Песня нашей любви - [3]

Шрифт
Интервал

— Прожила почти всю жизнь в этих краях, но готова уехать отсюда и никогда не возвращаться, — вздохнула она. — Одной из самых больших ошибок в моей жизни было приехать в Гатлинбург и спеть в местном баре.

Она глянула на Такера, который продолжал искоса смотреть на нее, и ей захотелось прикусить язык. Она прекрасно понимала, что видел в ней этот с виду состоятельный парень.

— Значит, вы певица?

— Типа того, — пожала плечами она. — Иногда, — Зои одарила его самой сладкой из своих улыбочек, — мне даже платили за это.

Зои снова поправила платье, пытаясь устроиться удобнее, и глянула на Такера. Но тот не смотрел на ее лицо. Нет. Он наконец заметил ее округлившийся живот.

Он прокашлялся, открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом, видимо, передумал.

Прошло целых пять минут, прежде чем он все-таки решился задать свой вопрос.

— Значит, это была свадьба по принуждению, так сказать, под дулом пистолета?

— Ага, только пистолет приставили к моей голове.

Он резко затормозил, и она взмахнула руками, вцепившись в панель приборов.

— Что случилось? — Зои огляделась по сторонам, не понимая, что заставило его остановиться.

— Извините! Извините, — повторил Такер и повернулся к ней лицом. — Пожалуйста, скажите, что ваши слова были… шуткой.

— К сожалению, нет, — ответила она и увидела, как он нахмурился. — Эй, я не планировала такой маршрут для своей жизни. — Зои пожала плечами. — Хотя не могу не признать, что в то время была юной и глупой.

— А сейчас?

— Я стала старше и мудрее. Готовлюсь к рождению ребенка и смотрю, как моя жизнь превращается в плохую мыльную оперу, делая то же самое с моим телом.

Такер глянул на ее округлившийся живот.

— Правда? И когда вы все поняли? Месяцев… восемь назад?

— Около того. Такер, моя жизнь — чистой воды безумие. Я поняла, что самое лучшее, что я могу сделать, — это улыбаться и терпеть. Вы ведь в курсе, что смех — самое лучшее лекарство?

— Разве у вас нет родственников, к которым можно обратиться за помощью?

На ее глаза набежали слезы, и она, прикусив губу, отвернулась к окну. Сочувствие, с которым смотрел на нее Такер, могло лишить ее самообладания.

— Никакой семьи нет. Есть только я.

— Надо же… Я даже не представляю, каково это. У меня большая семья.

— Вам повезло.

— Везло, пока они все не начали совать нос в мои дела, — тепло улыбнулся Такер.

Зои почувствовала резкую боль и прижала ладонь к своему боку.

— Вы в порядке?

— Ага. Наверное, все дело в этих штуковинах Бриггса и Страттона, — ответила она, намекая на сгоревший двигатель автомобиля Редмонда.

— Может, вы имели в виду Брекстона Хикса? — растерялся Тейт.

Зои склонила голову и натужно рассмеялась.

— Брекстон Хикс? — решила пошутить она. — Звезда музыки кантри?

Глава 2

Когда Такер посмотрел на свою попутчицу, от него не ускользнуло, что она близка к тому, чтобы расплакаться. В этих белых ковбойских сапожках и ворохе кружев и тюля, Зои напоминала беженку из деревенского комедийного шоу, но в ее случае карикатурная одежда не имела ничего общего с прятавшейся за ней женщиной. За то короткое время, что они провели вместе, Такер успел разглядеть в ней решительность, сердечность и искрометное чувство юмора и, как мужчина, мог оценить все остальное. Еще Тейту показалось, что Зои очень одинока, намного больше, чем хотела признавать. Что было вполне понятно, учитывая ее обстоятельства. Поэтому он решил подыграть ей. Пока.

— О нет, — пряча улыбку, ответил он. — Я говорю о схватках Брекстона Хикса.

— Да ладно, — преувеличенно удивилась Зои. А потом снова склонила голову и изучающе посмотрела на него. — Откуда вам известны подобные вещи? Вы женаты? — Он поймал ее взгляд, направленный на его левую руку, крепко сжимавшую руль.

— Неа, — сдерживая смех, покачал головой Тейт. Меньше всего он думал о том, чтобы остепениться и обзавестись семьей. — Но разве я не говорил, что у меня большая семья? У меня много родных и двоюродных братьев. Некоторые из них обзавелись семьями, и у них есть дети. — А его свояченица Джоли, медсестра по профессии, рассказала всем и каждому, что происходит во время беременности и родов, когда его двоюродный брат Кейд с женой Пиппой ждали первого ребенка.

Такер снова глянул на живот Зои. Ему казалось очень милым то, как она обхватывала его своими ладонями.

Он убрал ногу с педали тормозов, осознав, что остановил машину посреди дороги. Хорошо, что тут не было никого, кроме них.

— Расскажи мне что-нибудь о себе, — перешел на «ты» Такер. — Ты не шутила, когда говорила о том, что тебя вынуждали выйти замуж?

Зои отвернулась к окну и тяжело вздохнула, и он уже было подумал, что она не станет отвечать на его вопрос.

— Это будет очень длинная история. Ты уверен, что хочешь покопаться в моем ящике Пандоры?

— До Нэшвилла еще ехать и ехать. У нас полно времени.

— Что ж, сэр, раз вы так настаиваете. С чего мне начать?

— Как по мне, так с самого начала.

— Хорошо. Итак… однажды вечером, приблизительно девять месяцев назад, когда я пробивала себе дорогу пением от дешевого кабака к придорожной закусочной, я выступала вместо солистки группы «Шутер Джейк’с». Ты слышал об этих ребятах?

Тейт кивнул.


Еще от автора Сильвер Джеймс
Игра по ее правилам

Отправляясь на ночное дежурство, сотрудница полиции Куин Кинсейд совсем не ожидала, что познакомится с неотразимым рок-музыкантом Диконом Тейтом. Она с детства не доверяла таким, как он, богатым и самонадеянным молодым мужчинам. Куин пришла в негодование, когда ей поручили ежедневно справляться о благополучии малышки, которую приютил Дикон. Изо всех сил мисс Кинсейд сопротивлялась невероятному обаянию рок-музыканта и не сразу поняла, что все ее усилия обречены на провал…


Рекомендуем почитать
История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


«Мишка»

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Черная роза Анастасии

Иногда сны сбываются… Новая любовь, как спокойная река. Но прошлое тянется черным шлейфом по светлым волнам… Сильные мужские руки помогают Анастасии не сломаться, прогоняют тяжелые сны… Свет новой жизни ждет героев впереди…


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


Северное сияние

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…