Песня Обманщика - [7]

Шрифт
Интервал

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Музыка.

Где-то играла тихая инструментальная музыка. Я моргнула, когда мой разум изо всех сил пытался вернуться из забвения после последнего оргазма. Локи улыбнулся мне, сверкнув глазами. Мы сидели друг напротив друга в ресторане. Я глубоко вздохнула и опустила глаза, боясь обнаружить себя голой.

Нет. К счастью, на мне было черное платье. И оно все еще выглядело нормально, хотя было немного помято и влажно вокруг подола. Я немного поерзала в кресле. Мои грудь и живот были липкими от шампанского, и да, я определенно потеряла свое нижнее белье где-то по пути. Я встретилась взглядом с искрами в глазах Локи через стол. «Это стоило того», — подумала я.

Я тоже была голодна. Передо мной стояла нетронутая белая тарелка, и я попыталась вспомнить, что заказала. Похоже на курицу в соусе… с чем-то еще? Я отрезала огромный кусок и поднесла его к губам. Я не знаю, были ли это множественные оргазмы наверху или местные ингредиенты ресторана, но то, что было на моей тарелке, казалось чертовски вкусным.

— А как насчет того… — спросила я, взглянув на искусственную металлическую плитку потолка ресторана, как только закончила ужин. В этом элегантном темном кабинете мы оставили после себя кучу пустых бутылок и пролитое шампанское. Не говоря уже о моих красных шелковых трусах. — Разве это не будет проблемой?

Локи посмотрел вверх, будто проследил за моим взглядом.

— А, это. Даже не думай об этом.

Я понизила голос.

— Чей же это кабинет?

— Может, пойдем потанцуем? — спросил Локи, игнорируя мой вопрос.

Я решила, что не хочу подталкивать его.

— Да. Я бы с удовольствием пошла потанцевать.

Локи улыбнулся, но дрожь предчувствия пробежала у меня по спине. Я взглянула на тонкие черные часы на запястье.

— Я имею в виду, не знаю. Нас не было уже пару часов. Думаешь…

Порыв ветра ударил мне в затылок, словно тающая снежинка, и Локи исчез. Место напротив меня стало пусто. Я моргнула и смотрела на него с минуту, задаваясь вопросом, видел ли это кто-нибудь еще.

Он вернулся как раз в тот момент, когда я допила бокал вина.

— Она спит, — сказал Локи, аккуратно складывая салфетку на коленях. — Спеленатая, с чистым подгузником, мирно спит.

Мне казалось, что мое сердце вот-вот взорвется.

— Я люблю тебя, — прошептала я.

— Так… потанцуем?

— С удовольствием.

* * *

К моему удивлению мы пошли в клуб пешком. Разумеется, я понятия не имела, куда мы направляемся, и Локи взял инициативу на себя. Я обхватила его рукой за талию. Моя голова словно плыла от вина и секса, и мне было так хорошо, что я была не дома с мужем, обнимая рукой его худое, мускулистое тело.

Локи потянул меня вниз по переулку и толкнул потрепанную зеленую дверь. Рука об руку мы вошли в небольшой уютный клуб с выцветшими диванами и сильным запахом марихуаны в воздухе. На сцене группа стареющих хиппи играла что-то вроде джазовой альтернативной народной музыки.

— Пойдет? — спросила Локи.

Я улыбнулась. В моем лишенном сна, пьяном состоянии это место казалось таким же подходящим, как теплое одеяло.

— Идеально. Оно просто замечательно.

Я опустилась на один из красных бархатных диванов, пока Локи заказывал напитки. Мы сидели, скрестив ноги, делясь чем-то, что искрилось и горело на пути вниз. А потом мы встали и стали танцевать.

Оркестр играл песни, которые странным образом будоражили мою память, словно отголоски чего-то, что я слышала давным-давно. Я прижалась щекой к груди Локи и закрыла глаза, пытаясь вспомнить, где я слышала эту мелодию раньше. Что-то о Розе, подумала я, пытаясь уследить за красивым певучим голосом певицы.

Мне потребовалась минута, чтобы понять, что Локи перестал танцевать. Я отступила назад и посмотрела вверх.

Он был весь в слезах.

Мой муж, скандинавский Бог огня и лжи, плакал.

Я не знала, что мне делать. Я почти никогда не видела его плачущим. Ну в первые, после того, как я чуть не умерла. Когда он рассказал мне, как потерял своего сына Нари и свою первую жену Сигюн, а потом еще раз, когда родилась Аделина. Вот и все. За все годы, что мы были женаты, и за все годы до этого, я видела его плачущим только три раза.

Я протянула руку, коснувшись его щеки кончиками пальцев, и его спина напряглась. Его слезы исчезли, будто их никогда и не было.

— Прошу прощения, — сказал он. — Это… старая песня.

— Ты хочешь поговорить об этом?

Он покачал головой.

— Только не здесь.

Я снова прислонилась к его груди, но он не раскачивался в такт музыке. Он даже не пошевелился. Я слышала, как его сердце бешено колотится в груди.

— Я готова отправиться в любое время, — сказала я…

… и моргнула при возникновении внезапного, резкого света. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что мы сидим за другим столом, на белом диване. Затем меня поразило узнавание, и мое сердце сжалось. «Священное варево». Локи отвел нас в кофейню, расположенную чуть дальше по улице от нашего дома. Ту самую, куда мы ходили по выходным, неся Аделину в переноске, иногда даже гуляя рука об руку. Локи привел меня в самое обыденное, обычное место, которое я только могла себе представить.

Дерьмо. С ним все в порядке?

Локи откинулся на спинку дивана, скрестив ноги и рассеянно глядя перед собой. Казалось, он почти не забыл обо мне. Я попыталась вспомнить, когда в последний раз видела его спящим, но в голову ничего не пришло. Он говорил, что Аделина предпочитает спать в его объятиях после того, как он ее укачивает, а я всегда слишком утомлена, чтобы спорить.


Рекомендуем почитать
Маленькая черная книжка

Меня зовут Себастьян Блэк, и я хочу купить тебя. Я могу заполучить любую женщину, которую пожелаю, но выбираю тебя. Никаких отношений, Только секс. Вот мое предложение… Я записываю твое имя в мою маленькую черную книжку, и когда я захочу тебя, то позвоню. Каждый раз, когда я звоню, ты приезжаешь. Это будет приятно для нас обоих. Есть только два правила: НИКОГДА НЕ ОТКАЗЫВАЙ МНЕ. НЕ ВЛЮБЛЯЙСЯ. Если ты нарушишь мои правила, я вычеркну тебя из моей книжки и прекращу оплату. Мы поняли друг друга? Переведено специально для группы «Книжный червь / Переводы книг»: https://vk.com/tr_books_vk.


Хоррорная сказка

Иногда знакомые вещи вдруг кажутся не такими, как мы привыкли их считать. Стоит только задуматься, и многое переворачивается с ног на голову. И старые милые сказки, столкнувшись с взрослой реальностью, оказываются страшными историями.


Все по-взрослому

— Она зубрила!  — Э-э-эй! — Ну ладно, она пилот-инструктор. — Уже лучше. Он бейсболист. — Самый лучший в мире. — Согласно Главной лиге бейсбола — нет. — Говорю же, зубрила. И язык без костей. — Он совсем не джентльмен. Сказал мне, что дамский угодник. — А она мне — что лесбиянка. — Но ты все равно в меня влюбился. — Да, малышка. Полностью и бесповоротно. Совместный перевод группы https://vk.com/stagedive и https://vk.com/beautiful_translation 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Неправильный ангел

Она юный ангел который не похож на остальных, он демон который захотел себе даже не спрашивая ее согласия.


Гадрозавры

Однажды к писателю Андрею Ангелову обратились гадрозавры – недоавторы «Самой Престрашной Книги» (ССК) с просьбой официальной публикации своих искренних отзывов на свои недокниги. Много фотожабных графий. К гадрозаврам примазался плагиатор Майк Гелприн. Великодушный А. Ангелов согласился выполнить просьбу безвозмездно, понимая нищебродность гадрозавров…«…Ибо книжное дерьмо не имеет литературной национальности» (с).


Правдивая история о великом принце Кирилле Тане или Пирожки с котятами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.