Песня нашей любви - [6]
Ее акцент был достаточно сильным — и достаточно деревенским. Такер, отучившийся в Гарварде, прекрасно помнил, как над ним насмехались из-за его акцента, свойственного уроженцам Оклахомы. Ему пришлось потрудиться, чтобы избавиться от него. Но Зои? Ее язык был очень ярким и простецким. Стоило ей открыть рот, и Такеру казалось, что он слушает тексты песен в стиле кантри. Может, она покорила его именно этим.
Он продолжил изучать ее внешность. Зои даже не догадывалась, что он заерзал на своем сиденье, глянув на ее длинные изящные пальчики и представив, что так же крепко она сжимает не руль, а его собственную плоть. Ее ногти были покрыты облупившимся красным лаком. Интересно, какой была ее фигура до беременности? Такер усилием воли прогнал эти мысли из головы и подумал о том, что Зои вела машину с беспечностью и вместе с тем небывалой сосредоточенностью. Она казалась вольным человеком, не готовым осесть на одном месте. Правда, она решила оставить ребенка от человека, которого не любила и за которого не хотела выходить замуж. Зои представляла собой парадокс, и его любопытство, как в той пословице, могло сгубить кошку. Хорошо, что у него не было таковой.
— Ты пялишься.
— Ага.
— Мне снова нужно в туалет.
— Ладно.
— Я остановлюсь на следующей заправке. Потом ты можешь сесть за руль.
— Надо же, спасибо большое, — насмешливо ответил он. — Мне разрешают порулить собственной машиной. Хотя должен признать, что ты неплохой водитель.
Она фыркнула, а потом громко рассмеялась, и ее смех не на шутку взволновал его.
— Дорогой мой, я научилась водить в десять лет, чтобы одалживать соседскую машину. Мой папочка не умел ездить, поэтому я отвозила нас в местную пивнушку, где могла пением оплатить свой ужин и его выпивку.
Эта женщина очаровала Такера, что обеспокоило его. Немножко. Она была грубоватой и… настоящей. Зои говорила то, что думала, и он наслаждался ее компанией. Хотя где-то на подсознательном уровне его мучили сомнения, и он не мог сказать с уверенностью, было ли сказанное ею выдумкой или правдой ее жизни. Такер понимал, что не всем повезло родиться в семье с любящими родителями, которые души не чаяли в своих детях, но давали им свободу покидать гнездо, когда приходила пора.
Заметив, как Зои заерзала на своем сиденье, он быстро достал телефон и открыл приложение с картами.
— Продержишься еще семь километров?
Она глянула на спидометр, а потом мрачно зыркнула на знак ограничения скорости, который они только что миновали, и прибавила газу. Не прошло и пяти минут, как она плавно затормозила у придорожного магазина и выскочила из машины с таким решительным выражением лица, что мужчины разбегались на ее пути. Такер подождал, когда она скроется внутри магазина, и громко захохотал. Несколько человек бросили удивленные взгляды в его сторону, но он не обращал на них внимания. Он был совершенно очарован своей попутчицей.
Когда Зои вернулась, Такер уже сидел на месте водителя. Он начал подниматься, чтобы открыть для нее дверцу, но она отмахнулась от него.
— Пусть размерами я напоминаю небольшой амбар, но я не беспомощная. В тот день, когда я не смогу открыть собственную дверь, я буду лежать в гробу.
— Как скажете, мэм.
— Ты смеешься надо мной?
— Что ты?
Она нахмурилась, и ему стоило немалых усилий сдержать улыбку. Зои была слишком очаровательной, даже беременная, с опухшими лодыжками и маленьким мочевым пузырем.
— Мы сейчас выезжаем на федеральную трассу и через часа два, два с половиной будем в Нэшвилле. Тебе понадобится еще одна остановка?
— Все зависит от Непоседы. — Она вдруг вся напряглась и медленно выдохнула. — Клянусь святыми, этот ребенок будет плейскикером в Университете Теннесси.
— Ты уже знаешь, кто родится?
— Этта Смити уверена, что это будет мальчик.
— Ты делала ультразвуковое обследование?
— Целых три штуки. Маленький чертенок все время поворачивался к нам попой и ни разу передом. Если в моем доме будет детская, я выкрашу ее в лавандовый цвет.
— Лавандовый?
— Ага. Если смешать розовый и синий, получится лавандовый.
— Как насчет зеленого? Он достаточно нейтральный.
— Неа. Этот драчун достал меня. Я выкрашу все в лавандовый цвет. И если родится мальчик, пусть объясняет своим друзьям, что к чему.
— Почему бы просто не назвать его Сью? — пробормотал Такер.
Зои рассмеялась и напела несколько строчек из песни Джонни Кэша «Мальчик по имени Сью». Такер всегда находился в поиске новых талантов и уловил в ее хрипловатом голосе что-то необыкновенное, но она замолчала прежде, чем он смог разобраться в том, что только что услышал. Ее голос навел на мысли о лунном свете и смятых простынях, на которых в обнимку в темноте лежали мужчина и женщина. Такеру понравилась такая картинка, может быть, даже слишком.
Дальше они ехали молча, потому что на такой скорости ветер уносил все их слова. Зои придерживала волосы, чтобы они не хлестали ее по лицу, а Такер украдкой поглядывал на нее, любуясь ее высокими скулами, плавной линией подбородка и изгибом шеи, когда она запрокидывала голову назад… А потом его взгляд соскальзывал вниз к ее животу, и он замирал словно перед обливанием ведром ледяной воды.
Отправляясь на ночное дежурство, сотрудница полиции Куин Кинсейд совсем не ожидала, что познакомится с неотразимым рок-музыкантом Диконом Тейтом. Она с детства не доверяла таким, как он, богатым и самонадеянным молодым мужчинам. Куин пришла в негодование, когда ей поручили ежедневно справляться о благополучии малышки, которую приютил Дикон. Изо всех сил мисс Кинсейд сопротивлялась невероятному обаянию рок-музыканта и не сразу поняла, что все ее усилия обречены на провал…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…