Первый и последний. Немецкие истребители на западном фронте, 1941-1945 - [21]
Ключ к успеху французской кампании находился в Седане. Идея прорыва сквозь Арденны с помощью ударных механизированных бронетанковых колонн была наиболее смелой и революционной, а потому успешной идеей немецких военачальников во время Второй мировой войны. Своим происхождением идея обязана Манштейну, но была отвергнута Браухичем и Гальдером. Тем не менее Гитлер признал ее блестящей и утвердил вопреки всем возражениям. А воплощать ее пришлось Гудериану. Быстрота, с которой осуществлялись эти операции, служила определяющим фактором. По этой причине армии требовались энергичные контрмеры против налетов французской авиации.
В соответствии с моим предложением, наша эскадрилья в целом вместо всей ширины фронта прочесывала в ночное время только узкую область для намеченною прорыва, но, к сожалению, безрезультатно, пока я, наконец, не заметил один из французских штурмовиков. Началась дикая погоня на высоте всего лишь нескольких метров. Вслед за нашими самолетами над полями поднималась пыль; француз летел очень умело, искусно используя все складки местности, и, хотя я уже несколько раздавал по нему очередь и даже отстрелил часть хвоста у самолета, он делал все от него зависящее чтобы избавиться от меня. Я напряженно всматривался вдаль потому что видимость с каждым моментом становилась все хуже и хуже, но в 9.45 мы внезапно оказались над самой высокой точкой деревни (я мог еще различить церковь с высокой колокольней, не очень ясно вырисовывавшееся впереди меня). Как только француз завис над этой церковью, я достал его и он упал на дальней стороне деревни. Теперь было пора домой. Становилось очень темно, к тому же топливо было на исходе, но все же где мы были? Острие Удара на Седан имело форму узкого клина. Находились ли мы над нашими собственными позициями? Принимая во внимание противовоздушный огонь, это вполне могла быть вражеская территория, но вовсе не обязательно. Наше собственное зенитное заграждение относилось подозрительно к любому низко летевшему самолету. "Я собираюсь забронировать себе место", — донесся по радио до меня голос моего напарника. Он снизился над небольшой железнодорожной станцией. Ничего не поделаешь! Нас снова встретил зенитный огонь. "Густав, — сказал я — мы в окружении" — "Я сажусь, — пришло в ответ — Я без горючего". Холмистая местность под нами, казалось, делала посадку совершенно невозможной. Я заметил, что мой напарник выбрал для приземления луг, к несчастью огороженный изгородью, к тому же сам склон круто поднимался вверх. И только я подумал: "Он никогда не сделает этого!" — как он произнес: "Иду на посадку" — и выпустил шасси. Элегантным прыжком он смел с пути изгородь, выпрямил самолет и остановил его носом к гребню холма. "Первый класс!" — раздался его голос. Волосы у меня встали дыбом, но времени для раздумий не было. Итак, я перелетел изгородь и вполне удачно приземлился. Я не мог взять в толк где нахожусь, потому что склон поля был крутым. Внезапно земля ушла вниз, а впереди показалось речное дно. Я нажал на тормоза как сумасшедший. Мрачная тень накрыла меня. Но наконец-то мой самолет остановился. Когда я открыл крышку своей кабины, то понял, что могу с крыла самолета взобраться прямо на дерево.
Мы поздравили друг друга. Но где же мы все-таки находимся? Мы оглядывались с глуповатым видом и, чтобы почувствовать себя спокойнее, сняли с предохранителей пистолеты. Из горевшей вблизи деревни к нам подбежала группа людей, имевших дикий вид, кое-кто верхом на лошадях, частично вооруженные, некоторые с голой грудью они активно жестикулировали и выкрикивали что-то нечленораздельное. "Вы немцы?" — окликнули мы их. "А кто же еще?" — последовал ответ на диалекте. Это были солдаты из саксонской зенитной батареи. Мы спросили их, где мы находимся, но об этом они не имели ни малейшего понятия. "Мы только что заняли эту позицию", — пояснили они. Но по ходу беседы наши саксонские друзья сообщили нам, что они защищают аэродром внизу в долине. "Аэродром? Какой аэродром?" — "База истребителей. Прямо внизу под нами. Днем вы бы могли увидеть его". Да это же была наша собственная база, Шарлевилль! На полной скорости я направил свой самолет к самому дальнему концу поля и спланировал оттуда вниз по склону, скорее протаранив изгородь, чем перелетев через нее. Не убрав шасси, я спланировал в долину и приземлился прямо на нашем собственном аэродроме, где меня приветствовали громкими и саркастическими, но одобрительными восклицаниями. На следующее утро я доставил канистру бензина Ределю, и он совершил полет, который, должно быть, стал самым коротким перелетом через пересеченную местность.
Моя первая настоящая стычка с самолетами британских военно-воздушных сил произошла во время сражения за Дюнкерк. В то время как лорд Горт с достойным похвалы умением занимался спасением своего экспедиционного корпуса, впрочем почти разгромленного и понесшего огромные потери в военной технике и снаряжении но, правда, мало потерявшего в живой силе — вместе с 120 000 французов его общая численность составляла 338 000 человек, — британские военно-воздушные силы приложили во время его эвакуации огромные и небезуспешные усилия.
«Пазл Горенштейна», который собрал для нас Юрий Векслер, отвечает на многие вопросы о «Достоевском XX века» и оставляет мучительное желание читать Горенштейна и о Горенштейне еще. В этой книге впервые в России публикуются документы, связанные с творческими отношениями Горенштейна и Андрея Тарковского, полемика с Григорием Померанцем и несколько эссе, статьи Ефима Эткинда и других авторов, интервью Джону Глэду, Виктору Ерофееву и т.д. Кроме того, в книгу включены воспоминания самого Фридриха Горенштейна, а также мемуары Андрея Кончаловского, Марка Розовского, Паолы Волковой и многих других.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Имя полковника Романа Романовича фон Раупаха (1870–1943), совершенно неизвестно широким кругам российских читателей и мало что скажет большинству историков-специалистов. Тем не менее, этому человеку, сыгравшему ключевую роль в организации побега генерала Лавра Корнилова из Быховской тюрьмы в ноябре 1917 г., Россия обязана возникновением Белого движения и всем последующим событиям своей непростой истории. Книга содержит во многом необычный и самостоятельный взгляд автора на Россию, а также анализ причин, которые привели ее к революционным изменениям в начале XX столетия. «Лик умирающего» — не просто мемуары о жизни и деятельности отдельного человека, это попытка проанализировать свою судьбу в контексте пережитых событий, понять их истоки, вскрыть первопричины тех социальных болезней, которые зрели в организме русского общества и привели к 1917 году, с последовавшими за ним общественно-политическими явлениями, изменившими почти до неузнаваемости складывавшийся веками образ Российского государства, психологию и менталитет его населения.
Это была сенсационная находка: в конце Второй мировой войны американский военный юрист Бенджамин Ференц обнаружил тщательно заархивированные подробные отчеты об убийствах, совершавшихся специальными командами – айнзацгруппами СС. Обнаруживший документы Бен Ференц стал главным обвинителем в судебном процессе в Нюрнберге, рассмотревшем самые массовые убийства в истории человечества. Представшим перед судом старшим офицерам СС были предъявлены обвинения в систематическом уничтожении более 1 млн человек, главным образом на оккупированной нацистами территории СССР.
Монография посвящена жизни берлинских семей среднего класса в 1933–1945 годы. Насколько семейная жизнь как «последняя крепость» испытала влияние национал-социализма, как нацистский режим стремился унифицировать и консолидировать общество, вторгнуться в самые приватные сферы человеческой жизни, почему современники считали свою жизнь «обычной», — на все эти вопросы автор дает ответы, основываясь прежде всего на первоисточниках: материалах берлинских архивов, воспоминаниях и интервью со старыми берлинцами.
Резонансные «нововзглядовские» колонки Новодворской за 1993-1994 годы. «Дело Новодворской» и уход из «Нового Взгляда». Посмертные отзывы и воспоминания. Официальная биография Новодворской. Библиография Новодворской за 1993-1994 годы.
О чем рассказал бы вам ветеринарный врач, если бы вы оказались с ним в неформальной обстановке за рюмочкой крепкого не чая? Если вы восхищаетесь необыкновенными рассказами и вкусным ироничным слогом Джеральда Даррелла, обожаете невыдуманные истории из жизни людей и животных, хотите заглянуть за кулисы одной из самых непростых и важных профессий – ветеринарного врача, – эта книга точно для вас! Веселые и грустные рассказы Алексея Анатольевича Калиновского о людях, с которыми ему довелось встречаться в жизни, о животных, которых ему посчастливилось лечить, и о невероятных ситуациях, которые случались в его ветеринарной практике, захватывают с первых строк и погружают в атмосферу доверительной беседы со старым другом! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.