Пьесы - [6]
Ты что молчишь?
Эйольф
Я вслушиваюсь, Хульда.
Твой голос, как дурман. Последний звук
Растаял в воздухе с последним вздохом,
А я стою и все ему внимаю.
Мне кажется, что говоришь не ты,
Что это сам я все шепчу неслышно.
Ты словно узы времени расторгла,
Все то, о чем едва-едва помыслил,
Уже сбылось, в деянье воплощаясь,
И грозное стоит передо мной.
Вот, Гудлейк… внутренний какой-то голос
Твердил мне все: пускай себе идет,
Не убивай его, — и все равно
Мы стали биться. Говори же, Хульда!
(Из комнаты, где спит Аслак, слышится голос: «Проснись и погляди!»)
Хульда
Опять! Ты слышишь?
Эйольф
(в ужасе)
Из этой комнаты?
Хульда
Ступай, взгляни…
Эйольф
Я?
(Овладев собой.)
Я пойду…
Голос (изнутри)
Проснись и погляди!
(Эйольф останавливается.)
Хульда
Иди с мечом.
Эйольф
К чему тут меч?
Хульда
Нет, Эйольф,
Иди с мечом.
Эйольф
Сражаться с голосами?
Хульда
Не только с ними. — Видишь?
Те же и Аслак (в красном плаще).
Эйольф
(в ужасе отступая)
Гудлейк!
Хульда
(прижимаясь к Эйольфу)
Гудлейк!
Эйольф
Пусти меня!
(Отталкивает ее.)
Аслак
Здесь, видно, не заснешь.
Я выйду подышать,
(Видит Эйольфа.)
Ты кто такой? Мой сын?
Зачем ты здесь? Ты сон мой отнял.
Пусти же с миром! Я к тебе был добр.
Я отомщу, увидишь…
Спи спокойно.
Тебя он долго не заставит ждать.
(Медленно движется в глубь сцены.)
Эйольф, отступая, переходит на авансцену.
Иди, не огорчай меня! — Быть может,
Ты ждешь ее? Оставь ее. Худое
Ей место предназначено! Иди же
Ложись, сынок!
Хульда
Откуда Аслак здесь?
Аслак
(на авансцене)
Кто там?.. Не смерть, надеюсь…
(Видит Хульду.)
Хромоножка!
(Стоит, оцепенев, потом, осененный неожиданной догадкой, бежит в глубину сцены.)
Эйольф
Пусти меня!
(Бежит по авансцене.)
Аслак
Постой! Хочу я знать,
Кто сына моего поверг во мрак
И брачные дары его похитил.
Эйольф
Оставь меня!
Аслак
(вскрикивает)
Ах!
(Совсем тихо.)
Это — Эйольф Финсон.
Эйольф
Уйди!
Аслак (тихо)
Ты другом был ему, а нынче,—
Я не ошибся? — стал его убийцей.
(Делает шаг вперед.)
Берись за меч!
(Спокойно обнажает меч.)
Эйольф
С тобой вступать в сраженье
Я не хочу.
Хульда
Вот меч!
(Протягивает его.)
Аслак
(неожиданно нападая)
Злодей, сражайся!
Эйольф
(отскакивая в сторону)
О, Гудлейк!
Хульда (бежит за ним)
Вот твой меч!
Аслак
(несколько мгновений спустя вновь неожиданно нападает)
Злодей, сражайся!
Эйольф
(как прежде)
Поберегись!
Хульда
(как прежде)
Вот меч!
Аслак
Ты трусишь, Эйольф?
Эйольф
Я не желаю быть твоим убийцей.
(Приближается к нему.)
Аслак
Не будет этого!
Эйольф (берет меч)
Уйди-ка, Аслак!
Аслак
Обороняйся!
(Сражаются. Эйольф отступает в соседнюю комнату.)
Верно, нам туда!
Хульда, одна.
(Пауза.)
Хульда
Как долго там они… быть может… страшно…
(Пауза. Решительно)
Одна рука две жизни защищает.
Она крепка, она не ослабеет
И не отступит, и меня не бросит
Вниз, в ледяную воду… Все зависит
От одного мгновения.
(с глухим воплем бросается на колени и тотчас снова встает.)
Нет! Нет!
Я не дрожу! Пусть будет то, что будет.
Случалось, я и худшее сносила.
Его рука крепка… крепка…
(Громко кричит.)
Мой милый!
Хульда, Эйольф (выходит из соседней комнаты).
Хульда
Зачем тебе, старик, пришла охота
Нам пересечь дорогу?
(Эйольфу, радостная и гордая.)
Ну?
Эйольф
(мрачно)
Так едем?
Хульда
Дня через два.
Эйольф
Немедля.
Хульда
Не успеть.
Эйольф
Тогда тебе одной придется ехать.
Хульда
Нас ждет погоня.
(Порывисто.)
Я тебя люблю!
Эйольф
Твоя любовь недешево мне стоит.
Хульда
Считай, что я во всем виновна, Эйольф!
Ведь меч ты обнажаешь за меня;
А месть моя, железной рукоятью
И острой сталью воздух рассекая,
В полночном мраке оставляет след,
Который озаряет нам дорогу.
Эйольф
(после паузы)
И может женщина убить?
Хульда
(задумываясь)
Не знаю…
Не думаю… Но может так страдать,
Что истощается ее терпенье.
Эйольф (твердо)
Да! Я пойду!
Хульда (испуганно)
Уйдешь?
Эйольф
Уйду!
Хульда
Куда?
Эйольф
(начинает приходить в себя)
Да в замок короля. Там будут… танцы!
Хульда
(глухо)
Что будет?
(Пауза.)
(Взглянув на него, громко.)
Я хотела бы…
(Останавливается.)
Эйольф (не глядя в ее сторону)
Чего же?
Хульда
… спросить тебя.
Эйольф
(как прежде)
Ну, спрашивай.
Хульда
Не смею.
Эйольф глядит на нее.
Не для тебя, но для себя…
О чем же?
Хульда
Вчера, меж тех, кто прибыл с королевой,
Была ли та… кого ты знаешь… Сванхильд?
Эйольф
(помолчав)
Была.
Хульда
(рыдая)
Ужели ты меня оставишь?
Эйольф
(испуганно)
Послушай, Хульда!
Хульда
(совсем тихо)
Ты меня оставишь?
(Падает без чувств.)
Эйольф
(бросается к ней)
Ну что ты, Хульда! Вот я здесь, с тобой!
Одно мгновение, и все прошло.
Твоя любовь меня по временам
Так далеко заводит, что, пугаясь,
Оглядываюсь я — и вновь иду
Вслед за тобой.
Она привстает.
И ты не думай, Хульда,
Что мне решимости недостает.
Я счастлив за тобой идти. Другого
Пути мне нет. С него я не сверну.
(Она встает, он поддерживает ее, они склоняются совсем близко друг к другу.)
Ведь ты прекраснее, чем все они!
Xульда
(удивлена, потом, бурно радуясь)
Ты, значит, это видишь?
Эйольф
Да, я вижу. Но это я могу забыть, — прости!
Хульда
Ты первый это вымолвил. Не знаю
С чего, но сердце радостно трепещет.
Скажи еще раз это.
Эйольф
Ты прекрасна.
И я пошел бы за тобой, хотя бы
Дорога и вела… Хотя бы даже…
Хульда
(останавливая его)
Ни слова больше!
(Нежно)
Нынче, наконец-то,
Со мной ты, Эйольф, связан навсегда.
Эйольф
Но мы должны уехать!
Хульда
Завтра ночью!
Знаменитая, лучшая повесть великого норвежского писателя, лауреата Нобелевской премии за 1903 год Бьернстьерне Бьернсона (1832–1910) написана в 1857 году, когда автору ее было всего 25 лет. Она стала новой вехой в истории норвежской литературы. Как писал один из русских критиков, повесть Бьернсона имела для норвежского общества такое же значение, какое имели для русского общества «Записки охотника» Тургенева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли сценарии и статьи известного российского кинодраматурга Владимира Валуцкого, в том числе сценарии к фильмам «Начальник Чукотки», «Ярославна, королева Франции», «Зимняя вишня» и др.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.