Пес-оборотень и колдовская академия - [11]
— Здравствуй! Ты, наверное, Макс! Я мисс Аволово.
Макс коснулся ее руки, и все его страхи испарились. Как в Найджеле, в ней ощущались спокойная сила и теплота. Мисс Аволово положила руку ему на плечо, и они пошли в комнату, где мистер Макдэниелс уже суетился с кофе и блюдом сахарного печенья. Негритянка присела на край дивана и заговорила, переводя яркие глаза с Макса на отца и обратно.
— У вас очень красивый дом, мистер Макдэниелс, и замечательный сын! Я должна извиниться, что не предупредила вас раньше о своем визите. Мы получили результаты Макса совсем недавно. Вы уже ознакомились с информацией о стипендии, которую мы хотим ему предложить?
— Да, и мы вам очень признательны, мисс Ахула! — Макс заерзал: отец начал говорить с ней, как с клиентами. — Ваше письмо — большая честь, но нам придется сказать «пас». За последние годы Макс много пережил, и ему лучше остаться дома.
Мисс Аволово серьезно кивнула.
— Простите за откровенность, но я знаю о беде, которая случилась с миссис Макдэниелс. Мои соболезнования.
— Э — э… да. Нам сложно, но мы справляемся.
— О, конечно же, вы прекрасно справляетесь, мистер Макдэниелс! В таких сложных обстоятельствах вы воспитали прекрасного мальчика. Однако я надеюсь, что вы не позволите прошлой трагедии лишить вашего сына прекрасной возможности в будущем.
— Я желаю Максу только добра! — возразил отец.
— Я знаю, — успокоила его мисс Аволово. — О том и речь. Наша программа обучения лучше соответствует потребностям вашего сына, чем стандартная. Видите ли, мистер Макдэниелс, мальчик с такими творческими способностями, как Макс, не сумеет добиться всего, на что способен, если школа не будет развивать его талант.
— А его будет развивать ваша Академия?
— Макс будет учиться среди других одаренных детей со всего мира. Мы дадим ему учителей, которые поймут суть его дара и помогут ему достичь большего.
— Вы учились в Роване?
— Да, мистер Макдэниелс. Выявитель нашел меня в африканской деревне. — Она хлопнула в ладоши и по — девичьи рассмеялась. — Ах, кажется, это было целую вечность назад! Мои родители не хотели меня отпускать. Они так боялись! Но мы немного посидели, помолчали, а потом отец подошел ко мне и сказал: «Ошибается тот, кто не верит. Я верю в тебя!»
Она улыбнулась воспоминанию. Ее глаза заблестели. Мистер Макдэниелс уставился на свои узловатые пальцы и напряженно произнес:
— Даже не знаю, как поступить. Возможность вроде бы хорошая, но я не знаю, готов ли Макс. Макс, что скажешь?
До сих пор Макса вполне устраивала роль наблюдателя. Теперь, попав в центр внимания, он занервничал.
— Не знаю… Я не хочу оставлять тебя одного.
— Обо мне не беспокойся. Я взрослый!
Наступило неловкое молчание. Мисс Аволово заговорила первой:
— Мистер Макдэниелс… Вы не возражаете, если я пообщаюсь с Максом наедине?
— Макс? Ты как?
Макс покосился на мисс Аволово. Та терпеливо ждала ответа.
— Макс, стоит прекрасный летний вечер. Может, погуляем вокруг дома, подышим свежим воздухом?
Макс посмотрел на отца. Тот кивнул.
Мисс Аволово взяла Макса под руку, и они спустились с крыльца. Ночное небо было очень ясным. Когда они миновали уличный фонарь, негритянка легонько похлопала мальчика по руке.
— Найджел передает тебе привет! Ты произвел на него большое впечатление, и он очень лестно о тебе отзывается. Прости, что допустили к тебе ту женщину.
Макс содрогнулся и стал внимательно рассматривать темные соседские заборы и газоны. Мисс Аволово притянула его к себе и тихо пропела красивую мелодию без слов.
— Не нужно бояться, Макс! Враг меня видит и знает, что со мной надо считаться. Старая Аволово — грозный противник! — Она широко распахнула глаза, потом усмехнулась и игриво ущипнула Макса за руку. Мальчик улыбнулся и заставил себя успокоиться.
— Мисс Аволово… а кто такой Враг? Найджел не стал мне ничего говорить.
— Да, это не в его компетенции. Ты со мной? Хочу тебе кое — что показать.
Макс кивнул. Мисс Аволово выпрямилась в полный рост и посмотрела на него сверху вниз. Ее глаза засияли серебром, и Макс решил, что она мудрее и прекраснее всех сказочных королев, вместе взятых. Она улыбнулась и взяла его за руку.
Внутри у Макса все сжалось — как тогда, перед гобеленом. Только теперь ему казалось, что он проглотил не пчел, а воздушные шарики с гелием. Подошвы защипало, будто он залез в слишком горячую ванну. Макс посмотрел вниз и ахнул.
Дорожка уменьшалась!
Мисс Аволово крепко держала его за руку. Они медленно поднялись над фонарями и темными кронами деревьев, пролетели над парками и домами, взмыли по спирали над озером.
Максу показалось, что луна совсем рядом. Он рассмеялся и протянул руку, только дотронуться до луны не смог. Она все так же висела в небе, яркая, далекая и холодная.
— Мир прекрасен, да?
Слова мисс Аволово вырвали Макса из забытья. Все это выглядело как сон, пока он вдруг не спохватился: ведь они на самом деле парят над озером!
Мисс Аволово безмятежно проговорила:
— Тут ветер. Спустимся куда — нибудь?
Макс с энтузиазмом закивал.
Описав широкий полукруг, она приблизилась к храму бахаи, который белел на фоне ночного неба огромным куском слоновой кости. Мисс Аволово усадила себя и Макса прямо на высокий купол, пригладила складки одежды и хлопнула в ладоши:
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!