Пьесы - [19]
С т е л л а. Только, пожалуйста, в пределах моих возможностей.
Н е п о к л о н о в (решительно). Твой автопортрет! И в натуральный рост, если можно.
С т е л л а (как всегда уступая). Хорошо, Степанушка. Только мне неудобно писать свою физиономию при Егоре Александровиче.
Н е п о к л о н о в. Он завтра уезжает.
С т е л л а (искренне огорчаясь). Жаль. Он такой милый. Ты знаешь, как трагично сложилась его личная жизнь?
Н е п о к л о н о в (с оттенком ревности). Со мной он почему-то так далеко не заходит.
С т е л л а. Его жена преподавала английский. Поехала для усовершенствования языка за границу. И не вернулась. Какой-то старый русский эмигрант соблазнил ее графским титулом. Представляешь?
Н е п о к л о н о в (о чем-то своем). Теперь понимаю. (Встает, подхватывает на руки жену, идет на кухню.) Охлопин без ужина его не отпустит. А я страсть как проголодался.
Стелла, обхватив мужа за шею, брыкается, громко и радостно смеется.
Свет гаснет.
Приглушенно звучит грустная мелодия. Полумрак. На столе горит зеленая лампа. С а в и н с к и й склонился над бумагами. С т е л л а сидит за роялем.
С т е л л а (перебирая клавиши). Я не мешаю?
С а в и н с к и й (не отрываясь от бумаг). Под такой аккомпанемент я готов работать до утра.
С т е л л а. Степанушка тоже любит работать под музыку. Особенно читать. Иногда он читает, а я музицирую.
С а в и н с к и й (закончив писать). Кажется, все. Что-то память стала сдавать. Записывать во время беседы вроде бы не с руки. И передерживать в памяти боюсь.
С т е л л а. Вы, никак, влюбились в нашего Охлопина?
С а в и н с к и й (вставая из-за стола). Мудрец. Послушайте его мысли о природе. (Берет со стола листок, читает.) «Про дерево говорят, будто оно без души. Нету, мол, у него глаз, ушей. Боли оно не чувствует. На ласку не отзывается. Брехня пресная, скажу тебе. Подойди к дереву с топором. Вглядись в него. Ты на него двумя глазами, а оно на тебя каждым листочком. Прислушайся, голос его до самого сердца достанет. Ежели, конечно, сердце твое не оглохло». (Смотрит на Стеллу, берет еще одну страницу.) Или вот это: «Природа завсегда невеста. Оттого, видать, по веснам и выряжается в белый наряд. И невестится скромнехонько. Будто чего стесняется. А возьми, к примеру, какую расторопную бабенку. Она на твоих глазах и губы красит. И брови ваксит. И исподние штуковины поправляет. Прихорашивается, значит. А природа нет. Она свои наряды тайком от глаз меняет. Потому как в той тайне и есть загадка вечной любви». (Кладет листки.) Если бы такое уважение к природе можно было привить всему людскому роду. Утопия, конечно. Но всемирное очеловечивание могло бы избавить нашу планету от самой страшной катастрофы — самоуничтожения человечества.
С т е л л а (вглядываясь в него, неопределенно). Гуманный утопизм — болезнь не новая. Но весьма редкая в наше время.
С а в и н с к и й (взглянув на стену, где висит скрипка). Завтра уезжаю, а ее звуков так и не довелось услышать.
С т е л л а. На скрипке играет в основном Степанушка. Играет так себе. При людях он вообще стесняется брать ее в руки. Правда, когда в одной из экспедиций погиб его друг, я думала, что он порвет струны. Страдает он всегда скрытно. Выдает его только одно: совершенно перестает смеяться.
С а в и н с к и й. Мне трудно представить его без смеха.
С т е л л а (вздохнув). Бывает и такое.
С а в и н с к и й (поборов в себе неловкость, нерешительно). Скажите, Стелла, вам трудно с ним?
С т е л л а (не сразу). Разно. Легко и трудно. И даже очень трудно. Но всегда радостно. Я благодарна судьбе за многотрудную любовь. Через нее я как бы прозрела. Я не только вижу, но даже порой осязаю бесконечное множество оттенков жизни. Мне кажется, что художник без подобной проницательности — дальтоник. Ему недостает чего-то очень главного. Я затрудняюсь дать этому точное определение.
Входит Н е п о к л о н о в. Он в красном халате, видимо только что проснулся.
Н е п о к л о н о в (с умыслом перевирая Лермонтова). Так некогда меня чужие жены развлекали. Теперь же этим занята жена моя.
С т е л л а. А мне показалось, ты уснул.
Н е п о к л о н о в (смеясь). Я и сейчас сплю. Пред вами, господа, лишь бдительность в моем обличье. (Обняв жену за плечи, Савинскому.) Можешь поздравить меня. Через пару-тройку недель я отправляюсь на разведку.
С т е л л а (вздрогнув). Почему же ты скрыл от меня?
Н е п о к л о н о в (целуя ее в щеку). Тогда бы мое известие не было сюрпризом для Егора Александровича.
С а в и н с к и й (заметив состояние Стеллы). А стоит ли на зиму глядя отправляться в экспедицию?
Н е п о к л о н о в (азартно). Время — золото! До первого снега я успею кое-что проверить. (Что-то вспомнив.) Знаете, как теперь будет именоваться здешнее месторождение? (Смеясь.) Имени Никанора Охлопина!
С т е л л а (радостно)