Песня светлячков - [7]
Величайшим недостатком Брей была ее неспособность строить отношения – с подругами, друзьями, даже с собственной семьей. Она всегда держалась особняком. Впервые услышав, как она общается со своими родителями, я был немало удивлен. Семья, в которой я вырос, была совершенно иной. Невзирая на развод моих родителей, я постоянно слышал от них, что они меня любят. Отец и мать говорили это, когда я куда-нибудь шел или ехал. Заканчивая телефонный разговор, они тоже добавляли: «Я тебя люблю» – и только потом вешали трубку. В семье Брей никто не говорил о любви. Во всяком случае, я этого не слышал. Если Брей куда-то собиралась, родителям, похоже, было все равно. Ее никогда не спрашивали, куда она идет и когда вернется. Меня родители держали в строгости. До пятнадцати лет мне не разрешали возвращаться домой позже восьми вечера. Я очень долго не мог понять, почему родители Брей так относятся к своей дочери. Только через много лет все фрагменты пазла под названием Брейел Бэйтс наконец заняли нужные места и я получил долгожданное объяснение.
В жизни Брей я был для нее всем.
Она тянулась ко мне, стремилась быть со мною рядом, потому что любила меня. Но сама она об этом не знала, поскольку вообще не знала, что такое любовь. Я не оправдываю, но и не обвиняю ее. Я рассказываю так, как обстояло дело. Брей росла, отталкивая людей от себя, поскольку иных отношений не знала. Когда кто-то делал попытки сблизиться с ней, у нее в мозгу мгновенно включалась сигнализация и раздавался предупреждающий вой сирены.
В ее психике был определенный излом, только не ищите его причины в семейном насилии или жестоком обращении. Никаких изнасилований в раннем возрасте. Пусть Брей не гладили по головке, но никакого битья или издевательств не было. Просто над ней как будто тяготело проклятие. Брей была лишена способности отличать истинные чувства от ложных, чтобы беречь первые и отсеивать вторые.
Невзирая на все недостатки, сумасбродство и непредсказуемость ее личности, я любил Брей сильнее, чем кого-либо.
И знал, что всегда буду любить.
Но дальше так продолжаться не могло. Я должен был это изменить.
– Брей, нам надо что-то менять, – сказал я, глядя в ее заплаканные глаза. – Мы не можем всю жизнь оставаться лишь друзьями и довольствоваться этим. Наша дружба мешает нам обоим строить отношения с кем-то другим.
Ее слезы мгновенно высохли. Брей застыла.
– О чем ты говоришь? – спросила она.
Я понял, что забрал очень круто и сейчас могу все испортить. О таких вещах нужно говорить с нежностью и тактом. Я коснулся ее щек, провел по мокрой коже под глазами.
А потом я ей соврал:
– Мне мало таких отношений, как у нас с тобой. Я хочу любить и быть любимым. Хочу жениться, стать отцом пары сорванцов. Можешь называть меня старомодным, но я этого хочу.
Брей попробовала отвернуться, но не смогла. Неожиданность моих слов буквально заморозила ее.
– Я думал, что моей парой будешь ты. Всегда мечтал об этом. Но если ты даже не хочешь попытаться, тогда, наверное, нам стоит прекратить нашу дружбу. Это было хорошо в десять лет. И в пятнадцать. А теперь такие отношения… в них есть что-то ненормальное.
Брей попятилась от меня, но продолжала смотреть не мигая.
– Ты хочешь, чтобы мы расстались? – спросила она.
Ее лицо потухло. Ей было больно, но она подавила боль. Я видел это по ее глазам.
– Нет, я хочу обратного: быть с тобой. Вот чего я хочу. И всегда хотел.
Мои пальцы сами собой начали сжиматься в кулаки. Меня захлестывали эмоции. Но как без слов заставить ее понять всю силу моей любви к ней? Все фразы, приходившие в голову, казались неправильными и неуместными. Я боялся, что они спугнут Брей и она снова уйдет.
Я думал, что собственными руками сломал наши отношения. Несколькими репликами разрушил все, что нас связывало. Я ужасно не хотел, чтобы Брей сейчас вскочила и выбежала из квартиры. Если такое случится, мне уже будет ее не вернуть. Другой реакции я от нее не ожидал. Сам не понимаю, зачем повел разговор в таком жестком ключе. По правде говоря, я был готов ждать ее хоть целую вечность. Не представлял себе серьезных отношений ни с какой другой девушкой. Секс? Да, сексом я мог бы заниматься и с другими. В конце концов, я молодой здоровый парень. Мне нравится секс. Но полюбить кого-то, кроме Брей, я бы не смог. И кто меня тянул за язык? Я соврал Брей, что дальше так продолжаться не может. Я был готов и дальше тянуть такие странные, «ненормальные» отношения. Мы действительно потрясающе дружили, и нас связывало очень многое, а не только общие тайны и вечеринки с ночевкой. Но я знал, что с Брей нужно вести себя жестко. Пусть поймет, что наши отношения могут оказаться и не такими, каких бы ей хотелось. У меня внутри все разрывалось от боли, но я должен был показать ей, что мы можем идти по жизни и порознь. Не хотел я, чтобы Брей цеплялась за нашу дружбу и из-за меня отталкивала других парней.
Я хотел видеть ее счастливой.
Брей стояла ко мне спиной. Потом повернулась, опустила руки. Я ждал затаив дыхание.
И в тот момент, когда я думал, что между нами все кончено, она сказала:
– Я тоже хочу быть с тобой. Я попытаюсь наладить настоящую совместную жизнь.
По дороге в вечность водоворот жизни может неожиданно захватить вас, особенно если вы бросили все и отправились по стране на поиски смысла жизни и самого себя.И этот водоворот соединил Кэмрин Беннетт и Эндрю Пэрриша. Кажется, что теперь, найдя смысл существования друг в друге, они навсегда будут вместе. Но в душе Кэмрин растет страх, она боится, что Эндрю, как и все близкие ей люди, покинет ее. Однако Эндрю уверен, его любви хватит на двоих, он никогда не покинет Кэмрин. И чтобы вырвать любимую из лап депрессии, он решает отправиться с ней в новое путешествие, полное надежды и страсти…Впервые на русском языке!
Иногда водоворот жизни может захватить вас. Кэмрин Беннетт исполнилось двадцать лет, и она распланировала свою жизнь на много лет вперед. Но однажды после безумного загула в ночном клубе она решается на поступок, который удивляет всех, в том числе и ее саму. Кэмрин решает бросить все и отправиться по стране на поиски смысла жизни, на поиски самой себя. И Кэмрин находит… Находит Эндрю Пэрриша, молодого красивого юношу, живущего так, будто завтра не наступит никогда. И вскоре он становится центром новой жизни Кэмрин, и девушка совершает поступки, которые никогда не позволила бы себе раньше, и поддается своим самым запретным желаниям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.