Песня светлячков - [38]
Еще одна вечеринка. Мне подумалось, что цепь вечеринок, которую мы считали окончившейся, продолжается и еще какое-то время будет продолжаться.
– Обязательно пойдем, – ответил я.
Брей не возражала.
Похоже, Тейт и компания не собирались надолго задерживаться в Майами. Мы побывали на той вечеринке, послушали группу, в которой играл брат Лиама. Ночевали все вместе в не слишком-то просторной трехкомнатной квартире Тейта. Спали где придется; в основном на полу, разложив мягкие синтетические подушки. На следующий день Тейт повез Кейлеба к какому-то парню. А мы сидели в джипе и ждали, пока Кейлеб сбывал наркотики, привезенные из Норфолка.
Мне нравились наши новые друзья. Вот только Кейлеб настораживал. Отчасти из-за его торговли наркотой. Но было еще что-то, чего я никак не мог понять. Просто сигналы тревоги из подсознания. Разговорчивостью Кейлеб не отличался. Основное внимание он уделял Джоанне или Грейс, а зачастую – обеим. Иногда вполголоса переговаривался с Тейтом. Похоже, он был не из тех, кто быстро сходится с новыми людьми. Или вообще не был настроен раскрываться. Достаточно того, что к нам с Брей он не лез.
Казалось, наши проблемы частично решились. Джен и Грейс отдали Брей кое-что из своей одежды. Тейт, сообразив, что я нахожусь в том же положении, поделился со мной. Мы не беспокоились ни о транспорте, ни о крыше над головой. Это были какие-то дома на побережье, принадлежавшие друзьям Тейта, гостиничные номера, а то и просто укромные места, где можно было не опасаться, что нас поймают. Тейт знал немало таких местечек. Впервые за все это время мы с Брей смогли вздохнуть по-настоящему спокойно. Жизнь разжала свои тиски. Даже наоборот: начала расширять нашу зону безопасности. А ведь мы всего дней десять были знакомы с Тейтом и его друзьями.
Спокойствие этих дней убаюкивало; причем настолько, что перемены, которые я стал замечать в Брей, не настораживали меня так, как должны были бы, находись я в ином, более бдительном состоянии.
Мы остановились в еще одном доме на берегу, и первый же вечер преподнес мне открытие. Оказалось, что я недостаточно хорошо знаю подругу моего детства и любовь всей моей жизни.
Это разбило мне сердце.
Глава 15
Такого потрясающего дома на побережье я еще не видел. Большинство его окон выходило на океан. Неподалеку имелся внушительный лодочный причал, просто картинка из журнала по ландшафтному дизайну. Каждая комната была обставлена с роскошью и изяществом. Дорогие полы из керамической плитки, картины (наверняка подлинники), дизайнерская мебель, к которой было страшно прикасаться. Такой богатый и идеально чистый дом вряд ли мог принадлежать кому-то из друзей Тейта. Все дома, куда он привозил нас до сих пор, больше напоминали мое холостяцкое жилище в Джорджии.
Оказалось, это дом родителей Джен, которые сейчас отдыхали на Багамах. Естественно, их дочка быстро нашла применение пустующему жилью.
В гостиной гремела музыка, вырываясь из потолочных динамиков. Мы с Брей сидели на диванчике, потягивая коктейль. Тейт, Джен и еще несколько гостей танцевали в середине комнаты под «Pony» Джинувайна. Все диваны и стулья были заняты. После коктейля мне захотелось пива. Я прошел на кухню, которая тоже была полна гостями. Народ расположился даже на столах.
В кухне я увидел и Кейлеба. Он сидел возле мойки, зажав между ног пинту виски «Джек Дэниелс». К его плечу привалилась Джоанна. Ее глаза были пустыми и остановившимися. Мы к этому уже привыкли. Даже в трезвом состоянии выражение ее глаз не менялось.
– У меня к тебе вопрос, – сказал Кейлеб.
Надо же! В течение всех этих дней Кейлеб ни разу не удостаивал меня разговором. Вряд ли виски сделало его более общительным. Что-то тут не так.
Внутренне насторожившись, я взял из холодильника пиво, отвернул пробку и встал напротив Кейлеба.
– Спрашивай, – сказал я, отхлебывая из горлышка.
Кейлеб не торопился. Более того, тянул время.
– Когда у вас сперли тачку, что ж ты копам не сообщил?
– А почему ты думаешь, что я не сообщил?
– Я не думаю. Случайно услышал, как вы с подружкой говорили.
Выходит, равнодушие Кейлеба к нам не мешало ему быть наблюдательным и подмечать все мелочи. А я-то думал, что ему ровным счетом плевать, о чем говорят вокруг.
– Это не дало бы никаких результатов, – ответил я.
Слабоватое объяснение. Я и сам это сознавал, но сказать ему правду не мог. Мне просто хотелось поскорее выпутаться из разговора.
Кейлеб слегка улыбнулся. Впервые на моих глазах. Почувствовал, что прищучил меня.
– Если у людей угоняют тачку, а они не чешутся вызывать копов, причин может быть только три. Или вы сами ехали на краденой тачке, или вам опасно попадаться копам на глаза. Или же никакой тачки вообще не было, и вы это придумали, чтобы пачкать нам мозги. – Он усмехнулся.
Мне хотелось въехать ему по физиономии. Но за что? За его сообразительность?
– Без обид, старик. – Кейлеб даже поднял руки. – Я вас не осуждаю. Не мне говорить о таких вещах. Я не какой-нибудь долбаный Керк Камерон. Что бы вы там ни натворили, это не мое дело. Я только не хочу, чтобы вы впутывали нас в ваше дерьмо. Это понятно? Мне собственного хватит разгребать до конца жизни.
По дороге в вечность водоворот жизни может неожиданно захватить вас, особенно если вы бросили все и отправились по стране на поиски смысла жизни и самого себя.И этот водоворот соединил Кэмрин Беннетт и Эндрю Пэрриша. Кажется, что теперь, найдя смысл существования друг в друге, они навсегда будут вместе. Но в душе Кэмрин растет страх, она боится, что Эндрю, как и все близкие ей люди, покинет ее. Однако Эндрю уверен, его любви хватит на двоих, он никогда не покинет Кэмрин. И чтобы вырвать любимую из лап депрессии, он решает отправиться с ней в новое путешествие, полное надежды и страсти…Впервые на русском языке!
Иногда водоворот жизни может захватить вас. Кэмрин Беннетт исполнилось двадцать лет, и она распланировала свою жизнь на много лет вперед. Но однажды после безумного загула в ночном клубе она решается на поступок, который удивляет всех, в том числе и ее саму. Кэмрин решает бросить все и отправиться по стране на поиски смысла жизни, на поиски самой себя. И Кэмрин находит… Находит Эндрю Пэрриша, молодого красивого юношу, живущего так, будто завтра не наступит никогда. И вскоре он становится центром новой жизни Кэмрин, и девушка совершает поступки, которые никогда не позволила бы себе раньше, и поддается своим самым запретным желаниям.
@TheSpencerRyan буквально излучает уверенность. Хочу сказать, вы его видели??? Темная, притягательная внешность и татуировки, покрывающие совершенное тело — это слишком. Он горяч. Так бы и облизала. От его слов у меня перехватывает дыхание. Но самоуверенность ему не поможет. Парень настолько нахален, что я просто обязана дать ему отпор. Но, мой Бог, он такой сладкий! Может, он и выглядит, как секс символ, но ведет себя, как осел. @OMGJazzyP Сексуальный, раздражающий клубок ярости на восхитительных каблуках, и она ненавидит меня. Хотя ее соски с этим не согласны. Это смертельная комбинация. Она принцесса. И когда я говорю принцесса, то имею в виду невыносимо избалованного ребенка с короной на голове. Конечно, она выглядит, как богиня с шикарными формами, но ее рот... Боже, мне нужно что-нибудь, чтобы заставить ее замолчать. #ИметьНаЭтоПраво Это не скучный британский роман. Это история о высоких каблуках, горячих татуированных плохих парнях и апельсинах, покрытых шоколадом. История о «любви» в социальных сетях, где далеко не каждый такой, каким кажется, и где обязательно должно быть предупреждение об опасности, которую представляют некоторые люди. #ПростоГоворю.
Я должна была догадаться. Насколько тупой может быть девушка? Если это слишком хорошо, чтобы быть правдой, то так оно и есть. Если он слишком мил, чересчур идеально улыбается, говорит правильные вещи, он, наверняка, не принц на белом коне. Нет. Конечно, он был женат. А я не видела этого. И вот я здесь, в городе, который ненавижу, делая съёмку, которую не хочу делать. Соберись с духом, Джолин. Это то, что я должна продолжать говорить себе. Пришло время избавиться от льстивых мужчин и сосредоточиться на единственной настоящей любви в моей жизни: фотосъемка и Дозер, моя собака.
Что такое моя любовь?..Откуда она в моем сердце?Неожиданно ворвалась в жизнь, занавешенную тяжелым серым одеялом туч.Может, это маленький светлячок пробудил ее?Вызвал любовное томление… озарил и оживил все вокруг.А потом, гонимый ветром, улетел, как последний осенний лист с голого озябшего дерева.
Два молодых, успешных детектива привыкли слаженно работать в своей маленькой мужской компании, но начальство решило разбавить ее подающей большие надежды практиканткой из Японии. Она не из робкого десятка и не падает в обморок при виде окровавленных тел. Придется ли это по вкусу Чимину и Чонгуку?
Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.
После смерти отца отважная наследница решает согласиться на весьма скандальные условия завещания. Только теперь ей нужно срочно искать себе мужа, вернее, просто подставную фигуру. Однако, все осложняется особым пунктом в завещании и случайным знакомством с восхитительным мужчиной, отношения с которым начнутся с подставных имен и сумасбродного секса. .
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.