Песня ветра - [106]
– К одному из островов мы совсем близко.
Каролина подняла свою кружку, как бы провозглашая тост за неведомое будущее и вместе с тем прощаясь со своим прошлым.
– Пью за черный песчаный пляж в лунном сиянии! – Она чокнулась с ним.
– И за серебряных русалок, обитающих на этом берегу. – Поднявшись, он пошел отдать распоряжение о том, чтобы для них приготовили лодку.
Каролина осталась за столом. Она слегка дрожала.
Ее судьба была предопределена уже давно в далеком солнечном дворике в Саламанке. Но игра еще не закончена, она обещала себе похитить у герцогини Лорки ее любовника, отомстив за то, что та похитила у нее Рэя.
Когда лжепират вернулся, она вопросительно посмотрела на него. В руках он держал еще одну бутылку вина, а губы его искривила усмешка.
– Миледи, – игриво начал лже-Келлз. – Оказывается, я ошибся, ибо, к сожалению, мало смыслю в мореплавании. Мы не можем достичь черного песчаного пляжа, озаренного лунным светом. Между нами и берегом – опасное место с сильным течением. Его лучше преодолевать при свете дня. Думаю, огорчаться не стоит. Завтра вечером мы побываем там. Тем не менее, дорогая леди, – он обвел широким жестом все, в том числе и занавешенную койку, – эта ночь в нашем полном распоряжении.
Каролина прерывисто вздохнула, чувствуя, как кровь застучала у нее в висках.
Наступил решительный момент.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
СЕРЕБРЯНАЯ РУСАЛКА
Всю боль души я изолью,
Едва дождусь рассвета…
Ты гордость растоптал мою,
Я отплачу за это.
Глава 26
Вблизи Азорских островов 1689 год
Этот привлекательный, пожалуй, даже слишком привлекательный мужчина, назвавшийся Келлзом, смотрел на нее пылающими глазами. Казалось, они раздевали Каролину.
– Подлить еще вина? – тихо спросил он.
Ощутив внезапную сухость в горле, Каролина кивнула. В этот момент она готова была с отвращением оттолкнуть его, громко крикнуть: «Нет, я никогда не лягу с вами в эту роскошную смятую постель, ибо я принадлежу Келлзу, настоящему Келлзу, а не его жалкому подобию». Но момент прошел, и она взяла кружку дрожащей рукой.
– Это лучшее вино из всех, какие были в погребах герцога Лорки, – заметил капитан, склоняясь над ней. – Поставлено ее светлостью, – добавил он, криво усмехнувшись.
Пригубив крепкое вино, Каролина едва не поперхнулась. Она словно воочию увидела перед собой герцогиню Лорку как тогда, в театре, – горделивую и элегантную, в шуршащем черном платье. И в чёрной маске, предназначавшейся, вероятно, для того, чтобы скрывать ее черную душу. На смуглом лице читался дерзкий вызов, на губах играла насмешливая улыбка, хотя в театре она не выказывала своих чувств.
Это ненавистное видение поразило Каролину, как удар кинжалом, и заставило, хотя и против воли, решиться. Сердце на миг замерло, затем бешено заколотилось. Герцогине не удастся заполучить обоих. Она обольстила Рэя, но, прибыв на Азорские острова, обнаружит, что не только сердце, но и постель этого высокого англичанина занята другой леди.
Каролина не раздумывая опустошила кружку. Вино приободрило ее.
Она поднялась и сделала вид, будто пошатывается.
Галантный кавалер тотчас поддержал ее, прижав к груди.
– Кажется, я слишком много выпила, – с усмешкой пробормотала Каролина, заметив, что его глаза блеснули восторгом, поскольку она не попыталась высвободиться.
Каролину поразило хладнокровие, с каким она замышляла поступок, по ее прежним понятиям немыслимый. В Лондоне она дала бы пощечину всякому, кто осмелился бы намекнуть, что она способна на такое. Но сейчас ею руководила исступленная ярость. Она не только поссорит испанскую герцогиню и пособника, выдающего себя за Келлза, но и отомстит Рэю. Отчасти, конечно, Каролина накажет и себя за то, что оказалась такой дурой и полюбила человека, не ответившего на ее чувство. Зато она удовлетворит свою гордость, уязвленную изменой Рэя.
Перед лже-Келлзом стояла соблазнительница, томно взиравшая на него через завесу ресниц. Ее пальцы легко коснулись его груди.
– Вы сказали, – шепнула она, – что я могу занять каюту доктора.
– Если пожелаете. – Он улыбнулся, и в его глазах вспыхнуло безудержное желание. – Однако надеюсь, вы предпочтете более удобную комнату. – И он снова сделал широкий жест рукой.
Каролина рассмеялась.
– Вы правы. Я и в самом деле предпочту более удобную, точнее, самую лучшую комнату. К тому же было бы неучтиво потревожить сон доктора.
Его лицо запылало. Он совсем не ожидал, что эта прелестная красавица так легко уступит ему. Лже-Келлза охватило ликование.
– Я позабочусь о том, чтобы никто нас не беспокоил. – Он подошел к двери и запер ее.
Обернувшись, он увидел Каролину, залитую золотистым светом лампы. Девушка нарочно приблизилась к лампе, понимая, что очень выигрывает от этого. Ее тонкие длинные пальцы погрузились в белокурые локоны на затылке. Он видел очаровательную фигуру Каролины в профиль. Девушка сделала плавное движение, позволяя капитану оценить женственную грацию линий ее тела. Она решила обольстить этого человека, воспламенить его так, чтобы он напрочь забыл об испанской герцогине.
На миг Каролина нерешительно застыла.
– Возможно, мне не следует… – Она не сомневалась, что он вот-вот потеряет власть над собой.
Юная бедная и одинокая Лорейн Лондон слишком рано испытала разочарование в любви – ибо легкомысленный повеса, которому она подарила свое сердце, всего лишь использовал ее как минутную игрушку и вскоре покинул. Ожесточившаяся девушка поклялась, что отнынене станет доверять ни одному мужчине, а уж циничный контрабандист Рэйл Камерон показался Лорейн прямо-таки образцом «заклятого врага». Однако именно Рэйл стал для несчастной красавицы сначала единственным другом, а затем и нежным возлюбленным, вернувшим вее жизнь надежду на новое счастье – надежду пока еще робкую, но крепнущую с каждой минутой.
Юной и прелестной Каролине Лайтфут грозила гибель — но ее спасли от верной смерти лихие «джентльмены удачи». Однако что могла обещать судьба хрупкой девушке, ставшей пленницей пиратов? Ужасный жребий игрушки отпетых головорезов? Или счастье любви бесстрашного капитана Келлза, сумевшего силой своей страсти обратить изнеженную аристократку Нового Света в знаменитую Серебряную Русалку — пламенную возлюбленную и. отважную подругу самого мужественного из корсаров Семи морей?..
Они любили друг друга, как только могут любить два человека, соединенные небесами, — мужественный, презирающий смерть корсар Келлз и прекрасная неустрашимая Каролина Лайтфут. Судьба посылала им невероятные испытания, судьба сталкивала их с коварными, хитроумными врагами. Однако Каролина и Келлз смело смотрели в лицо опасности, ибо их охраняла высшая в мире сила — сила подлинной, пламенной, преодолевающей все священной страсти…
Хрупкая девушка, предназначенная жестоким опекуном для «узаконенной продажи» — брака по расчету, — и юный пират, которому предстояло стать самым бесстрашным и благородным из капитанов Семи морей… Они полюбили друг друга — раз и навсегда, однако их разлучили людские подлость и коварство. Судьба вела их из страны в страну, от приключения к приключению. Но даже в час опасности и скорби они жили надеждой на новую встречу, ибо лишь в объятиях друг друга могли быть счастливы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…