Песенный мастер - [2]
— Он строгий, прибавила она. Он правитель и не может поверить, будто имеется нечто, что он не сможет получить, будто имеется некто, кем он не может управлять, что имеется такое место, которое он не может переполнить своим присутствием.
— Если он летает в космосе, мягко заметил Ннив, то обязан знать, что существуют такие места, которые нельзя наполнить только собой.
Девушка склонила голову.
— Что я должна ему сказать?
— Передай, что я встречусь с ним.
Привратница была обескуражена, и ей стало стыдно. Слова оставили ее, и свой стыд она пропела. Песня была смиренной, и в ней не было Самообладания, потому-то ей и не было суждено стать Мастером, даже учителем, но сейчас, без слов, она спрашивала у Ннива, зачем ему даже выслушивать этого человека, зачем рисковать мнением всего человечества, считающим, будто Певческий Дом ко всем относится одинаково, оценивая их по заслугам, а не по могуществу а вот теперь делать исключение для Майкела.
— Меня нельзя подкупить, — спокойно пропел Ннив.
— Отошлите его, — умоляла девушка.
— Пришли его ко мне.
После этого привратница совершенно утратила самообладание и заплакала, показывая тем самым, что не сможет выполнить это требование.
— Хорошо, тогда пришли ко мне Эссте, — вздохнул Ннив. Когда позовешь ее ко мне, можешь быть свободна от своих обязанностей, пока Майкел не уйдет отсюда.
Прошел еще один час после ухода привратницы, но Майкел все еще продолжал стоять в вестибюле, и тут внутренняя дверь открылась. Но на сей раз это была не прежняя девушка, а совершенно другая женщина гораздо старше, с темными кругами под глазами и властной манерой держаться.
— Майкел? — спросила она.
— Вы Песенный Мастер? — вопросом на вопрос ответил тот.
— Не я, — коротко ответила женщина, и на какой-то миг Майкел смутился, что смог такое подумать. «Откуда это смущение», пришло ему в голову, но он сразу же отогнал от себя незнакомое чувство. Простолюдины с Тью говорили, будто в Певческом Доме на человека могут наложить чары, и это заставляло Майкела испытывать беспокойство. Путь из вестибюля женщина указывала каким-то жужжанием. Она не произнесла ни слова, но мелодия сообщила Майкелу, что он может следовать за женщиной, и теперь он спешил за музыкальной фразой через холодные каменные помещения. То там, то здесь открывались двери; окна пропускали только свет (а какой там свет от неяркого зимнего неба); за все время блужданий по Певческому Дому им не встретилось ни души, до них не донеслось ни единого голоса.
В конце концов, после бесчисленных восхождений по лестницам, они вошли в высокую комнату. Ее можно было даже назвать Высоким Залом, хотя никто так ее не называл. На другом конце помещения на каменной лавке, ничем не защищенный от порывов холодного ветра, залетавшего сюда через открытые жалюзи, сидел Ннив. Он был очень стар, причем, более всего это было заметно по лицу, чем по фигуре. Он был сама древность, и это напомнило Майкелу о собственной смертности, которую он начал осознавать лишь с сорока лет. Сейчас ему было только шестьдесят, но молодость уже ушла, и он знал, что время теперь работает против него.
— Ннив? — спросил Майкел.
Тот кивнул, а голос его прогудел низкое мммм.
Майкел повернулся к женщине, что привела его сюда. Она все еще издавала собственное жужжание.
— Оставьте нас, — сказал он.
Женщина не тронулась с места, и было похоже, будто она даже не поняла его слов. Майкел чувствовал, как нарастает в нем бешенство, но ничего не сказал, потому что, совершенно неожиданно для него самого, ее мелодия заставила его молчать, настояла на молчании. Но, несмотря на это, гость обратился к Нниву.
— Заставьте ее замолкнуть, — попросил он. — Я требую, чтобы меня здесь не подвергали манипуляциям.
— В таком случае, — ответил на это Ннив (и в его песне, прозвучал всплеск смеха, хотя голос оставался таким же мягким и ровным), вы настаиваете на том, что не живете.
— Вы что, издеваетесь?
Ннив улыбнулся.
— О, нет, Майкел. Просто я вижу, что манипулируют только живыми существами. Как только у них появляется какое-то желание появляется, их вечно дергают и тормошат. Одни только мертвые обретают роскошь свободы, но лишь потому, что они ничего не желают, следовательно, ими невозможно управлять.
После этих слов в глазах Майкела появился лед, и гость заговорил размеренным тоном, который прозвучал неуклюже и диссонантно по сравнению с музыкой речи Ннива.
— Я мог бы прийти сюда силой, Песенный Мастер Ннив. Я мог бы высадить здесь громадные армии, чтобы захватить весь Певческий Дом как выкуп за мое желание. Если бы я намеревался заставить вас, напугать или каким-либо образом оскорбить, я бы не пришел сюда один, открытый для возможного покушения, чтобы просить о своем желании. Я пришел сюда со всем уважением и требую уважения и к себе.
Единственным ответом Ннива был быстрый взгляд на женщину и одно только слово:
— Эссте.
Та замолчала. После ее гудения тишина показалась настолько всеобъемлющей, что даже стены будто зазвенели от неожиданного безмолвия.
Ннив ждал.
— Я хочу себе Певчую Птицу, — сказал Майкел.
Ннив не ответил на это ни слова.
— Песенный Мастер Ннив, как-то я завоевал планету, называемую Дождь, и на этой планете был человек, имевший громадные богатства. У него была Певчая Птица. Он пригласил меня послушать, как поет это дитя.
Он — Эндрю Уиггин. Величайший из полководцев космической эры. Он — человек, уничтоживший целую цивилизацию. Человек, которого с тех пор прозвали Ксеноцидом... Прошли годы — и теперь Звездный Конгресс готовится стереть с лица Вселенной планету Лузитания со всеми ее обитателями. Еще чуть — чуть — и в одно мгновение оборвутся миллионы жизней. И толькол один человек способен предотвратить второй ксеноцид — Эндрю Уиггин. Человек, совершивший ксеноцид первый...
В настоящее издание вошли рассказы и повести о героях и событиях вселенной «Игры Эндера», одного из величайших фантастических произведений XX века. Они будут интересны читателю и сами по себе, будучи вполне самостоятельными произведениями, вышедшими из-под пера признанного мастера жанра; и как элементы расширенной вселенной, добавляющие многослойности главному повествованию; и как возможность увидеть варианты, которые рассматривал автор, создавая мир Эндера. Многие из этих коротких историй позже выросли в полноценные романы, некоторые вошли главами, а другие растворились в них, расплелись сюжетными линиями и мотивами.
Премия "Небьюла" Ассоциации Авторов Научной Фантастики и Фэнтези Америки в 1985 г. (категория "Роман").Премия за достижения в научной фантастике (Премия "Хьюго") в 1986 г. (категория "Роман").
Орсон Скотт Кард – один из лидеров американской фантастики и обладатель множества наград, включая несколько высших – премий «Хьюго» и «Небьюла». Цикл романов об Эндере Виггине, юноше, который изменил будущее человечества, принадлежит к лучшим произведениям писателя. «Эндер в изгнании» – непосредственное продолжение знаменитой «Игры Эндера», но написанное позже всех основных книг цикла и отвечающее на многие вопросы, которые могли возникнуть у читателей.Эндер Виггин узнает, что не может вернуться на Землю.
Небольшая группа историков и ученых, умеющих пользоваться машиной времени, наблюдает за прошлым нашей планеты.Человечество на грани гибели. После целого века войн, чумы, засухи, наводнений и голода население сократилось до одного миллиона. Ученые пытаются возродить Землю, воздействуя на ход событий в прошлом. Но имеют ли они на это право?
Жизнь Барта была праздником, и он любил наслаждаться каждым мгновением исполненных желаний: еда, развлечения, секс, опять еда… Когда тучность становилась помехой удовольствиям, нужно было лишь избавиться от ожиревшего тела — снова и снова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…