Пещера Лейхтвейса. Том третий - [7]

Шрифт
Интервал

Близость леса очень облегчала встречи разбойника с его возлюбленной. В лесу легко скрыться никем не замеченным, а от опушки до дома было всего несколько шагов. Ганнеле постоянно ждала Отто у полуоткрытой двери, которая быстро захлопывалась, как только он переступал ее порог. Затем влюбленные, нацеловавшись вдоволь, отправлялись в столовую, где был приготовлен роскошно накрытый стол, уставленный всевозможными кушаньями и тонкими винами, большой запас которых оказался в погребе Иоста. Угощаясь и упиваясь бесконечными поцелуями и ласками, в веселой болтовне проводили время молодые люди, и оно летело для них с быстротою молнии. Ганнеле и Отто довели свою неосторожность до того, что не боялись выезжать вместе на прогулки. Хотя они делали это всегда в сумерки или ночью, но все-таки легко могли попасться на глаза одному из бесчисленных шпионов Преториуса. Но пока, казалось, никто в Доцгейме не имел ни малейшего подозрения о связи Ганнеле с Отто Резике, и влюбленные утопали в море блаженства и наслаждений.

Ганнеле не берегла унаследованных денег. Деньги, которых у нее было много, не имели для нее никакой цены. Она отправилась во Франкфурт-на-Майне и накупила там массу золотых вещей и бриллиантов; приобрела, между прочим, чудные часы и кинжал с усыпанной драгоценными камнями рукояткой и подарила их своему возлюбленному, карманы которого были всегда набиты золотом. Несмотря на все это, Ганнеле часто одолевали печальные мысли, особенно когда она оставалась одна. Тоска овладевала ею, жгучие слезы выступали на глазах, хотя она и старалась подавить их и не поддаваться угнетающему ее чувству. Быть может, угрызения совести волновали молодую женщину? Быть может, она вела такую жизнь, предаваясь любви и наслаждениям, только потому, что хотела заглушить внутренний голос, который отгонял сон от ее глаз в долгие, томительные ночи?

«На твоей душе смерть рыжего Иоста. Ты сообщница, мало того, ты вдохновительница его убийства. Горе тебе, Ганнеле! Горе тебе! Всякая кровь требует возмездия, если не здесь на земле, то там наверху, когда ты предстанешь перед Вечным Судьей и должна будешь дать Ему ответ за твои земные дела», — нашептывала ей совесть.

О, в такие минуты Ганнеле была готова решиться даже на самоубийство. Она чувствовала, что летит по наклонной плоскости прямо к гибели, и когда приходил Отто, она в отчаянии цеплялась за него, обвивала руками его шею, стараясь заглушить укоры совести под градом его поцелуев. Все горячей и горячей становились они, пока, дойдя до блаженного экстаза, она не падала в изнеможении в его объятья.

У богатой вдовушки, конечно, не было недостатка в женихах и обожателях; многие с удовольствием бы заняли теплое гнездышко, оставленное рыжим Иостом, тем более что Ганнеле и сама по себе представляла лакомый кусочек. После смерти мужа она расцвела, как пышная роза под жаркими лучами летнего солнца. Она никогда не была так хороша. Из худенькой хорошенькой девушки она превратилась в пышную красавицу с движениями, полными огня и страсти. Между прочими искателями ее руки оказались богатый лесопромышленник из Бибриха и старший бухгалтер частной герцогской канцелярии, но она отклонила оба предложения, объявив, что намеревается остаться навсегда вдовой.

В действительности же она преследовала совершенно другую цель. Когда она сообщила ее Резике, молодой разбойник обнял Ганнеле и крепко расцеловал. Ганнеле хотела все свое имущество обратить в деньги. Она задумала действительно продать дом с прилегающими к нему землями и угодьями, собрать долги, что составило бы порядочную сумму, и затем поселиться с Отто Резике в подземной пещере Лейхтвейса. Сначала она просила Отто покинуть Лейхтвейса, чтобы уехать с ним в Америку, но едва она коснулась этого вопроса, как ее возлюбленный мрачно сдвинул брови и оборвал ее на полуслове. Он клятвой связан на всю жизнь с Лейхтвейсом и его товарищами и никогда не изменит своей клятве.

— Ты знаешь, что я люблю тебя больше жизни, — сказал он Ганнеле, — но покинуть Лейхтвейса, ему изменить, оказаться перед ним клятвопреступником — нет, я скорее откажусь от тебя, хотя знаю, что жизнь тогда потеряет для меня всякую цену. Если ты настаиваешь на этом, то мы сегодня же можем разойтись и забыть навсегда чудный сон, который нам снился эти последние недели.

— У, какой ты горячий! — воскликнула Ганнеле, торопясь обнять Отто, уже сделавшего движение к выходу, — неужели ты так мало знаешь свою Ганнеле, что считаешь ее способной потребовать от тебя такой жертвы? Нет, если мы не можем быть счастливы на земле, то найдем наше счастье под землей. Да, ненаглядный мой Отто, ты отведешь меня в вашу подземную пещеру, где я, как Лора и Елизавета, стану твоей любящей и преданной женой, верной подругой в нужде и опасности.

Когда Лейхтвейс узнал от Отто решение Ганнеле, он искренне обрадовался, так как в душе уже начинал немного побаиваться, что Ганнеле удастся уговорить Резике покинуть его. Случись бы это, Лейхтвейсу, при всей его любви к Отто, пришлось бы осудить молодого разбойника на смерть за неисполнение страшной клятвы, связывающей всю разбойничью шайку и гласившей: «Никто из узнавших тайну пещеры Лейхтвейса не имеет права вернуться обратно в свет, никто, поклявшийся раз в верности Генриху Антону Лейхтвейсу, не имеет права выйти из среды разбойников».


Еще от автора В Редер
Пещера Лейхтвейса. Том первый

В начале XX века роман немецкого писателя был настоящим бестселлером.Его читали буквально все — и аристократы, и интеллигенты, и простой люд.Произведение это — настоящая энциклопедия приключений. Захватывающий сюжет, благородные герои и коварные злодеи — все это, уверены, не оставит равнодушным и современного читателя.


Пещера Лейхтвейса. Том второй

В начале XX века роман немецкого писателя был настоящим бестселлером.Его читали буквально все — и аристократы, и интеллигенты, и простой люд.Произведение это — настоящая энциклопедия приключений. Захватывающий сюжет, благородные герои и коварные злодеи — все это, уверены, не оставит равнодушным и современного читателя.