Пес по имени Бу - [87]

Шрифт
Интервал

на свои ограниченные возможности или благодаря им. Пусть Данте был более забавным и умел лучше развлекать людей. Пусть Портос был умнее. Зато именно Бу, с его любовью к людям, неуклюжими поцелуями и странной поступью, научил меня понимать: порой именно то, что отличает нас от других и считается ущербом, может оказаться нашим самым драгоценным свойством.

Бу многому научил и других людей. Благодаря ему Лоренс понял, что может быть хорошим отцом. Бу подарил ему веру в себя и придал мужества захотеть своих собственных детей. По ночам Бу делился с нами теплом своей мягкой шерстки. Хотя он не стал тем, в кого я поначалу хотела его превратить, и я не смогла подготовить из него служебную собаку для Чака, Бу доказал мне, что на самом деле он гораздо лучше, чем я смела мечтать. Его одаренность смогла послужить не одному, а многим людям. Думаю, Чак одобрил бы последующий путь Бу. Мой пес не смог помочь утратившему речь Чаку, зато он подарил речь Марку. Без моих ранних (хотя и чрезмерно честолюбивых) планов и последовавшей за ними подготовки Бу никогда не смог бы стать одним из «Питомцев-партнеров». Дорога Бу к Марку и другим пациентам началась с горького разочарования, зато привела к ряду удивительных подарков, которые мог вручить людям только он.

Я совершенно не ожидала от Бу подобных достижений. Он не сообразителен. Он не делает трюков. Он врезается во все вокруг и зачастую выглядит растерянным. Мне приходится часто иметь дело с людьми, разочаровавшимися в своих собаках. Поведение четвероногих питомцев многих приводит в отчаяние. Им всем я напоминаю, что Вселенная не всегда дает нам таких собак, каких нам хочется иметь. Но мы всегда получаем тех, кто нам необходим и кому необходимы мы. В наших силах обнаружить их скрытые способности, выстроить с ними заботливые партнерские отношения и помочь им реализовать их истинный потенциал. Таким путем мы познаем самые неожиданные вещи и растем совершенно непостижимым образом. Именно в этом заключается истинная магия союза человека и животного. Истинное чудо Бу.

Эпилог

Теперь Бу уже почти пенсионер и выезжает с визитами лишь пару раз в месяц на протяжении осени и зимы. Он почти ослеп, но с моей помощью продолжает черпать удовольствие от визитов. Он с радостью навещает сестер в Мэриноле и слушает, как читают ему дети в библиотеке Махопака. Класс «Трамплин» по финансовым соображениям был удален из программы специального образования школы на Остин-роуд, а Пенни теперь работает в средних классах. Хотя Бу больше никогда не встречался со своими друзьями из этого поистине потрясающего класса, мы навсегда сохраним в наших сердцах воспоминания об этих детях. Я уверена, что они тоже до конца жизни будут помнить о Бу.

Наша семья наконец-то стала полной благодаря нашему приемному ребенку. Бу теперь тычется носом в своего собственного малыша, а мы с Лоренсом воспитываем сына, вспоминая все, чему нас научил Бу.

В августе 2010 года Данте дал нам понять, что подошло его время покинуть нас. Его заживо съедал рак, и он перенес несколько инсультов. Однажды к нам пришла Джули, и мы позволили ему достойно покинуть этот мир, лежа на своей любимой подушке, наслаждаясь теплом заливающих двор солнечных лучей. Когда он умер, мы подвели к нему Портоса и Бу, чтобы они смогли с ним попрощаться. Так же, как и в ситуации с припадком Портоса, Бу не отходил от Данте, пока Лоренс заворачивал его тело, готовясь к поездке в крематорий. Трудно сказать, что думал Портос, со своим обычным рвением выскочивший из дома, похитивший одну из сандалий Джули и начавший усердно кататься на спине рядом с безжизненным телом Данте. В прошлом подобные действия всегда поднимали Данте на лапы, и он начинал с лаем преследовать докучливого братца. Я могу только предположить, что, подобно впервые столкнувшемуся со смертью ребенку, Портос отчаянно пытался пробудить своего старшего брата от глубокого сна, осознать который не в силах ни один из нас, живых.

Зато Бу, в свое время проводив Аттикуса, похоже, запомнил, что такое смерть. Оставаясь верным себе, этот стойкий мохнатый солдатик проводил Данте до самой машины, как будто на каком-то уровне понимал, что это его последняя возможность побыть рядом с ним. Кое-кто из моих друзей — Джил, Линда и Тедди — пришли, чтобы поддержать нас. В этот теплый солнечный день ранней осени Данте был окружен гостями. Хотя это был один из самых ужасных дней нашей жизни, мы постарались, чтобы для него он стал лучшим за долгое время.

Вечером мы жарили на гриле овощи, пытаясь хоть немного разрядить и нормализовать обстановку. Я всегда выбрасываю обрезки овощей в лес для его обитателей. Компост нам не нужен, а зверушки любят эти угощения. Выйдя из гостиной, я направилась к обычному месту за каменной стеной, где оставляю овощные лакомства. Я думала о Данте, но, когда подняла голову, не более чем в шести футах от себя увидела большого черного медведя, который смотрел на меня, замерев рядом с террасой.

— Привет, — произнесла я.

Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга. Потом медведь развернулся и не спеша потрусил прочь, время от времени оглядываясь на меня через плечо. Окрас спины Данте всегда напоминал мне бурых медведей, плечи которых украшены такими же полосами более светлой шерсти. За те двенадцать лет, что мы прожили на этом холме, к нам ни разу не забредал ни один из обитающих в этих краях черных медведей. Я подозреваю, что и не забредет больше. В тот момент я поняла кое-что. Данте радостно уходил от нас туда, куда уходят после смерти все собаки. Он не только сообщал мне, что с ним все в порядке, но и обещал, что когда-нибудь обязательно вернется.


Рекомендуем почитать
Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.