Первый снег, или Блуждающий разум - [6]
— Это человек. Такой смешной, одетый как рыбак, стоит с палкой на берегу океана, наверно, собрался рыбу ловить.
— А это что такое? Словно по тёмному небу чиркнули спичкой. Летит, светится, оставляя за собой длинный хвост.
— Это телокосмического происхождения. Полагают, что в сутки на нашу планету падает пять-шесть тонн метеоритов. Я специально интересовался быстрыми космическими объектами.
— Ух ты, — Анжелика задумчиво подняла взгляд, представляя бесконечные просторы Вселенной и летящий, откушенный бутерброд с сыром.
— Космические объедки.
— Не объедки, а объекты.
— А-а, понимаю, — Анжелика заинтригованно посмотрела на папу.
— Неужели они передвигаются быстрей твоей машины?
— Намного, и даже быстрей пули.
— А что самое быстрое в мире?
— Не знаю, возможно, свет.
— Это мысль, доченька моя, говорят, что наши идеи материальны. Скорость мысли может ограничить только скудная фантазия.
— Вот у меня мамочка фантазия вообще нескудная.
— А про метеорит даже стихотворение есть. Мы его с тобой выучим.
— Расскажи.
— Я не полностью помню.
Крис и Анжелика с удовольствием похлопали.
— Замечательно, вот тебе конфета. И как такие красивые стихи приходят в голову.
— Этого никто не знает.
— Не только стихи. Ещё музыка, гениальные формулы, всякие рассказы.
— И мультфильмы?
— Мультфильмы обязательно.
— Такое озарение посещает писателей.
— Нора, опять ты путаешь, — по-деловому вмешался Крис. — Это не озарение, а осеннее обострение.
— Не слушай, девочка моя, папа шутит. Такая у него шутка юмора. Ещё вдохновение посещает композиторов, учёных. И…
— И кого ещё, мамочка?
— И…
Нора ненадолго задумалась.
— И выдающихся… И выдающихся художников.
— Ух ты. А кто из них самый умный?
— Не знаю. Наверное, домохозяйки.
Глава дома с нескрываемым интересом слушал семейный разговор, изредка поглаживая пышные усы.
— Закончишь хорошо школу и узнаешь.
— Ладно, подожду, что тут поделаешь, — сказала Анжелика и широко зевнула.
Огромная пирамида занимала сразу две следующие страницы.
Хемсворт внимательно посмотрел и поправил очки.
— Непонятно. Какая-то она странная.
— Ничего странного, это такой сладкий торт, кондитерский инопланетный бисквит. Откусишь кусочек, душа радуется.
— Может, загадочный тетраэдр настоящий.
— Ага, большой скворечник для змей.
— Почему для змей?
— А вы видели, какие там узкие длинные коридоры?
Анжелика крутила зубочистку с цветным зонтиком и пристально смотрела на острую деревянную палочку.
— Правильно, мамочка. Ведь есть королева зубная щётка с короной на голове. Вот и в пирамидах живёт большой королевский питонец.
Тонкие, изящные, ухоженные пальцы Норы с обручальным кольцом из белого золота на безымянном, бережно перевернули страницу. Крис изумлённо хмыкнул:
— И когда ты всё успеваешь? Постирать, сделать уборку и ещё коготки накрасить светящимся лаком.
— Просто я рано встаю. А кто рано встаёт, сам знаешь.
Страницы переворачивались, изгибались, непривычно шуршали, падали и выравнивались. Дальше из книги смотрело загадочное создание.
— Глядите, — воскликнула Нора, — облик инопланетян поразительно отличается от нас. Золотисто-зелёная кожа, стильная изысканная одежда. Нежное, округлое телосложение, высокий рост, пропорционально сильные конечности и спортивная осанка. Абсолютно лысый, как будто у него никогда не было волос, но самое главное — глаза: большие, открытые, в которых виден разум. Гость из далёких миров стоит рядом с летающим аппаратом и словно специально позирует перед камерой.
— Вот они какие, — с замиранием сердца прошептала восторженная Анжела и сложила маленькие детские ручки вместе перед собой.
— Глупости, — уверял Крис, дожевывая очередной красный бутерброд. — Обыкновенный фотомонтаж, выдумка художника. Приглядитесь внимательно. Добавьте перепонки между пальцами, слегка измените цвет и форму тела. Это просто одетая лягушка стоит на задних лапах.
Нора откусила бутерброд, не отрываясь от картины.
— Несомненно, сходство есть, но этот осмысленный взгляд, осознанная улыбка. Очень реалистично выглядит.
— Значит, монтаж толковых компьютерных программ.
— А дальше, на фоне ромашковой поляны, что-то похожее на старинные музыкальные инструменты. Струнные, духовые, клавишные, ударные.
— Я двенадцать лет учился в музыкальной школе, но не представляю, как и кто на них может играть. Кнопки и струны огромные и неудобные.
— Да, пожалуй, они чрезмерно большие, — поддержала Нора.
— А ты знаешь, что такое martellement?
— Конечно, это повторение одного и того же тона на арфе. Ещё так в старину обозначали мордент.
— Понятно. Только непонятно, что такое мордент, — сказала, не отрываясь от книги, увлечённая Анжелика, и осторожно перевернула страницу.
— А вот чёрный слон. Какой важный, огромный.
— Слоны достигают шести-восьми тонн, а мозг у них самый большой среди всех животных.
— Тогда он должен быть умней нас.
— Нет, земной элефант не имеет разума, пользуется только набором инстинктов, как и все животные.
— Вероятно, прожив столько, сколько мы, станут такими же умными или ещё умней.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.