Песнь сердца - [13]
Лэйни спрятала лицо в ладони. Думай! Делай что-нибудь.
Возможно, Кати права. Следовало связаться с поверенным и выяснить, какими правами располагают они с отцом. Хотя в глубине души Лэйни не верила ни в какие законы. Своих кровных родственников Дэвид не знает. И суд вряд ли позволит им даже изредка видеться с ребенком без согласия Мэта. А почему он, собственно, должен возражать?
Как все запуталось!
Лэйни упала на лужайку с цветущими маргаритками и горько заплакала. Она неудачница. Брату следовало доверить тайну о сыне не ей, а кому-либо другому. Она не увидит Дэвида. Ни сейчас. Ни позже.
Она напрасно приехала в «Серебряные сосны».
Глава четвертая
Мэт помог последнему пассажиру сойти с резинового судна и на мгновение задержался, пристально вглядываясь в спокойное течение реки. Тело ныло, мышцы сводило от напряжения. Конечно, туристы получают удовольствие от отличной прогулки на плоту, но их веселье стоит Вилборну немалых усилий.
Он не управлял пассажирскими плотами с прошлого лета. И теперь расплачивается. Дай Бог, чтобы к утру он был в состоянии поднять кружку с кофе.
Мэт подавил стон, когда резкая боль пронзила мышцы, и вытащил громоздкий плот на берег.
Разогнув наконец спину, мужчина посмотрел по сторонам, прикрывая ладонью глаза от солнца, и уже направился к пансиону, как вдруг заметил Лэйни.
В ее растрепанных красновато-рыжих волосах, нимбом окружающих голову, запутались золотистые лучи. Она выглядела так прелестно, что у Мэта перехватило дыхание. Она словно изящное воплощение летнего дня. Свежая, трепетная и знойная, как августовский закат. Полевые цветы рядом с ней казались тусклыми и незаметными.
Мэт почти подошел к девушке, когда она наконец почувствовала его приближение и подняла голову. Нежное лицо исказила бесконечная печаль, глаза потемнели от невысказанной боли. У Мэта защемило сердце.
Когда он впервые увидел Лэйни, его буквально заворожила очаровательная улыбка, живое чувство юмора, которое угадывалось даже за грустью, сквозившей в глазах. Теперь же боль казалась почти осязаемой. На бледном личике остались серебристые дорожки от еще невысохших слез. Худенькие плечи беспомощно ссутулились.
Странное, неведомое доселе чувство охватило Мэта. Его руки непроизвольно сжались в кулаки. Он готов убить любого, кто причинил боль этой женщине. Но больше всего ему хотелось обнять Лэйни. Крепко-крепко.
Вилборн даже слегка растерялся, ошеломленный глубиной нахлынувших эмоций. Давно, очень давно он не испытывал ничего подобного по отношению к кому-либо. Кроме Дэвида, конечно.
Что же произошло?
Какая-то неведомая сила прочно связала его с девушкой. От одной ее улыбки у Мэта теплело на сердце. А боль Лэйни ранила его, как острый нож.
Гостья сидела на усыпанной цветами поляне довольно долго, прежде чем почувствовала присутствие Мэта. Она подняла голову, бессознательно отмечая про себя решимость, сквозившую в его крепкой фигуре. И внезапно с ужасающей ясностью поняла: если он на что-то рассердится, это касается ее.
Может, Мэту известна правда? Нет, невозможно! Никто, кроме Кати, не знает, зачем она приехала сюда. Но подруга никогда не обманет ее доверие.
Нет, Мэт не догадывается об обмане.
Терзаемая угрызениями совести, Лэйни почувствовала неприятную пустоту в душе.
— Что случилось? — Вилборн решил не тратить времени на преамбулу.
Девушка сорвала яркий желтый одуванчик. Стараясь скрыть раздиравшие ее противоречия под напускным спокойствием, она обрывала крошечные лепестки, роняя их на бархатный ковер зеленой травы.
Мэт молча ждал.
Наконец, смахнув со щеки непрошеную слезу тыльной стороной ладони, Лэйни еле слышно пробормотала:
— Ничего не случилось. Просто наслаждаюсь одиночеством.
Мужчина опустился на корточки рядом с ней и задумчиво посмотрел на опущенную голову.
— Значит, наслаждаетесь пейзажем, да? Вы похожи на человека, которого выгнали с празднования собственного дня рождения. И где же вы прятались от меня два дня?
— Я? — Лэйни удивленно смотрела на Мэта. Она в самом деле избегала его, стараясь не попасть под его непреодолимое обаяние. Неужели Вилборн заметил? — Я… я не понимаю, о чем вы говорите. А вот где вы скрывались? — парировала девушка.
Мэт покачал указательным пальцем как родитель, распекающий непослушного ребенка.
— Не выкручивайтесь. Я вас раскусил, мисс Гамильтон. Вспомните, у меня есть восьмилетний сын, который научил меня подобным штучкам.
Его сын? Сын ее брата! Мэт словно высыпал горсть соли на ее открытую рану.
Она так тосковала по Дэнни! Мэт тоже потерял любимого человека. Именно он в состоянии понять боль, сжимающую ее сердце.
Но способен ли Мэт распутать паутину лжи, в которую они оба попали? Она пришла в его дом с тайной целью — проверить, насколько Мэтью Вилборн подходит для роли отца, и лелеяла надежду отобрать опекунство над Дэвидом.
Нет, лучше уехать. И обо всем забыть.
Мэт уселся рядом с девушкой и откинулся назад, опираясь о локоть. Его длинные пальцы теребили пучок травы. Несколько минут мужчина дергал травинку, потом засунул ее в рот. Задумчиво пожевав зеленый стебелек, небрежно продолжил разговор.
— Итак, вы собирались рассказать мне, кто вас обидел.
Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…