовался не вами, а вашим докладом.
Р а й т. Слушаю. Готов.
Д о д д (взглянув на часы). Через час или даже меньше профессор Берг приедет сюда. Что вы имеете мне сообщить?
Р а й т. Я выяснил все, что вас интересовало.
Д о д д. Именно?
Р а й т (вынув записную книжку и бегло заглядывая в нее). Рикард Берг, знаменитый физик, имеет единственную дочь Елену, являющуюся супругой доцента Глана, любимого ученика Берга.
Д о д д. Известно.
Р а й т. Берг вспыльчив. Увлечен наукой. Состояние здоровья отличное. Не пьет, занимается спортом, склонен к строгому образу жизни. Ненавидит гитлеровцев. В Америке почти не имеет знакомств, за исключением профессора Мака Багдолла, с которым его связывает многолетняя дружба…
Д о д д. Багдолл? Этот негр?
Р а й т. Да, мистер Додд.
Д о д д. Дальше!
Р а й т. Вы интересовались его отношением к России. Берг не разделяет философских воззрений советских физиков, но относится довольно тепло к советскому физику Прохоровой и академику Захарьину. С Прохоровой состоит в личной переписке.
Д о д д. Нельзя ли запросить наше посольство, что известно об этих русских ученых?
Р а й т. Я уже сделал это, мистер Додд. Посольство сообщает, что академик Захарьин — известный русский физик, коммунист. Прохорова — его ближайшая сотрудница, тоже коммунистка. Попытки установить личный контакт о ними не дали результатов.
Д о д д. В какой области физики они работают?
Р а й т. Посольство выяснить не смогло.
Д о д д. А ваша служба?
Р а й т. Я и говорю — посольство выяснить не смогло.
Д о д д. Я давно заметил, Райт, что когда вам есть что сообщить, вы называете вашу службу, а когда сообщить нечего, вы именуете эту службу посольством… Это довольно удобно…
Р а й т. Это чисто внешнее различие, мистер Додд.
Д о д д. Признателен за ценную справку. Все?
Р а й т. О Берге — все. Семья: дочь Елена — известная норвежская спортсменка, лыжница. Замужем за Гланом недавно, любит его. Глан — способный человек, по нашим данным, был лично связан с Квислингом и даже как будто состоял в его партии. До дня выезда из Норвегии был в интимной связи с певичкой варьете Эммой Якобсон, нашей секретной сотрудницей.
Д о д д. Где теперь эта певичка?
Р а й т. По-прежнему работает в Норвегии.
Д о д д. Кому поет?
Р а й т. Мы подозреваем, что она поет не только для нас, но и для мистера Гиммлера.
Д о д д. О, значит, голос большого диапазона… Все?
Р а й т. Пока да.
Д о д д. Так вот, мистер Райт, всем этим сведениям — цена один цент, и притом ломаный. Вчера Берг прибыл в Америку. Сегодня он будет у меня. Завтра он возглавит всю исследовательскую работу моих лабораторий над проблемой, важнее которой не было, нет и не будет… Я должен знать не только все, что происходит в рабочем кабинете Берга, в его доме, но и все, что происходит и будет происходить в его сердце, в его мечтах…
Р а й т. Понимаю.
Д о д д. При этом Берг должен чувствовать, что он живет в свободной стране, где никому нет дела до его личной жизни, до его взглядов, до его убеждений.
Р а й т. Понимаю.
Д о д д. Нет, вы еще не понимаете, Райт. Одно неосторожное действие, неуклюжее наблюдение, грубо вскрытое письмо, ваша дурацкая манера подставлять агента, от которого за милю несет провокацией, — и вы сорвете нам дело.
Р а й т. Понимаю.
Д о д д. Имейте в виду, Райт, что хотя я промышленник, а не разведчик, но малейший ваш промах будет мною замечен немедленно.
Р а й т. Это я знаю, мистер Додд.
Д о д д. Можете идти. Хотя подождите. Нельзя ли найти какой-нибудь ключ к этому негру?
Р а й т. Вы имеете в виду профессора Багдолла?
Д о д д. Да.
Р а й т. С этим человеком нельзя найти общий язык. Он черный…
Д о д д. Вы страдаете дальтонизмом, Райт.
Р а й т. Не понимаю…
Д о д д. Он не столько черный, сколько красный… При вашей профессии, парень, надо лучше разбираться в цвете. Идите!
Р а й т. Да, мистер Додд, вы всегда попадаете в цель…
Д о д д. Идите, Райт. Я не дама и не претендую на комплименты.
Р а й т выходит. Сразу появляется Т о м с о н.
Т о м с о н. Профессор Берг и мистер Грейвуд в приемной.
Д о д д. Просите! (Встает из-за стола, делает несколько шагов по комнате и останавливается у порога.)
Появляются Г р е й в у д и Б е р г.
Приветствую отважных мореплавателей! Здравствуйте, профессор Берг! Рад вас видеть, Грейвуд! (Здоровается с Бергом и Грейвудом.)
Все садятся.
Ну, как добирались?
Б е р г. Все хорошо, господин Додд. Но прежде всего позвольте мне поблагодарить вас лично и американское правительство за все, что вы сделали для меня и моей семьи.
Д о д д (очень простодушно). Давайте говорить прямо — мы, американцы, прежде всего — деловые люди. И в данном случае мы тоже прежде всего руководствовались интересами дела. Вы очень нужны Америке, демократии, всем нам, профессор…
Авторский сборник 1957г. РАССКАЗЫ:• Месть• Отец Амвросий• Новогодняя ночь• Генеральша Апостолова• Гибель Надежды Спиридоновой• Ночной пациент• Чужие в тундре• Последний из могикан• Романтики• Пожары в Саранске• Пара туфель• Унылое дело• Явка с повинной• Разговор начистоту• Крепкое рукопожатие• Убийство М. В. Прониной• Дело Семенчука• Полсантиметра• Охотничий нож• Поминальник усопших• Ленька Пантелеев• «Судебная ошибка»• Динары с дырками• Исчезновение• Волчья стая• Любовь мистера Гровера• Злой гений «Народной воли»• «Дама туз»• Карьера Кирилла ЛавриненкоПОВЕСТИ:• Военная тайна• Старый знакомый.
Во время Великой Отечественной войны агент фашистской разведки получает задание захватить и доставить в Германию инженера Леонтьева, разработавшего сверхмощное секретное оружие, но следователь Ларцев раскрывает хитро сплетённые немецкой разведкой нити, и нарушает планы операции «Сириус».
В книгу Льва Шейнина входят «Записки следователя», в основе которых лежат подлинные эпизоды из следовательской практики автора, цикл рассказов под названием «Тени прошлого» и повесть «Старый знакомый» (Ответный визит).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ВОЕННАЯ ТАЙНА»:Во время Великой Отечественной войны агент фашистской разведки получает задание захватить и доставить в Германию инженера Леонтьева, разработавшего сверхмощное секретное оружие, но следователь Ларцев раскрывает хитро сплетённые немецкой разведкой нити, и нарушает планы операции «Сириус».«ОТВЕТНЫЙ ВИЗИТ»:Его карьера, как разведчика началась, еще задолго до начала Первой Мировой войны. А разоблачили его уже в первые дни Великой Отечественной.О разоблачении старого, немецкого агента Шпейера — Шарапова и о операции, которую организовали, подставив вместо Шпейера, нашего сотрудника Амосова и благодаря, которой Амосов попадает в Берлин, в главную контору Абвера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.